Au Vietnam, se dire "Oui !" à la pagode

Les jeunes sont de plus en plus nombreux à se marier à la pagode. Le mariage devient alors bien plus qu’un simple lien juridique, il crée un lien sacré entre les époux, qui s’engagent devant Bouddha et ses serviteurs.

Les jeunes sont de plus enplus nombreux à se marier à la pagode. Le mariage devient alors bienplus qu’un simple lien juridique, il crée un lien sacré entre les époux,qui s’engagent devant Bouddha et ses serviteurs.

Lesfuturs mariés se prosternent devant l’autel des trois Bouddhas (dupassé, de l’avenir et du futur), écoutent les bonzes déclamer des textestirés du Dharma, dans la senteur enivrante des vapeurs d’encens, puisdégustent un banquet végétarien avec leurs proches.

Une scène de plus en plus fréquente dans certaines pagodes de Hanoi, et d’autres grandes villes du pays.

Nguyên Xuân Thang, 27 ans, de Hanoi, a réfléchi pendant des mois à lamanière d’organiser un mariage inoubliable. Fidèle bouddhiste, comme safuture femme, il a finalement opté pour une union à la pagode Dinh Quan,district de Tu Liêm, Hanoi, espérant que s’engager devant le Bouddha etses serviteurs serait de bon augure pour sa vie conjugale et familialefuture.

Avant le mariage, les futurs mariés, accompagnésde représentants des deux familles, sont allés demander à la pagodel’avis du bonze principal.

Ensuite, ils sont restéstrois jours dans ce lieu pour suivre une sorte de "stage préparatoire",en respectant les règles monastiques draconiennes : se lever à 04h30 etse coucher à 21h30. Lors de ce court séjour, chacun a dû écrire unelettre à son futur conjoint, pour exprimer ses espoirs et attentes maisaussi pour avouer des choses difficiles à dire en face. Ces lettresn’ont été ouvertes que lors de la cérémonie de mariage, puis lues par lebonze principal de la pagode devant tous les invités.

Avant de s’unir ad vitam aeternam, Thang et sa femme fréquentaientrégulièrement les pagodes. Lors de ces visites, ils avaient déjà assistéà des mariages et écouté les conseils des bonzes.

Depuis, les deux époux reviennent régulièrement à la pagode pours’entretenir avec le bonze principal, toujours prodigue en conseils detoutes sortes.

Autre exemple : Dào Thu Hiên et Khuc VanMinh, qui ont choisi de convoler en justes noces à la pagode Thiên ViênSùng Phuc, arrondissement de Long Biên, Hanoi.

Lemariage est organisé devant l’autel des Trois joyaux du bouddhisme(Bouddha, Dharma et Sangha). Pas de musique ni de rires, seulement desprières s’élevant et résonnant contre la charpente en bois noircied’encens.

Au début de la cérémonie, les bonzes s’assoienten tailleur sur deux rangs pour une petite séance de prières. Le marié,la mariée et leurs proches s’avancent à pas feutrés puis s’assoientselon un ordonnancement précis : les convives de la famille du marié àgauche et ceux de la mariée à droite.

Les deux futursépoux sont conduits devant l’autel des Trois joyaux pour brûler desbâtonnets d’encens. Ensuite, ils écoutent le bonze supérieur leur donnerdes conseils pour bâtir une famille heureuse.

Les époux écoutent le bonze supérieur leur donner des conseils pour bâtir une famille heureuse.

Suit lacérémonie d’échange des alliances, avant que les représentants des deuxfamilles ne prennent la parole devant les bonzes pour exprimer leursvœux de bonheur aux jeunes mariés.

Ensuite, tout le mondepasse à table. Un vrai banquet, végétarien comme il se doit, auquelsont conviés tous les bonzes, novices compris. L’ambiance n’a rien àenvier à celle des mariages dans les restaurants, en dépit du thé vertqui remplace avantageusement vin rouge ou alcool de riz.

Une invitée, Nguyên Thi Thu, 25 ans, partage ses impressions : "Je pensequ’un mariage à la pagode revêt un caractère sacré très fort. En plus,c’est beaucoup plus économique ! Je pense que les préceptes bouddhiquesaideront les deux époux à mieux vivre ensemble".

Semarier à la pagode est de plus en plus à la mode, et pas seulement parmiles "margouillats de brûle-parfums" - l’équivalent bouddhiste des"grenouilles de bénitier". L’Institut bouddhique Song Phuc, les pagodesLy Triêu Quôc Su (arrondissement de Hoàn Kiêm), Dinh Quan (au districtde Tu Liêm) ou Thiên Tuê (à Soc Son) sont parmi les lieux de nocespréférés.

Selon le bonze supérieur Thich Tâm Thuân,gérant de l’Institut Sùng Phuc, "le nombre de mariages à la pagode vacroissant. Dans un monde de plus en plus matérialiste, les gensrecherchent les valeurs fondamentales, et le sacré en fait partie".

Reste à savoir si la noce à la pagode est une garantie de vie conjugale réussie ? La question reste posée... – VNA

Voir plus

Des femmes khmères de la commune d’An Cư, province d’An Giang, s’emploient à préserver et à valoriser le métier traditionnel de tissage de brocart de leur communauté. Photo : VNA

An Giang : le brocart khmer, un patrimoine vivant au service du tourisme culturel

Au pied de la chaîne des Sept Monts, le village de tissage de brocart khmer de Van Giao, province d’An Giang, illustre une dynamique réussie de valorisation du patrimoine culturel associée au développement du tourisme communautaire, contribuant à créer des moyens de subsistance durables et à promouvoir l’identité culturelle des minorités ethniques du Vietnam.

Le Têt traditionnel – Identité culturelle des Vietnamiens

Le Têt traditionnel – Identité culturelle des Vietnamiens

Le « Têt Nguyên Dan », également connu sous le nom de fête du Nouvel An lunaire ou plus simplement « Têt », est la célébration la plus significative et la plus attendue du calendrier vietnamien. Il s’agit de la fête à ne pas manquer, où chaque détail des préparatifs est soigneusement exécuté selon des rituels transmis de génération en génération.
Le Têt symbolise le début d’une nouvelle année, et les événements qui se produisent ce jour-là sont traditionnellement considérés comme annonciateurs des fortunes et des défis pour les mois à venir.

Les us et coutumes du Têt vietnamien

Les us et coutumes du Têt vietnamien

Pour les Vietnamiens, le Nouvel An lunaire est la plus grande et la plus attrayante de toutes les fêtes. De nombreux us et coutumes sont transmis de génération en génération.

Huynh Công Ly (chemise blanche) et sa famille perpétuent la tradition d’ériger le mât rituel depuis plus de 50 ans. Photo : CVN

Le gardien du cây nêu dans le Delta du Mékong

Dans le Delta du Mékong, la famille de Huynh Công Ly perpétue depuis plus d’un demi-siècle la tradition d’ériger le cây nêu, perche rituelle du Têt, symbole ancestral chargé de sens spirituel et culturel.

Parmi les nombreux symboles qui incarnent le Nouvel An lunaire au Vietnam, le "bánh chưng" – gâteau traditionnel de riz gluant du Têt – s’impose comme une empreinte mémorielle profondément ancrée dans la conscience collective. Photo : VNA

Le "bánh chưng" – L'âme intégrale du Têt vietnamien

Au cœur du panthéon symbolique du Têt, le banh chung transcende sa nature de mets traditionnel pour s’ériger en véritable socle de l'identité vietnamienne, une empreinte indélébile gravée dans la mémoire collective de tout un peuple.

À l'approche du Nouvel An lunaire, les vidéos expliquant comment préparer les festins traditionnels du Têt reçoivent de plus en plus de « j'aime » et de commentaires. Photo : tienphong.vn

Le Têt et la vague du « retour au village natal »

Des millions de vues pour les vidéos de confiseries traditionnelles, des dizaines de milliers de partages pour les vlogs sur le Têt au village : autant de contenus qui ont inspiré de nombreux jeunes à prolonger leur séjour à la maison, à apprendre à cuisiner les plats de leur grand-mère ou de leur mère, à consigner les souvenirs familiaux et à les partager en ligne. De là est née une vague discrète mais profonde : le phénomène du « retour au village natal ».

L'art ancestral de l'emballage du "bánh chưng" : un rituel du Têt vietnamien

L'art ancestral de l'emballage du "bánh chưng" : un rituel du Têt vietnamien

Avec l'évolution de la société, de nombreuses coutumes liées au Têt se sont peu à peu estompées. Cependant, la préparation du "bánh chưng" (gâteau de riz gluant) demeure une tradition culturelle emblématique du peuple vietnamien, perpétuée chaque année par de nombreuses familles. À l’approche du Têt, les générations de descendants se rassemblent pour préparer le "bánh chưng", choisissant soigneusement les plus beaux gâteaux à déposer sur l’autel des ancêtres en hommage et en respect des traditions.

Plats traditionnels incontournables sur les tables du Têt au Nord

Plats traditionnels incontournables sur les tables du Têt au Nord

Le Têt permet de se retrouver en famille. Plus les plateaux sont riches, plus cela exprime le respect envers les ancêtres. Les plateaux traditionnels du Nouvel An lunaire se composent de nombreux mets et symbolisent tous divers souhaits et vœux de chaque famille pour la nouvelle année. Les plateaux du Têt sont également très colorés : le vert du banh chung mélangé au rouge du riz gluant en passant par le jaune des pousses de bambou...

Les couleurs de l’ancienne capitale impériale Huê au cœur de la Foire du Printemps 2026

Les couleurs de l’ancienne capitale impériale Huê au cœur de la Foire du Printemps 2026

A la Foire du Printemps 2026, le pavillon de Huê s’est imposé comme l’un des espaces les plus attractifs, captivant un très nombreux public grâce à une scénographie profondément imprégnée de l’âme et de l’identité culturelle de l’ancienne capitale impériale. Les produits emblématiques de Huê y sont présentés avec soin : áo dài aux lignes gracieuses, chapeaux coniques en herbe cỏ bàng, bâtons d’encens au bois d’agar aux parfums envoûtants, fleurs en papier de Thanh Tiên… Sans oublier les objets artisanaux typiques et les spécialités culinaires qui font la renommée de la région.
L’ensemble crée une expérience immersive et authentique : les visiteurs déambulent dans un univers où se mêlent élégance royale, savoir-faire ancestral et douceur du quotidien huéen, redécouvrant ainsi, le temps d’une visite, la quintessence raffinée de l’ancienne capitale impériale.

Phung Thi Hông Tham remporte la médaille d'or dans la catégorie amateur féminine des 63 kg aux Championnats du monde de Kun Khmer 2026. Photo : nld.com.vn

Le Vietnam brille aux Championnats du monde de Kun Khmer

Ces résultats placent provisoirement le Vietnam en tête du classement des médailles avec quatre médailles d’or et une d’argent. Ce classement pourrait toutefois évoluer, car une vingtaine de finales supplémentaires, dans les catégories seniors, juniors et jeunes talents, sont prévues le 12 février.