Solidaires, les pêcheurs de Binh Thuân tiennent la mer

Binh Thuân: Solidaires, les pêcheurs tiennent la mer

En dépit des agissements éhontés de la Chine dans les eaux vietnamiennes en Mer Orientale, les pêcheurs de la province de Binh Thuân (Centre) s’engagent à poursuivre leurs activités. Pour renforcer leur force et la solidarité, nombreux sont ceux à rejoindre des syndicats de la pêche
En dépit des agissementséhontés de la Chine dans les eaux vietnamiennes en Mer Orientale, lespêcheurs de la province de Binh Thuân (Centre) s’engagent à poursuivreleurs activités. Pour renforcer leur force et la solidarité, nombreuxsont ceux à rejoindre des syndicats de la pêche

D’après le Département des produits aquatiques de la province de BinhThuân (Centre), l’installation illégale de la plate-forme de forageHaiyang Shiyou-981 (Hai Duong-981) dans le plateau continental et enpleine zone économique exclusive du Vietnam entrave énormément lesactivités des pêcheurs vietnamiens dans ces eaux. Mais les pêcheurslocaux s’engagent à poursuivre leurs activités en mer et affirmentqu’ils sont déterminés à défendre les eaux de la souverainetévietnamienne.

Binh Thuân compte actuellement uneflotte d’environ 650 bateaux de pêche hauturière, dont la moitiéaccompagnée des bateaux en charge des services logistiques en activitédans les eaux de Truong Sa (Spratly). Les ports de pêche tels PhanThiêt, La Gi, Liên Huong, accueillent chaque jour un grand nombre denavires entrants ou sortants.

«Les eaux de Hoàng Saet Truong Sa appartiennent au Vietnam. Malgré les actes illégaux de laChine sur les eaux vietnamiennes en Mer Orientale, nous allons toujours àla pêche. Notre vie est liée aux îles et à la mer de la Patrie, donc,nous continuons nos activités sans aucune crainte», affirme M. Nghia, unpêcheur originaire de la ville de Phan Thiêt.

Faceaux menaces chinoises en Mer Orientale, les pêcheurs n’ont guèred’inquiétude car leurs bateaux sont escortés par ceux de la Policemaritime, de la Surveillance des ressources halieutiques ainsi que desforces de la garde-frontières. «Nous ne nous sentons pas seuls. Noussommes toujours soutenus pour exercer le métier dans les eauxvietnamiennes», ajoute M. Nghia.

En vue d’épaulerles pêcheurs dans leurs activités au large, la province de Binh Thuân amis en œuvre de nombreuses politiques en leur faveur, y compris la miseen place de nouveaux modèles de pêche hauturière collective, dont lacréation des syndicats de la pêche des districts. Des initiatives bienaccueillies et saluées par les pêcheurs et la Confédération générale dutravail du Vietnam.

Jusqu'à présent, quatreorganisations de ce genre ont été fondées, regroupant 54 bateaux depêche et 600 pêcheurs membres. «La mise en place des syndicats de lapêche contribue à protéger les droits et intérêts légitimes des pêcheursainsi qu’à les rassurer durant leurs activités en mer», affirme Lê ThiBach Phuong, présidente de la Fédération du travail de la province deBinh Thuân.

Outre les syndicats de la pêche, depuis2008, Binh Thuân a établi plus de 600 groupes de pêcheurs en activitéen haute mer avec plus de 4.000 bateaux de grande puissance. Ces groupess’entraident dans la pêche au large, la transformation et l’écoulementdes produits, ainsi que dans les activités de sauvetage et de protectionde la sécurité des frontières maritimes.

«Actuellement, les navires membres du syndicat, lors de leurexploitation en mer, s’informent réciproquement en vue de bien saisir lasituation. Nous appelons les pêcheurs à valoriser la force et lasolidarité et à continuer d’exploiter les zones de pêche», constate DôMinh Thông, le président du syndicat de la pêche du chef-lieu de La Gi.

Pour donner du baume au cœur aux pêcheurs, beaucoupd’organisations et services administratifs de la province équipent lesbateaux de pêche du drapeau national. Et chaque jour, depuis les ports,l’on voit ces bateaux dont la bannière rouge à l’étoile jaune flotte auvent, lever l’ancre pour repartir en mer. – VNA

Voir plus

Photo: vnexpress.net

En pleine forêt d’U Minh Ha, une expérience touristique bourdonnante

La forêt de mélaleucas d’U Minh Ha, d’une superficie d’environ 35 000 hectares dans la province de Ca Mau (Sud), est un lieu où les abeilles à miel viennent nicher en grand nombre à chaque saison de floraison. L’écosystème caractéristique de cette zone humide constitue la source du célèbre miel forestier du delta du Mékong.

20 types de bases de données nationales

20 types de bases de données nationales

La décision n° 11/2026/QD-TTg du 28 mars 2026 du Premier ministre promulgue la liste des bases de données nationales. Celle-ci comprend 20 types de bases de données nationales.

Le vice-ministre des Sciences et de la Technologie, Lê Xuân Dinh, prononce le discours d'ouverture, à Hanoi, le 21 avril. Photo : VNA

Le concours d’innovation scientifique s’ouvre aux Vietnamiens de l’étranger

En réponse à la Journée mondiale de la créativité et de l’innovation 2026, ce concours offre une plateforme aux individus et aux équipes de tout le pays passionnés par la recherche, la créativité et l’application pratique des sciences, tout en promouvant un mouvement de recherche scientifique au sein de la communauté, en particulier chez les jeunes.

La bibliothèque du lycée Kim Lien. Photo: VNA

Diffuser les valeurs du livre et poser les bases d’une société apprenante

À l’occasion de la Journée du livre et de la culture de la lecture (21 avril), le Vietnam intensifie ses efforts pour promouvoir l’habitude de lire et bâtir une société apprenante. Des initiatives variées, portées par les écoles, les éditeurs et les communautés, contribuent à ancrer durablement la lecture dans la vie quotidienne, malgré des défis persistants face à l’ère numérique.

Image du site web de l’Agence météorologique japonaise montrant l’alerte au tsunami après le séisme, le 20 avril 2026. Photo: Kyodo/VNA

Séisme au Japon : la communauté vietnamienne confirmée en sécurité

S’agissant de la communauté vietnamienne au Japon, les opérations de suivi et d’assistance ont été mises en œuvre sans délai. Selon Phan Tien Hoang, premier secrétaire et chef du bureau de gestion du travail de l’ambassade du Vietnam au Japon, des contacts ont été établis avec plusieurs syndicats dans les zones touchées, confirmant que tous les travailleurs vietnamiens étaient en sécurité.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, et les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques. Photo: VNA

Le dirigeant To Lam appelle à renouveler en profondeur la pensée sur le travail ethnique

La grande union nationale constituait une ligne stratégique constante et une source déterminante de toutes les victoires, a souligné le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, lors d’une rencontre tenue le 20 avril à Hanoï avec les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques.

Des participants au programme "Le vietnamien au cœur de Kyushu, au Japon". Photo: VNA

Au Japon, la communauté vietnamienne s’engage pour transmettre sa langue aux jeunes générations

Malgré l’augmentation rapide du nombre d’enfants d’origine vietnamienne au Japon, l’usage du vietnamien tend à reculer. Beaucoup d’enfants comprennent la langue, mais répondent systématiquement en japonais. À Hiroshima, Kumamoto ou Okinawa, les parents constatent avec inquiétude que la langue maternelle devient progressivement une "langue secondaire" au sein même du foyer.