Aucune victime vietnamienne dans l’incendie à Central World à Bangkok

Aucune victime vietnamienne n’a été identifiée dans l’incendie du 10 avril à Central World, le plus grand complexe commercial à Bangkok, a déclaré la porte-parole du ministère des Affaires étrangères.
Hanoi (VNA) – Aucune victime vietnamienne n’a été identifiée dans l’incendie du 10 avril à Central World, le plus grand complexe commercial à Bangkok, a déclaré jeudi 11 avril à la presse à Hanoi la porte-parole du ministère des Affaires étrangères Lê Thi Thu Hang, citant l’ambassade du Vietnam en Thaïlande.
Aucune victime vietnamienne dans l’incendie à Central World à Bangkok ảnh 1La porte-parole du ministère des Affaires étrangères Lê Thi Thu Hang. Photo: VNA

La diplomate a indiqué qu’à la suite des instructions du ministère, l’ambassade restera en contact avec les agences thaïlandaises compétentes pour mettre à jour les informations et mettre en œuvre des mesures de protection des citoyens si nécessaire.

Lors de la conférence de presse, des journalistes ont également questionné la porte-parole du ministère des Affaires étrangères sur le rapport d’Amnesty International, publié le 10 avril qui mentionne la peine de mort au Vietnam.

Lê Thi Thu Hang a déclaré que l’application de la peine capitale relevait de la souveraineté du pays sur la justice pénale et était toujours présente dans les systèmes juridiques de nombreux pays du monde.

L’interdiction ou l’abolition de la peine de mort n’est pas énoncée dans les traités internationaux fondamentaux relatifs aux droits de l’homme auxquels le Vietnam est partie, a-t-elle ajouté.

Selon la porte-parole, au Vietnam, la condamnation et l’application de la peine capitale ne sont appliquées qu’aux crimes extrêmement graves au sens du Pacte international relatif aux droits civils et politiques.

Le jugement des coupables de violations de la loi pouvant entraîner la peine de mort se déroule selon une procédure stricte régie par le droit pénal vietnamien. Ce processus garantit les droits du défendeur, respecte la présomption d’innocence, et assure la qualité d’ouverture, de transparence et d’équité, a-t-elle indiqué.

Durant le processus de réforme juridique, le Vietnam a maintes fois réduit le nombre de crimes passibles de la peine capitale. Plus récemment, le Code pénal de 2015, effectif en 2018, a supprimé la peine capitale pour huit crimes.

Il dispose également que les personnes âgées de moins de 18 ans, les femmes enceintes, les femmes dont les enfants ont moins de 36 mois et les personnes âgées de 75 ans révolus au moment où elles commettent le crime sont exemptées de la peine capitale. – VNA

Voir plus

Le vice-ministre des Affaires étrangères, Le Anh Tuan. Photo: ministère des Affaires étrangères

AIPA-46 : le Vietnam met en avant la diplomatie parlementaire et le Partenariat stratégique intégral avec la Malaisie

À l’occasion du déplacement du président de l’Assemblée nationale, Tran Thanh Man, pour participer à la 46ᵉ Assemblée générale de l’Assemblée interparlementaire de l'ASEAN (ASEAN Inter-Parliamentary Assembly - AIPA) et effectuer une visite officielle en Malaisie, le vice-ministre des Affaires étrangères, Le Anh Tuan, a accordé une interview à la presse.

Le secrétaire général du Parti, To Lam, reçoit l’album photo « La gloire appartient à jamais au Peuple », offertpar l’Agence vietnamienne d’Information. Photo: VNA

Remerciements de l’Agence vietnamienne d’Information

Le matin du 14 septembre, l’Agence vietnamienne d’Information (VNA) a solennellement organisé la cérémonie de réception de l’Ordre de Hô Chi Minh (pour la 3ᵉ fois) et la célébration du 80ᵉ anniversaire de sa Journée traditionnelle (15 septembre 1945 – 15 septembre 2025) au Centre national d’Information, 5 rue Ly Thuong Kiet, Hanoï.

Oh Ei Sun, conseiller principal au Centre de recherche du Pacifique. Photo: VNA

Le Vietnam affirme son rôle et sa position de leader au sein de l’ASEAN

En amont de la visite officielle en Malaisie du président de l'Assemblée nationale (AN), Trân Thanh Mân, et de sa participation à la 46e Assemblée générale de l'Assemblée interparlementaire de l'ASEAN (AIPA-46), Oh Ei Sun, conseiller principal au Centre de recherche du Pacifique, a accordé le 15 septembre une interview à l'Agence vietnamienne d'information (VNA).

Lại Xuân Lâm, secrétaire adjoint du Comité du Parti du gouvernement, a adressé ses félicitations à l’ensemble des cadres, membres du Parti et travailleurs de la VNA. Photo : VNA

La VNA publie des œuvres marquantes en l’honneur du 14e Congrès national du Parti

À l’occasion du 80e anniversaire de sa fondation (15 septembre 1945 - 2025), l’Agence vietnamienne d’Information (VNA) a solennellement organisé, le 15 septembre, la cérémonie de publication de ses œuvres emblématiques saluant le premier Congrès du Comité du Parti du gouvernement (mandat 2025–2030) et le 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam.

Le secrétaire général du Parti Tô Lâm assiste à la cérémonie de lancement du portail du 14ᵉ Congrès national du Parti à l’adresse : https://daihoidang.vn. Photo: VNA

La VNA affirme son rôle dans la couverture des Congrès du Parti

Le 14ᵉ Congrès national du Parti communiste du Vietnam, prévu début 2026, constitue un événement politique majeur. En tant qu'agence de presse nationale, agence d'information stratégique et fiable du Parti et de l'État, ainsi que principale agence de presse multimédia, l'Agence vietnamienne d'Information (VNA) a préparé activement sa couverture depuis près d'un an.

La VNA célèbre ses 80 ans et reçoit l’Ordre de Hô Chi Minh

La VNA célèbre ses 80 ans et reçoit l’Ordre de Hô Chi Minh

Le 14 septembre au matin, au Centre national d’information, l’Agence vietnamienne d’information (VNA) a organisé la cérémonie solennelle de réception de l’Ordre de Hô Chi Minh (troisième attribution) et de célébration du 80ᵉ anniversaire de sa fondation (15 septembre 1945 – 15 septembre 2025).

80 ans de l'Agence vietnamienne d'information : Des jalons glorieux dont on peut être fier

80 ans de l'Agence vietnamienne d'information : Des jalons glorieux dont on peut être fier

Le 15 septembre 1945, Việt Nam Thông tấn xã  (aujourd'hui Thông tấn xã Việt Nam-Agence vietnamienne d'information-VNA) a officiellement diffusé, au Vietnam et dans le monde entier, la Déclaration d’indépendance historique ainsi que la liste du gouvernement provisoire, en trois langues : vietnamien, français et anglais. Cette date est devenue la Journée traditionnelle de l'agence nationale de presse.
En 80 ans, à travers les différentes périodes, la VNA a toujours été à l'avant-garde de l'information. Elle fournit des nouvelles officielles, véridiques et objectives, au service de la direction du Parti, de la gestion de l’État et des besoins d’information du public.