Bond de l’investissement japonais dans le commerce et les services

«Les importations de voitures CBU seraient moins chères que celles de composants. La suppression des taxes d’import au sein de l’ASEAN en 2018 est un gros problème», a déclaré Yoshihisa Maruta, directeur général de Toyota Vietnam. Cette déclaration fait également écho à la rumeur selon laquelle Toyota se tournerait vers des activités commerciales, plutôt que de construction.
«Les importations devoitures CBU seraient moins chères que celles de composants. Lasuppression des taxes d’import au sein de l’ASEAN en 2018 est un grosproblème», a déclaré Yoshihisa Maruta, directeur général de ToyotaVietnam. Cette déclaration fait également écho à la rumeur selonlaquelle Toyota se tournerait vers des activités commerciales, plutôtque de construction.

Après presque 20 ans de présence auVietnam, Toyota est confronté au choix de continuer la fabrication oude se tourner vers l'import et la distribution, car en 2018, lesbarrières tarifaires dans la région auront disparues. Les entreprisesjaponaises réduiraient leur production et augmenteraient leurs imports,tel est le scénario envisagé.

Récemment, un tarifpréférentiel spécial au Vietnam est appliqué dans le cadre de l’accordde partenariat économique global ASEAN-Japon pour la période 2015-2019.Plus de 3.200 lignes tarifaires sur les matières premières, lesmachines-outils, les produits électroniques et les composants… importésdu Japon ne sont plus taxées depuis avril 2015. Avec cet accord, denombreux produits importés des pays de la région seront moins chers queceux fabriqués dans le pays. Ceci est considéré comme un levier pourl’IDE japonais au Vietnam.

Parmi les entreprisesjaponaises opérant dans le commerce et les services au Vietnam figurentAeon, FamilyMart dans la vente au détail, Logistics MLC ITL dans letransport, Ishikawwa Seiko, Metalone et Forval dans l'import-export.

Selon M. Kazuhiko Osato, de l’Organisation japonaise de promotion ducommerce (JETRO), Hô Chi Minh-Ville compte actuellement environ 300établissements d’investisseurs japonais. En outre, plus de la moitié des200 entreprises japonaises de la mégapole du Sud sont dans le secteurde la vente au détail et des services, le reste dans la fabrication.

Les investisseurs japonais ont renforcé également leurs présences dansla logistique. Par exemple, le groupe Logistic Systems a investi dans laconstruction d'entrepôts à Hanoï, Da Nang et Hô Chi Minh-Ville. Legroupe Nissin a coopéré avec la Compagnie générale des chemins de fer duVietnam afin de construire un cargo pour les entreprises japonaises.

Dans l'internet et les finances, secteurs étroitement liés auxactivités commerciales, les Japonais sont aussi présents. SBI Holdings,Econtext Asia et Beenos détiennent 33% du capital de la compagnie Sen Doopérant dans l’e-commerce. Récemment, Credit Saison a été autorisé parla Banque d’Etat du Vietnam à acheter 49% des actions dans la compagniefinancière HDFinance détenue par la Banque commerciale par actions dedéveloppement des logements de Hô Chi Minh-Ville (HDBank).

Selon JETRO, l'investissement japonais au Vietnam en 2014 a baissé de65% à 2,05 milliards de dollars. Cependant, le nombre de projetsd'investissement dans le commerce et les services a augmenté. 85% desprojets japonais ces dernières années sont en-dessous de 5 millions, et61% de moins de 1 million.

D'après M. Masataka Yoshida,directeur exécutif de Recof, beaucoup de sociétés japonaises sontintéressées par l'expansion de leurs activités au Vietnam.«Actuellement, la moitié de la liste de Recof de demande derenseignements concerne les transactions au Vietnam, dont les servicesfinanciers non bancaires, le transport, les technologies, l'hôtellerie,le marketing et le commerce de détail», a révélé M. Yoshida. «Lesfusions-acquisitions des entreprises japonaises avec des partenairesvietnamiens s’accéléreront dans l'avenir». -CPV/VNA

Voir plus

Le vice-président du Comité populaire municipal, Hoàng Nguyên Dinh, et la délégation ont inspecté les opérations d’accostage des navires, le débarquement des produits halieutiques ainsi que la déclaration et la traçabilité de l’origine des captures. Photo : VNA

INN : Hô Chi Minh-Ville renforce la gestion des navires de pêche non autorisés

Les autorités du Comité populaire de Hô Chi Minh-Ville ont effectué le 13 décembre une visite de travail et une inspection sur le terrain des mesures de lutte contre la pêche illicite, non déclarée et non réglementée (INN) dans plusieurs ports de pêche, dont Incomap (quartier de Vung Tàu), Cat Lo (quartier de Phuoc Thang), Hung Thai et Tân Phuoc (commune de Long Hai).

Le Premier ministre Pham Minh Chinh visite le système d’exploitation des centrales électriques au GNL Nhon Trach 3 et 4. Photo : VNA

Le PM Pham Minh Chinh met en service Nhon Trach 3 et 4 à Dong Nai

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a assisté, dans la matinée du 14 décembre, à la cérémonie d’inauguration et de mise en exploitation commerciale du complexe des centrales électriques Nhon Trach 3 et Nhon Trach 4, dans la province de Dong Nai (Sud).

Des melons sont étiquetés avec des étiquettes de traçabilité des produits au magasin de produits agricoles Song Van, à Ninh Binh, dans la province du même nom. Photo : Thuy Dung/VNA

Traçabilité : l’obstacle majeur demeure la normalisation des données

Dans un contexte de croissance rapide du commerce numérique, la traçabilité est devenue le "passeport" indispensable permettant aux produits vietnamiens de conquérir des marchés exigeants. Toutefois, l'absence de systèmes normalisés et de données vérifiées demeure un frein majeur, limitant la capacité des entreprises à en exploiter pleinement les bénéfices.

Des ouvriers de la Compagnie d’électricité de Quang Tri surmontent les difficultés pour rétablir l’alimentation électrique dans les villages enclavés avant le 15 décembre. Photo: VNA

Le Premier ministre exige une réparation urgente des dégâts, la reprise de la production et la préparation du Têt 2026

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a signé la dépêche officielle n° 239/CĐ-TTg en date du 12 décembre 2025, appelant les ministères, secteurs et collectivités locales à agir sans délai pour remédier aux conséquences des catastrophes naturelles, relancer les activités de production et de commerce, stimuler la consommation et répondre aux besoins de la population à l’occasion du Nouvel An lunaire et de l’année 2026.

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son (à droite) serre la main de Kounlaphanh Vongnathy, vice-président du groupe Phongsupthavy. Photo : VNA

Le lao Phongsupthavy exhorté à élargir sa coopération énergétique avec le Vietnam

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son a proposé au groupe lao Phongsupthavy de poursuivre sa collaboration étroite avec le ministère de l’Industrie et du Commerce, le groupe Électricité du Vietnam et les autorités locales afin de mener à bien des projets conformes à la législation vietnamienne, garantissant ainsi la sécurité du réseau électrique et la protection de l’environnement.

Le site choisi pour la construction de la centrale nucléaire de Ninh Thuân 1, dans la commune de Phuoc Dinh. Photo : VNA

Le Vietnam et l’AIEA évaluent l’infrastructure nationale de l’énergie nucléaire

L’Agence vietnamienne de la radioprotection et de la sûreté nucléaire (VARANS), relevant du ministère des Sciences et des Technologies, a collaboré, du 1er au 11 décembre, avec une mission d’évaluation intégrée de l’infrastructure nucléaire (INIR) de l’Agence internationale de l’énergie atomique (AIEA) afin de réaliser une évaluation globale de l’infrastructure nucléaire nationale vietnamienne.

Foire commerciale OCOP aux frontières Vietnam – Cambodge

Foire commerciale OCOP aux frontières Vietnam – Cambodge

Le ministère de l’Industrie et du Commerce, en coordination avec le Comité populaire de la province d’An Giang, a inauguré, le soir du 10 décembre, au parc industriel de Xuan To dans le quartier de Tinh Bien, la Foire commerciale OCOP de la zone frontalière Vietnam – Cambodge.