Cet événement est organisé par l’Association desInstituts culturels nationaux des Etats membres de l’Union européenne(EUNIC).
Les pays qui participeront à cet événement sontl’Allemagne, le Danemark, la France, le Royaume-Uni, l’Italie, Israël,la Pologne et la Suède. De pair avec de grandes maisons d’éditions, ilsprésenteront des livres traduits en vietnamien et publiés au Vietnam.
Le public aura l’occasion de participer à de nombreuses activitésintéressantes : lecture, conférences, concerts, projection de courtsmétrages. Les lecteurs de tous les âges pourront trouver toutes sortesd'ouvrages, des romans aux contes en passant par les livres pourenfants. Une exposition de photos d’illustration et de caricatures dupeintre allemand Reinhard Kleist est aussi prévue.
Enoutre, seront également organisés un débat avec Etgar Keret et JasperFjorde sur le thème «Comment la société contemporaine est reflétée dansles contes et romans», une exposition «L’école des loisirs autour dumonde», des tables rondes sur l’illustration dans les livres pourenfants avec les auteurs Annette Köln, Thuy Côm, Ta Huy Long, une fêtedu 70e anniversaire du personnage «Fifi Brindacier» ou «Pippi longueschaussettes», personnage principal d'une série de romans pour enfantsécrits à partir de 1945 par la Suédoise Astrid Lindgren. -NDEL/VNA
Le "bánh chưng" – L'âme intégrale du Têt vietnamien
Au cœur du panthéon symbolique du Têt, le banh chung transcende sa nature de mets traditionnel pour s’ériger en véritable socle de l'identité vietnamienne, une empreinte indélébile gravée dans la mémoire collective de tout un peuple.