Le PM Pham Minh Chinh aux Sommets de l'ASEAN avec la Chine, la R. de Corée et le Japon

ASEAN 43 : le Premier ministre Pham Minh Chinh aux Sommets avec la Chine, la R. de Corée et le Japon

Poursuivant l’agenda du 43e Sommet de l'ASEAN et des réunions connexes, le Premier ministre vietnamien Pham Minh Chinh et les dirigeants des pays ont assisté le 6 septembre à Jakarta en Indonésie aux Sommets de l'ASEAN avec les partenaires : Chine, République de Corée et Japon.
ASEAN 43 : le Premier ministre Pham Minh Chinh aux Sommets avec la Chine, la R. de Corée et le Japon ảnh 1Lors du 26e sommet ASEAN-Chine. Photo : VNA

Jakarta (VNA) - Poursuivant l’agenda du 43e Sommet de l'ASEAN et des réunions connexes, le Premier ministre vietnamien Pham Minh Chinh et les dirigeants des pays ont assisté le 6 septembre à Jakarta en Indonésie aux Sommets de l'ASEAN avec les partenaires : Chine, République de Corée et Japon.

Lors du 26e Sommet ASEAN-Chine, Pham Minh Chinh a souhaité que l'ASEAN et la Chine soient non seulement les plus grands partenaires économiques et commerciaux l'un de l'autre, mais aussi l'un de leurs partenaires stratégiques intégraux les plus importants l'un de l'autre pour la paix, la coopération et le développement.

Il a demandé à la Chine d'élargir son marché, d'augmenter le quota de marchandises en transit et d'accélérer le processus d'ouverture du marché en faveur des produits agricoles, aquatiques et des fruits des pays de l'ASEAN, transbordés via le Vietnam, pour pénétrer dans le marché chinois.

Le dirigeant vietnamien a souhaité que le partenariat stratégique intégral ASEAN-Chine soit un facteur positif de promouvoir l'édification de la confiance, de renforcer les dialogues, de régler de manière pacifique les différends dans la région, y compris ceux en Mer Orientale, en contribuant à la pleine mise en œuvre de la Déclaration sur la conduite des parties en Mer Orientale (DOC) et parvenir bientôt à un Code de conduite en Mer Orientale (COC) substantiel et efficace, conformément à la ,Convention des Nations unies sur le droit de la mer (CNUDM) de 1982.

A l’issue du sommet, une déclaration commune sur la coopération mutuellement bénéfique basée sur les Perspectives de l'ASEAN sur l'Indo-Pacifique (ASEAN-Outlook on the Indo-Pacific - AOIP) et une déclaration commune sur l'approfondissement de la coopération agricole ont été adoptées.

ASEAN 43 : le Premier ministre Pham Minh Chinh aux Sommets avec la Chine, la R. de Corée et le Japon ảnh 2le PM Pham Minh Chinh au 24e Sommet ASEAN-République de Corée. Photo : VNA

Lors du 24e Sommet ASEAN-République de Corée, Pham Minh Chinh a affirmé que le partenariat stratégique et la coopération intégrale entre l'ASEAN et la République de Corée continuaient d'être renforcée, tout en saluant la proposition sud- coréenne sur l'Initiative de solidarité République de Corée - ASEAN (KASI).

Le Premier ministre a exprimé son souhait que la République de Corée ouvre davantage son marché aux produits exportés des pays de l'ASEAN, aide les entreprises de ce bloc à participer plus profondément à la chaîne d'approvisionnement mondiale des entreprises sud-coréennes et crée des conditions favorables pour que les entreprises de l'ASEAN élargissent leurs opportunités d'investissement en République de Corée.

Le chef du gouvernement vietnamien a proposé de promouvoir la coopération dans la sous-région du Mékong à travers le cadre du partenariat Mékong-République de Corée.

ASEAN 43 : le Premier ministre Pham Minh Chinh aux Sommets avec la Chine, la R. de Corée et le Japon ảnh 3Le Premier ministre Pham Minh Chinh et les chefs des délégations au 26e sommet ASEAN-Japon. Photo : VNA

Il a souligné que l'ASEAN et la République de Corée doivent se coordonner pour porter le partenariat à une nouvelle hauteur, partager des intérêts et des responsabilités communs pour assurer la paix, la sécurité, la stabilité et le développement dans la région, y compris la Mer Orientale et la péninsule coréenne.

À la fin du sommet, les dirigeants des deux parties ont adopté la Déclaration commune ASEAN-République de Corée sur la coopération basée sur l'AOIP.

Lors du 26e Sommet ASEAN-Japon, Pham Minh Chinh a affirmé que le Vietnam était déterminé à faire de son mieux pour approfondir, rendre efficaces et substantielles les relations entre l'ASEAN et le Japon ; a proposé de faire de la coopération économique le principal pilier et la force de la promotion du partenariat stratégique intégral ASEAN-Japon.

Il a demandé au Japon de s'associer avec l'ASEAN pour promouvoir davantage les domaines de coopération émergents à fort potentiel tels que l'économie verte, l'économie numérique, l'économie circulaire...

En outre, le chef du gouvernement vietnamien a demandé au Japon de se coordonner activement avec l'ASEAN pour soutenir les pays de la sous-région du Mékong dans la gestion et l'utilisation durable des ressources en eau, l'amélioration de la capacité de réponse au changement climatique.

Les dirigeants de l'ASEAN et du Japon ont publié une Déclaration commune sur la coopération basée sur l'AOIP de l'ASEAN.

Lors de ces sommets, le Premier ministre Pham Minh Chinh a souligné que l'ASEAN et ses partenaires partageaient des intérêts et des responsabilités communs dans la garantie de la paix, de la sécurité, de la stabilité et le développement de la région, y compris la Mer Orientale. -VNA

Voir plus

Le vice-président de l’Assemblée nationale, Tran Quang Phuong (au milieu), s'exprime à la séance de travail. Photo: VNA

Élections législatives : Le vice-président de l’Assemblée nationale Tran Quang Phuong inspecte les préparatifs à An Giang

Le vice-président de l’Assemblée nationale (AN), Tran Quang Phuong, également membre du Conseil électoral national et de chef de la sous-commission chargé de la sécurité et de l’ordre social, a travaillé avec la Commission électorale provinciale sur les mesures de protection de la sécurité et de l’ordre social, et d'organisation du scrutin national.

Pham Gia Tuc, membre du Bureau Politique, secrétaire et chef du Bureau du Comité central du Parti communiste du Vietnam, a reçu le 6 mars à Hanoï, l’ambassadeur de Singapour, Rajpal Singh. Photo : VNA

Le Vietnam souhaite approfondir le partenariat stratégique global avec Singapour

En recevant le nouvel ambassadeur de Singapour au Vietnam, Rajpal Singh, Pham Gia Tuc, membre du Bureau Politique, secrétaire et chef du Bureau du Comité central du Parti communiste du Vietnam, a réaffirmé la volonté du Vietnam de renforcer la coopération bilatérale et de concrétiser le partenariat stratégique global entre les deux pays.

Entretien entre le ministre des AE Le Hoai Trung et la secrétaire générale de la Francophonie Louise Mushikiwabo. Photo: VNA

Le ministre des AE Le Hoai Trung s’entretient avec la secrétaire générale de la Francophonie Louise Mushikiwabo

Le ministre des Affaires étrangères Le Hoai Trung a eu le 6 mars à Hanoï un entretien avec la secrétaire générale de l’Organisation internationale de la Francophonie (OIF), Louise Mushikiwabo, en visite de travail au Vietnam. Les deux responsables ont échangé sur les orientations de la coopération entre le Vietnam et la Francophonie ainsi que sur la préparation du 20ᵉ Sommet de la Francophonie prévu en 2026 au Cambodge.

La présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam (FPV), Bui Thi Minh Hoai, a rencontré le 6 mars des électeurs de la circonscription n°5 dans la province septentrionale de Phu Tho, dans le cadre des élections à l’Assemblée nationale pour le mandat 2026-2031. Photo: VNA

Rencontre d'électeurs de Phu Tho avant les élections législatives

La présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam (FPV), Bui Thi Minh Hoai, a rencontré le 6 mars des électeurs de la circonscription n°5 dans la province septentrionale de Phu Tho, dans le cadre des élections à l’Assemblée nationale pour le mandat 2026-2031. Les candidats ont présenté leurs programmes d’action et échangé avec les électeurs sur leurs attentes et les priorités de développement local.

Le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, s’entretient par téléphone le 6 mars avec Kaja Kallas, haute représentante de l’Union européenne pour les affaires étrangères et la politique de sécurité. Photo: VNA

Mise en œuvre effective du cadre de partenariat stratégique global Vietnam-UE

Le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, s’est entretenu par téléphone le 6 mars avec Kaja Kallas, haute représentante de l’Union européenne pour les affaires étrangères et la politique de sécurité. Les deux responsables ont échangé sur les relations Vietnam-UE, les perspectives de coopération dans plusieurs domaines clés ainsi que sur des questions régionales et internationales d’intérêt commun.

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son et Mme Louise Mushikiwabo, secrétaire générale de l’Organisation internationale de la Francophonie (OIF), en visite de travail au Vietnam. Photo: VNA

Les réalisations du développement du Vietnam sont une fierté pour la Francophonie

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son a reçu le 6 mars à Hanoï Mme Louise Mushikiwabo, secrétaire générale de l’Organisation internationale de la Francophonie (OIF), en visite de travail au Vietnam. Les deux responsables ont échangé sur le renforcement de la coopération entre le Vietnam et la Francophonie, ainsi que sur les contributions du pays aux efforts communs en faveur de la paix, du développement durable et de la préparation du 20ᵉ Sommet de la Francophonie.

Le secrétaire général du Parti To Lam prend la parole. Photo : VNA

Le BP et le Secrétariat lancent une mission de supervision auprès de la Permanence du Comité du Parti de l’AN

Une mission d’inspection conduite par le secrétaire général To Lam a annoncé, le 6 mars à Hanoï, la mise en œuvre du programme de contrôle et de supervision du Bureau Politique et du Secrétariat pour 2026, portant notamment sur l’application des résolutions du 14e Congrès du Parti, l’organisation des élections législatives de 2026 et la promotion de la croissance économique.

Des électeurs consultent la liste des candidats dans la circonscription n° 13. Photo : VNA

Élections législatives et locales : Hanoï peaufine ses préparatifs pour un scrutin démocratique et sécurisé

Dès la fin de l’année 2025, le Comité du Parti de Hanoï a publié des directives mobilisant l’ensemble du système politique pour préparer ces élections. Les travaux préparatoires sont menés selon un calendrier rigoureux, comprenant la mise en place des organes électoraux, la consultation pour la sélection des candidats, l’établissement des listes électorales et les activités de communication sur le scrutin.

Des habitants de l’ethnie Bru-Vân Kiều du village de Nuoc Dang, commune de Truong Son (province de Quang Tri), décorent le bureau de vote afin de se préparer au scrutin anticipé prévu le 8 mars. Photo : VNA

Les Bru–Vân Kiêu de Quang Tri se préparent avec enthousiasme au vote anticipé

Dans les villages reculés de la commune de Trường Sơn, dans la province de de Quang Tri, les habitants de l’ethnie Bru–Vân Kiêu s’activent pour préparer le vote anticipé des élections législatives et locales de 2026-2031. Entre préparatifs matériels et mobilisation citoyenne, l’atmosphère festive témoigne de l’intérêt et du sens des responsabilités des électeurs des zones montagneuses.

Des membres d'équipage à bord d'un navire en service dans la zone spéciale de Con Dao votent (Photo : VNA)

Vote anticipé terminé dans la zone spéciale de Con Dao

Le navire de surveillance des pêches 260 a transporté une équipe électorale et des urnes afin d'organiser le vote anticipé pour les électeurs en service à bord de navires opérant dans les eaux frontalières entre le Vietnam et l'Indonésie, le Vietnam et la Malaisie, ainsi que dans la zone spéciale de Con Dao.