Bat Tràng : Rendez-vous au centre dédié à l'artisanat vietnamien

Le Centre de la quintessence du village artisanal vietnamien, situé au cœur du village de poterie de Bat Tràng, Hanoï, est une adresse incontournable pour quiconque souhaite admirer des produits locaux.
Bat Tràng : Rendez-vous au centre dédié à l'artisanat vietnamien ảnh 1Le Centre de la quintessence du village artisanal vietnamien, situé dans le village de Bat Tràng, en banlieue de Hanoï. Photo : CVN

Hanoï (VNA) - Avecson architecture originale, le Centre de la quintessence du villageartisanal vietnamien, situé au cœur du village de poterie de Bat Tràng,Hanoï, est une adresse incontournable pour quiconque souhaite admirerdes produits locaux.

Créé en 2018, le Centre de la quintessence du village artisanal vietnamien s'étend sur plus de 3.000 m2 dans le village de Bat Tràng, district de Gia Lâm, à environ 15 km ducentre-ville de Hanoï. Cet ouvrage est à l'initiative de l’artisane HàThi Vinh, vice-présidente de l'Association des villages d’artisanat duVietnam et directrice générale de l’EURL Quang Vinh. Il a été construitpour honorer la quintessence de l’artisanat de la poterie, connecter lesunités et les artisans dans ce domaine ainsi qu'exposer les produits encéramique les plus remarquables du pays pour le plus grand plaisir destouristes.

En s'y rendant, les visiteurs sont d’abord surpris par l’architectureunique de l'ouvrage et ses sept spirales géantes, à l'image des plateauxtournants, outils indispensables du potier.

Une conception originale

"Notre village natal est celui de Bô Bat, district de Yên Mô, province de Ninh Binh (Nord). Dansce centre, il y a un bateau qui relate la bravoure de ce grouped’anciens qui bravèrent les vents et marais de Hông Hà pour s’installer àBat Tràng. Au total, ce sont 19 familles qui vinrent ici et quicréèrent un village prospère et célèbre dans le pays et à l'étranger.L'histoire remonte à près de 1.000 ans", raconte Hà Thi Vinh. Elle espère que "le centre puisse devenir une passerelle diffusant les valeursculturelles des villages artisanaux aux touristes nationaux etétrangers. Il s’agit également d’un lieu de formation professionnellepour la jeune génération du village de Bat Tràng afin de les aider àpréserver et perpétuer le métier traditionnel de poterie".

Chaque étage a une fonction différente. Le rez-de-chaussée etl'extérieur du bâtiment sont dédiés aux zones d'exposition présentantles produits céramiques typiques des ateliers du village. Les 2e et 3e étages quant à eux, présentent des céramiques artistiques conçues, tout au long du développement du village de Bat Tràng.
 
Dans le centre, tout le processus de fabrication d'un produit est expliqué au travers de sculptures.

Si le dernier étage est un lieu de détente pour les visiteurs avec desespaces verts et des sculptures lumineuses de l'artiste Bùi Van Tu, lesous-sol est un atelier où les visiteurs peuvent s’essayer au modelageet à la peinture sur céramique.

"Il y a des statues qui décrivent le processus de fabrication despoteries, du pétrissage de l'argile, en passant par la peinture surémail, au déchargement du four... Tout le processus de la fabricationest reproduit sur ces sculptures. De plus, il existe trois types defours à Bat Tràng : le four Bat, le Bâu et le Hôp", souligne le peintre Nguyên Manh Duc, conseilleur en beaux-arts dudit centre.

Il ajoute : "Le sous-sol du bâtiment est un espace d’expériencecommunautaire où les gens peuvent créer eux-mêmes des produits encéramique. La formation à la céramique s'inscrit dans le cadre du centreet ce dernier organise régulièrement des expositions et coopère avecdes artistes dans l'organisation de programmes d’art contemporain afinde sensibiliser les habitants locaux et les visiteurs plus largement".

L'expérience de la céramique

Outre l'idée de créer un espace présentant les produits artisanaux, cecentre est également un lieu où les artisans et leurs créations sont misà l'honneur. Il s'agit vraisemblablement d'une adresse où se conserventtoutes les valeurs culturelles du village de Bat Tràng, et qui permetaux visiteurs d'admirer des œuvres originales produites par des artisanslocaux.
Bat Tràng : Rendez-vous au centre dédié à l'artisanat vietnamien ảnh 2Dans le centre, tout le processus de fabrication d'un produit est expliqué au travers de sculptures.

"J'adore amener mes enfants ici car ils ont la possibilité de fairel'expérience de la poterie, ce qui est difficile dans la ville où nousvivons. Ici, les enfants peuvent à la fois s'amuser et être créatifs", partage Vu Tuyêt Hanh, une Hanoïenne.

Pour Trân Thi Thu Trang, touriste également de passage, le design du centre est très "élaboré" et "délicat". "Lacouleur principale est le brun, ce qui me donne l’impression d’êtredans une céramique géante. Si vous souhaitez vous changer les idées àproximité de Hanoï, alors ce centre est une option à ne pas manquer".

En outre, le centre compte également élargir son champ d'action encoopérant avec des sites historiques, des habitants pour la création de"homestay" (séjour chez l’habitant) ainsi que des restaurants etateliers de céramique de Bat Tràng et de ses environs pour offrir auxvisiteurs des circuits variés et attrayants. - CVN/VNA
source

Voir plus

L'équipe féminine vietnamienne de bateau-dragon remporte la médaille d'or de la course de 200 m à 10 personnes aux SEA Games 33. Photo : The thao Viet Nam

SEA Games 33 : le Vietnam rafle l’or en duathlon et garde son bel élan

Le trio vietnamien composé de Nguyên Lê Hoàng Vu, Nguyên Anh Tri et Pham Tiên San a dominé ses redoutables adversaires régionaux dans une course très disputée. Chaque athlète a parcouru 2 km de course à pied, 8 km de cyclisme et 1 km de course à pied avant de passer le relais à un coéquipier.

Les footballeuses vietnamiennes. Photo: VNA

SEA Games 33 : Le Premier ministre salue la combativité et la résilience de l'équipe féminine de football médaillée d'argent

Dans la soirée du 17 décembre, immédiatement après la finale du tournoi de football féminin des 33es Jeux d’Asie du Sud-Est (SEA Games 33), le Premier ministre Pham Minh Chinh a adressé une lettre de félicitations et d’encouragements au staff technique et aux joueuses de l’équipe nationale du Vietnam, saluant l’obtention de la médaille d’argent.

La 13e Soirée de la musique latino-américaine fait valser les têtes. Photo : kinhtedothi.vn

À Hanoi, la Soirée de la musique latino-américaine met les cœurs au diapason

Avec des mélodies et des danses entraînantes et captivantes, empreintes d’une touche typiquement latino-américaine, la 13e Soirée de la musique latino-américaine a contribué à renforcer la solidarité, l’amitié et la compréhension mutuelle entre les habitants de la capitale et les peuples des pays d’Amérique latine.

L’entraîneur de l’équipe nationale vietnamienne Kim Sang-sik lors de la conférence de presse avant la finale de football masculin des 33es Jeux d’Asie du Sud-Est (SEA Games 33). Photo: VNA

SEA Games 33: Duel au sommet entre le Vietnam et la Thaïlande

L’entraîneur de l’équipe nationale vietnamienne Kim Sang-sik a exprimé son respect pour le pays hôte, la Thaïlande, avant la finale de football masculin des 33es Jeux d’Asie du Sud-Est (SEA Games 33), tout en soulignant le rôle crucial des arbitres pour garantir un match équitable, sûr et complet.

En aviron, le Vietnam a confirmé sa suprématie en terminant premier au classement de la discipline avec quatre ors, une argent et une bronze, dépassant les objectifs fixés. Photo: VNA

SEA Games 33 : une pluie d’or pour le Vietnam, le tir sportif bat des records

La journée de compétition du 17 décembre a marqué l’une des performances les plus impressionnantes de la délégation vietnamienne aux 33es Jeux d'Asie du Sud-Est (SEA Games 33), avec une série de médailles d’or remportées dans des disciplines phares telles que l’aviron, le tir sportif et le pencak silat, renforçant la position du Vietnam au classement général.

Bùi Thi Thu Hiên, Nguyên Giang, Dinh Thi Hao et Pham Thi Huê. Photo: VNA

SEA Games 33 : Le Vietnam atteint le cap des 53 médailles d'or

La délégation sportive vietnamienne a poursuivi sa dynamique positive aux 33es Jeux d'Asie du Sud-Est (SEA Games 33), portant son total à 53 médailles d'or à l'issue de la matinée du 17 décembre, grâce à de nouveaux succès enregistrés en pencak silat et en aviron.

Des écrivains honorés lors de la cérémonie des prix littéraires de l'ASEAN 2024-2025. Photo : VNA

Deux Vietnamiens honorés au Prix des écrivains de l’Asie du Sud-Est

Les écrivains vietnamiens Nguyên Tham Thiên Kê et Pham Thi Xuân Ban, connue sous le pseudonyme Y Ban, viennent d’être honorés lors de la cérémonie de remise du Prix des écrivains de l’Asie du Sud-Est (SEA Write Award) 2024-2025. La cérémonie s’est déroulée le 16 décembre à Bangkok, en Thaïlande, réunissant des poètes et auteurs de renom, venus de huit pays membres de l'ASEAN.

La « reine de l'athlétisme » Nguyên Thi Oanh. Photo: VNA

SEA Games 33 : Une « moisson d'or » conforte la 3e place du Vietnam au classement général

La journée de compétition du 16 décembre est restée gravée comme l'une des plus prolifiques pour la délégation vietnamienne aux 33es Jeux d'Asie du Sud-Est (SEA Games 33). Porté par l'excellence de ses disciplines phares, le sport vietnamien a décroché 8 nouvelles médailles d'or, portant son total à 48 et consolidant provisoirement sa troisième position au classement général des médailles.

La meilleure coureuse vietnamienne Nguyen Thi Oanh. Photo : VNA

SEA Games 33 : Triplé d’or de Nguyen Thi Oanh

La délégation sportive vietnamienne a poursuivi sa remarquable progression dans l’après-midi du 16 décembre en enregistrant successivement de grandes victoires en sport électronique et en athlétisme, améliorant ainsi son classement au tableau général des médailles des SEA Games 33.

L’équipe nationale féminine vietnamienne de futsal. Photo. VFF

SEA Games 33 : le kickboxing offre au Vietnam sa 42e médaille d’or

Le sport vietnamien a enregistré une excellente nouvelle dans l’après-midi du 16 décembre, avec la brillante victoire de Hoang Thi Thuy Giang en kickboxing, qui a offert au Vietnam sa 42e médaille d’or aux 33es Jeux d’Asie du Sud-Est (SEA Games 33), dans l’épreuve féminine de point fighting des moins de 50 kg.