Aux États-Unis, Nguyen Coffee Supply veille au grain vietnamien

Jeune femme d’affaires Viêt kiêu, Sahra Nguyen importe des grains de café du Vietnam aux États-Unis pour promouvoir leur saveur unique et changer les préjugés des Américains vis-à-vis de cette boisson.
Hanoi (VNA) – Jeune femme d’affaires Viêt kiêu, Sahra Nguyen importe des grains de café du Vietnam aux États-Unis pour promouvoir leur saveur unique et changer les préjugés des Américains vis-à-vis de cette boisson.
Aux États-Unis, Nguyen Coffee Supply veille au grain vietnamien ảnh 1Sahra Nguyen, fondatrice de la société Nguyen Coffee Supply, propose du café en grain torréfié. Photo : NCS/CVN

"Je souhaite montrer que le café vietnamien c’est bien plus que du simple café instantané. C’est aussi et surtout un café de merveilleuse qualité", affirme Sahra Nguyen, fondatrice de la société Nguyen Coffee Supply, spécialisée dans l’importation, la fourniture et la torréfaction de grains de café originaires du Vietnam.

Perception erronée

Issue de la première génération d’Américains d’origine vietnamienne, la jeune femme, diplômée d’art et culture du monde et d’études sur les Américains d’origine asiatique à l’Université de Californie, à Los Angeles, se rend souvent au Vietnam depuis qu’elle est enfant et éprouve un lien fort avec son pays d’origine. L’idée de lancer sa start-up à base de café a germé dans la tête de la jeune femme lors d’un de ses retours au Vietnam.

"Quelqu’un m’avait dit que lorsque le café vietnamien arrivait aux États-Unis, ce n’était plus du café vietnamien, partage Sahra Nguyen, et c’est malheureusement le cas". Chaque fois qu’elle se rend au pays, les changements du marché du café ne cessent de l’impressionner, surtout ces dernières années.

Et pourtant, cette boisson vietnamienne reste encore méconnue aux États-Unis, où sa réputation est presque nulle et qui se boit essentiellement en sachets de poudre instantanée industriels dont la saveur laisse à désirer.

Sahra a grandi dans la ville de Dorchester (État du Massachusetts), où vit une large communauté d’origine vietnamienne. Enfant, elle  ignorait cependant que le Vietnam était le deuxième exportateur mondial de café. "J’étais hébétée, je n’en avais absolument aucune idée", confie-t-elle. Avant d’ajouter que la plupart des Américains pensent que le café vietnamien est souvent mélangé à du lait concentré, qu’il s’agit d’un breuvage populaire et banal.
Aux États-Unis, Nguyen Coffee Supply veille au grain vietnamien ảnh 2Les produits de Nguyen Coffee Supply sont originaires de Dà Lat. Photo : NCS/CVN

Selon l’entrepreneuse de 33 ans, le Vietnam produit presque 2 millions de tonnes de café chaque année dont la quasi-totalité est exportée. La majorité des consommateurs américains cependant ignorent l’origine et la provenance de leur café, fait-elle part. "Sur le plan émotionnel, personnel et culturel, je ressens une forme d’injustice", s’attriste Sahra.

Ainsi, elle s’est donnée pour mission de redorer le blason de cette spécialité du Vietnam, qui est depuis longtemps éclipsé par son homologue américain qui domine le marché.

Restauration de la fierté

C’est ainsi qu’en 2018, elle décide de fonder la société Nguyen Coffee Supply qui importe le café directement du Vietnam et le torréfie dans un atelier du quartier de Brooklyn à New York. L’entreprise fournit deux types de café en grains, l’un appelé "Courage", confectionné entièrement d’arabica, et l’autre, "Loyalty", moitié arabica moitié robusta. Selon la jeune femme, l’un des facteurs contribuant à la valorisation du café vietnamien aux États-Unis réside dans la manière de traitement. Les grains verts, après avoir été récoltés dans la ville de Dà Lat, province de Lâm Dông, dans les Hauts Plateaux du Centre, sont torréfiés pour devenir marrons et parfumés.

Nguyen Coffee Supply propose et vend principalement ses produits en ligne et  possède un café intitulé Cafe Phin dans le quartier du Lower East Side dans l’arrondissement de Mahattan, à New York.

En ce qui concerne les plantations, Sahra Nguyen collabore avec Thiên Tôn, un agriculteur de quatrième génération d’une famille issue de longue tradition de culture du café à Dà Lat.

Le café que propose Nguyen Coffee Supply, fort et très parfumé, sent aussi bon que le chocolat. Cela le rend unique et incontournable. Le robusta a beau souffrir d’une mauvaise réputation vis-à-vis de l’arabica, on témoigne d’une inversion de la tendance, explique Will Frith, expert en café basé à Hô Chi Minh-Ville. Les réglementations en matière d’exportation pour le robusta sont plus laxistes que pour l’arabica, les grains ont tendance à être torréfiés davantage, d’où leur léger goût "brûlé". "Après torréfaction, selon Sahra Nguyen, les grains de robusta donnent des notes de cacao distinctes".

En s’expliquant sur le fait d’importer les grains directement du Vietnam afin de les faire torréfier sur place aux États-Unis, Sahra fait savoir que les Américains, particulièrement les Newyorkais, préfèrent leur café à base des grains fraîchement torréfiées.

C’est une affaire qui roule pour la jeune entrepreneuse. Après avoir goûté au café de Nguyen Coffee Supply, les clients sont sous le charme et expriment leur étonnement. Ainsi, Cafe Phin accueille chaque jour des files entières de consommateurs venant déguster une tasse de café chaud ou glacé, "à la vietnamienne". – CVN/VNA  

Voir plus

Le vice-président du Comité populaire municipal, Hoàng Nguyên Dinh, et la délégation ont inspecté les opérations d’accostage des navires, le débarquement des produits halieutiques ainsi que la déclaration et la traçabilité de l’origine des captures. Photo : VNA

INN : Hô Chi Minh-Ville renforce la gestion des navires de pêche non autorisés

Les autorités du Comité populaire de Hô Chi Minh-Ville ont effectué le 13 décembre une visite de travail et une inspection sur le terrain des mesures de lutte contre la pêche illicite, non déclarée et non réglementée (INN) dans plusieurs ports de pêche, dont Incomap (quartier de Vung Tàu), Cat Lo (quartier de Phuoc Thang), Hung Thai et Tân Phuoc (commune de Long Hai).

Le Premier ministre Pham Minh Chinh visite le système d’exploitation des centrales électriques au GNL Nhon Trach 3 et 4. Photo : VNA

Le PM Pham Minh Chinh met en service Nhon Trach 3 et 4 à Dong Nai

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a assisté, dans la matinée du 14 décembre, à la cérémonie d’inauguration et de mise en exploitation commerciale du complexe des centrales électriques Nhon Trach 3 et Nhon Trach 4, dans la province de Dong Nai (Sud).

Des melons sont étiquetés avec des étiquettes de traçabilité des produits au magasin de produits agricoles Song Van, à Ninh Binh, dans la province du même nom. Photo : Thuy Dung/VNA

Traçabilité : l’obstacle majeur demeure la normalisation des données

Dans un contexte de croissance rapide du commerce numérique, la traçabilité est devenue le "passeport" indispensable permettant aux produits vietnamiens de conquérir des marchés exigeants. Toutefois, l'absence de systèmes normalisés et de données vérifiées demeure un frein majeur, limitant la capacité des entreprises à en exploiter pleinement les bénéfices.

Des ouvriers de la Compagnie d’électricité de Quang Tri surmontent les difficultés pour rétablir l’alimentation électrique dans les villages enclavés avant le 15 décembre. Photo: VNA

Le Premier ministre exige une réparation urgente des dégâts, la reprise de la production et la préparation du Têt 2026

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a signé la dépêche officielle n° 239/CĐ-TTg en date du 12 décembre 2025, appelant les ministères, secteurs et collectivités locales à agir sans délai pour remédier aux conséquences des catastrophes naturelles, relancer les activités de production et de commerce, stimuler la consommation et répondre aux besoins de la population à l’occasion du Nouvel An lunaire et de l’année 2026.

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son (à droite) serre la main de Kounlaphanh Vongnathy, vice-président du groupe Phongsupthavy. Photo : VNA

Le lao Phongsupthavy exhorté à élargir sa coopération énergétique avec le Vietnam

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son a proposé au groupe lao Phongsupthavy de poursuivre sa collaboration étroite avec le ministère de l’Industrie et du Commerce, le groupe Électricité du Vietnam et les autorités locales afin de mener à bien des projets conformes à la législation vietnamienne, garantissant ainsi la sécurité du réseau électrique et la protection de l’environnement.

Le site choisi pour la construction de la centrale nucléaire de Ninh Thuân 1, dans la commune de Phuoc Dinh. Photo : VNA

Le Vietnam et l’AIEA évaluent l’infrastructure nationale de l’énergie nucléaire

L’Agence vietnamienne de la radioprotection et de la sûreté nucléaire (VARANS), relevant du ministère des Sciences et des Technologies, a collaboré, du 1er au 11 décembre, avec une mission d’évaluation intégrée de l’infrastructure nucléaire (INIR) de l’Agence internationale de l’énergie atomique (AIEA) afin de réaliser une évaluation globale de l’infrastructure nucléaire nationale vietnamienne.

Foire commerciale OCOP aux frontières Vietnam – Cambodge

Foire commerciale OCOP aux frontières Vietnam – Cambodge

Le ministère de l’Industrie et du Commerce, en coordination avec le Comité populaire de la province d’An Giang, a inauguré, le soir du 10 décembre, au parc industriel de Xuan To dans le quartier de Tinh Bien, la Foire commerciale OCOP de la zone frontalière Vietnam – Cambodge.