Aromatiser le thé au lotus: l’extraordinaire art des Hanoïens

Pour les Hanoïens, l’aromatisation du thé au lotus est une technique exigeante, méticuleuse mais constitue aussi un véritable mode de vie.
Aromatiser le thé au lotus: l’extraordinaire art des Hanoïens ảnh 1La nonagénaire Nguyên Thi Dân, l’artisane la plus âgée, fabriquant du thé au lotus.

Hanoi (VNA) - Pour les Hanoïens, l’aromatisation du thé au lotus est une technique exigeante, méticuleuse mais constitue aussi un véritable mode de vie.

Comme à chaque fois, la venue de l’été est accompagnée des chants des cigales qui envahissent nos quartiers. C’est alors le début de la saison de floraison des lotus et de l’aromatisation du thé des Hanoïens.

À l’aurore, quand la nuit fait place aux premiers rayons du soleil, au sein de l’immense espace du lac de l’Ouest, la couleur rose des lotus se mêle harmonieusement au vert tendre des grandes feuilles qui recouvrent la surface de l’eau. Délicatement, les habitants cueillent les fleurs à peine épanouies, encore timides sous les feuilles. Une demi-heure s’écoule et les barques se remplissent de fleurs savamment ordonnées. Elles sont prêtes pour les rites du thé.

Parmi les thés aromatisés, on retrouve le thé de l’aglaia, du chrysanthème, du jasmin… cependant, le thé au lotus est le plus chérit des Hanoïens. Au fil des siècles, les ancêtres n’utilisaient qu’une seule variété de lotus dans le lac de l’Ouest à Quang Ba, arrondissement de Tây Hô. Selon les personnes âgées, ces lotus disposent d’un parfum séduisant qui, en se combinant avec le thé, créent une saveur unique, spécifique à la marque "trà sen Hanoï".

Soixante-dix ans de connaissances

Personne ne sait depuis quand le métier d’aromaticien du thé est né. Les techniques de l’aromatisation du trà sen, transmises de générations en générations, ont été élevées au rang d’art et séduisent toujours autant les Hanoïens. La nonagénaire Nguyên Thi Dân est l’artisane la plus âgée, considérée comme le  "témoin historique" du métier de confection de trà sen.

Cette dame est un puits de connaissances en la matière. "J'ai commencé à vendre des lotus à l’âge de 20 ans, et quelques temps plus tard, des clients m’ont demandé pourquoi je ne vendrais pas du thé. Alors, j’ai essayé à mélanger le thé et le lotus à la demande des consommateurs", a raconté Mme Dân.

De fil en aiguille, la préparation de trà sen est devenue le métier clé de toute la famille. Chaque année, cette nonagénaire attend la saison des lotus comme une enfant qui attend impatiemment son cadeau au retour du marché. Dans son ancienne maison, située sur la rue de Tô Ngoc Vân (arrondissement de Tây Hô, Hanoï), Mme Dân confie l’histoire de sa vie à travers plus de 70 saisons de lotus. Pour réaliser un thé savoureux, il faut de bon matin, cueillir à la main des fleurs à peine épanouies. Celles-ci sont transportées rapidement à domicile.

Puis, les artisans enlèvent les pétales et  détachent les étamines, appelées "gao sen" (la partie blanche qui ressemble à des grains de riz). C’est l’ingrédient le plus important qui détermine la qualité et l’arôme du thé. Un kilo de trà sen nécessite de 1.000 à 1.200 lotus. Les artisans saupoudrent une couche d’étamines sur le thé. On répète cette étape en alternance, thé et étamines. Ensuite, le thé est séché complètement, avant d’être conservé dans des vases ou des bouteilles en verre. En haute saison, la maison de Nguyên Thi Dân se transforme en un atelier dans lequel les membres travaillent inlassablement.

Toutes les étapes doivent être réalisées manuellement. En raison de la minutie et l’exigence de fabrication, le prix s’élève à 7 millions de dôngs le kilo. Malgré son coût exorbitant, la demande dépasse toujours l’offre. Hormis ce thé, la famille de Mme Dân confectionne également de thé au lotus "immédiat". Autrement dit, on place une pincée de thé au centre du lotus, puis on emballe dans les feuilles de lotus. La fleur est piquée dans l’eau pendant une nuit afin que le parfum des étamines s’imbibe dans le thé. Chaque fleur est vendue de 30.000 à 35.000 dôngs. Elle est très appréciée des consommateurs.

Pour ceux qui ont toujours la nostalgie du Hanoï d’autrefois, le thé au lotus est un symbole important. Au-delà d’un breuvage simple, trà sen fait de la tradition, la fierté et la quintessence gastronomique des Hanoïens. "Ma grand-mère me dit que +Tu as beau avoir goûté aux thés du monde entier, rien ne saura jamais rivaliser avec le thé au lotus de Hanoï+", a rappelé Thuy Linh, une Hanoïenne passionnée pour le trà sen. -CVN/VNA

Voir plus

Point de collecte de secours pour les produits de première nécessité à la Maison de la culture de la jeunesse de Hô Chi Minh-Ville. Photo: VNA

Hô Chi Minh-Ville se mobilise pour soutenir les sinistrés des inondations

Le Comité municipal de mobilisation des secours de Hô Chi Minh-Ville a reçu près de 245 milliards de dôngs (9,3 millions de dollars) de dons en espèces et plus de 136 milliards de dôngs en nature de la part d’agences, d’organisations, d’entreprises et de résidents locaux afin de venir en aide aux personnes touchées par les catastrophes naturelles

Le Premier ministre Pham Minh Chinh prend la parole lors de la cérémonie d'ouverture de la Semaine “Grande union nationale – Patrimoine culturel du Vietnam” 2025. Photo : VNA

Ouverture de la Semaine “Grande union nationale – Patrimoine culturel du Vietnam”

Dans la soirée du 24 novembre, la cérémonie d’ouverture de la Semaine “Grande union nationale – Patrimoine culturel du Vietnam” 2025, placée sous le thème “Unis d’un seul cœur – En solidarité avec le Centre du pays”, a eu lieu au Village culturel et touristique des ethnies du Vietnam (Đoai Phuong, Hanoï), en présence du Premier ministre Pham Minh Chinh.

La directrice générale de la VNA, Vu Viet Trang, apporte son soutien aux populations sinistrées. Photo : VNA

La VNA lance une collecte de fonds en faveur des victimes des inondations

Lundi 24 novembre, l’Agence vietnamienne d’information (VNA) a lancé une campagne de collecte de dons en réponse à l’appel du présidium du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam, afin d’aider les sinistrés du Centre, durement touchés par les récentes inondations et crues historiques.

Les députés observent une minute de silence en mémoire des personnes décédées des suites des catastrophes naturelles. Photo: VNA

L’Assemblée nationale rend hommage aux victimes des intempéries

L’Assemblée nationale rend hommage aux victimes des Avant l’ouverture de sa séance plénière ce lundi matin 24 novembre, l’Assemblée nationale a observé une minute de silence en mémoire des victimes des récentes intempéries et a organisé une collecte de fonds destinée aux sinistrés.

La page d'accueil de Tiengphapplus

Tiengphapplus, une plateforme pour unifier l’enseignement du français au Vietnam

Tiengphappus est un véritable écosystème numérique, accessible sur tiengphapplus.vn, avec un site bilingue vietnamien-français, une application mobile, une chaîne YouTube avec des témoignages, et même une page Facebook. Ce projet réunit, pour la première fois, tous les établissements où l’on enseigne le français au Vietnam sur une seule et même plateforme.

Fournir de la nourriture aux personnes dans les zones inondées le long de la rivière Banh Lai. Photo: VNA

Hai Phong apporte un soutien financier et sanitaire d’urgence à Dak Lak

Conformément aux directives du Bureau politique, la ville de Hai Phong a été chargée de soutenir la province de Dak Lak dans la réparation des dégâts causés par les inondations. Le Comité populaire municipal a décidé de prélever 40 milliards de dôngs du Fonds de prévention et de lutte contre les catastrophes naturelles pour les envoyer à Dak Lak lors de cette première phase d’assistance.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh préside depuis l’Afrique du Sud une réunion d’urgence en visioconférence avec les dirigeants des ministères, organismes et localités afin d’examiner la situation et les mesures urgentes de réponse aux intempéries dans plusieurs provinces du Centre. Photo: VN

Le Premier ministre ordonne la reconstruction des maisons sinistrées avant le Têt

Tôt le 23 novembre, heure locale en Afrique du Sud (soit le même matin à Hanoï), le Premier ministre Pham Minh Chinh a présidé depuis l’Afrique du Sud une réunion d’urgence en visioconférence avec les dirigeants des ministères, organismes et localités afin d’examiner la situation et les mesures urgentes de réponse aux intempéries dans plusieurs provinces du Centre.