"Belle-mère – belle-fille" sur les planches en Australie

La pièce de théâtre "Mẹ chồng – nàng dâu" (Belle-mère – belle-fille), exécutée par des étudiants vietnamiens en Australie, a été applaudie par la communauté des Vietnamiens dans ce pays.

La pièce de théâtre "Mẹ chồng – nàng dâu" (Belle-mère – belle-fille), exécutée par des étudiantsvietnamiens en Australie, a été applaudie par la communauté desVietnamiens dans ce pays.

Présenté au théâtreTribal de Brisbane, cette pièce aborde la vie familiale et surtout lesrelations «spéciales» entre la belle-mère et sa belle-fille – un thèmetrès populaire. Selon Trân Quang Khoa, le metteur en scène, cette œuvreretrace la vie familiale des Vietnamiens du XIXe siècle. «Nous voulonsapporter aux Vietnamiens d’outre-mer (Viêt kiêu) de bonnes œuvres leurpermettant de mieux comprendre la vie dans leur pays d’origine», a-t-ilconfié.

Une spectatrice australienne d’originevietnamienne a partagé qu’après avoir vu cette pièce, elle a ressentiune immense nostalgie pour son pays natal. «Comme moi, les Viêt kiêuveulent toujours être reliés à la culture de leur pays natal», a ditTrân Quang Khoa.

L’initiative de Trân Quang Khoa deprésenter des pièces théâtrales est née en 2010, année où il aparticipé au Centre d’art théâtral des jeunes de Brisbane. Début 2012,Khoa et ses amis ont commencé ce projet de théâtre vietnamien enAustralie avec "Tội ác " (Délinquance) comme première pièce.

M. Khoa souhaite une modernisation des équipements duthéâtre. Il a fait savoir que de nombreux scénarios ont été écrits parde jeunes écrivains.

Ce projet de théâtre vietnamienréalisé par de jeunes vietnamiens à Brisbane a reçu le soutien de ladiaspora. Par l’intermédiaire de cet art, ces jeunes veulent présenterla culture vietnamienne. – VNA

Voir plus

Cette œuvre a été imprimée en écriture vietnamienne Quoc ngữ en 1883. Photo: VNA

Francisco de Pina et le Quôc ngu : un pont culturel entre Vietnam et Portugal

L’Association pour la promotion de la culture vietnamienne (APCV), en partenariat avec la ville portugaise de Guarda, organise les 7 et 8 octobre une série d’événements rendant hommage à Francisco de Pina, pionnier du Quôc ngu, tout en renforçant les échanges culturels et la coopération bilatérale.

Numérisation de livres sur feuilles de latanier, financée par le Fonds canadien d'initiatives locales. Photo: VOV

Les sutras gravés sur feuilles de latanier entrent dans l’ère du numérique

Grâce à la numérisation et aux efforts de transmission, les sutras sur feuilles de latanier trouvent aujourd’hui de nouvelles voies pour être valorisés. Longtemps conservés dans les armoires en bois des pagodes, ces trésors de savoir et de spiritualité peuvent désormais être partagés avec un public plus large.

Des activités d'échange culturel ont lieu à l'Espace culturel Due Tam Tra. Photo: SGGP

Un échange culturel pour renforcer les liens entre les peuples de l'ASEAN à Ho Chi Minh-Ville

Un échange culturel intitulé "Connecter les peuples de l'ASEAN" s'est déroulé au sein de l'espace culturel Due Tam Tra, dans la commune de Chau Pha, où les convives ont été initiés à l'art ancestral du thé vietnamien. Les délégués ont pris part au rituel de l’invitation au thé dans un esprit d’amitié, et ont dégusté du thé ainsi que des pâtisseries traditionnelles.

L’ancien récif corallien de Hang Rai est reconnu par les scientifiques pour sa grande valeur géologique ainsi que pour son intérêt majeur dans l’étude de l’histoire naturelle de la région. Photo : VNA

À la découverte de Hang Rai, joyau naturel de Khanh Hoa

Situé dans la commune de Vinh Hai, dans la province de Khanh Hoa, le site de Hang Rai constitue l’un des joyaux naturels du parc national de Nui Chua, intégré à la Réserve de biosphère mondiale éponyme reconnue par l’UNESCO. Ce paysage d’exception se distingue par son ancien récif corallien fossilisé aux formes spectaculaires, façonné par le temps et les éléments, ainsi que par son relief grandiose mêlant falaises rocheuses escarpées et littoral sauvage. 

Andrey Tatarinov, ancien ambassadeur de Russie au Vietnam. Photo: VNA

Mise à l’honneur la langue vietnamienne à travers le 5e concours national de traduction en Russie

L’Institut d’État des relations internationales de Moscou (MGIMO) a accueilli à Moscou la finale de la 5ᵉ édition du concours national de traduction du vietnamien, un événement devenu incontournable qui témoigne de l’attrait croissant pour la langue et la culture vietnamiennes en Russie, tout en contribuant à former une nouvelle génération de spécialistes au service du rapprochement entre les deux pays.