Annonce du ministère des Affaires étrangères concernant l'épidémie de COVID-19

Le ministère des AE du Vietnam a annoncé que ceux qui venaient de ou traversaient des zones épidémiques devraient régulièrement vérifier et mettre à jour la réglementation des compagnies aériennes.
Annonce du ministère des Affaires étrangères concernant l'épidémie de COVID-19 ảnh 1

L'équipage et les hôtesses de l’air de Vietjet Air effectuent un contrôle médical au poste frontalier de l'aéroport international de Noi Bai (Hanoi), le 7 mars. Photo: VNA



Hanoi (VNA) - Le 14 mars, le ministère desAffaires étrangères du Vietnam a annoncé que ceux qui venaient de outraversaient des zones épidémiques devraient régulièrement vérifier et mettre àjour la réglementation des compagnies aériennes, en veillant à ce qu'il y aittous les documents nécessaires pour pouvoir effectuer le vol (notamment lesdocuments confirmant l'état de santé le cas échéant).

À partir du 16 mars,la partie vietnamienne demande que les citoyens étrangers au Vietnam ainsi queles citoyens vietnamiens doivent porter des masques dans les lieux publics commedans les supermarchés, les aéroports, les gares routières, les moyens de transportspublics...

Tous les passagersdes vols intérieurs et internationaux à destination et en provenance du Vietnamdoivent porter des masques tout au long du vol et à leur arrivée à l’aéroport.

Le Vietnam acommuniqué ce contenu aux missions diplomatiques, consulats et bureaux dereprésentation des organisations internationales au Vietnam. -VNA
source

Voir plus

Inauguration d'une maison contruite dans le cadre de la campagne Quang Trung. Photo: VNA

📝Édito: Campagne Quang Trung : un exemple de solidarité et d'engagement envers la population

Conformément aux directives du secrétaire général du Parti, Tô Lâm, et du Premier ministre Pham Minh Chinh, une mobilisation générale des autorités locales et des forces concernées a été mise en place afin de soutenir la reconstruction des habitations détruites par les récentes calamités naturelles. L’objectif central de cette campagne est de garantir que nul ne soit privé de toit à l’occasion du Nouvel An.

Lors de la cérémonie de signature. Photo : VNA

Vietnam-Laos : Coordination étroite dans la protection frontalière

Une cérémonie de jumelage et la signature d’un règlement de coordination d'action entre le Commandement de la défense de la zone 5 - Khe Sanh (province de Quang Tri, au Vietnam), les commandements militaires des districts de Seponh et de Nong (province de Savannakhet), ainsi que du district de Sa Mouay (province de Salavan), au Laosa eu lieu le 15 janvier. 

Le Hoai Trung (droite), membre du Comité central du Parti et ministre des Affaires étrangères, a reçu Kao Kim Hourn, secrétaire général de l’ASEAN, à l’occasion de la participation de ce dernier à la 6ᵉ Conférence des ministres de l’ASEAN chargés du numérique. Photo : VNA

Le ministre vietnamien des AE Le Hoai Trung reçoit le secrétaire général de l’ASEAN

À l’occasion de la visite au Vietnam du Secrétaire général de l’ASEAN pour participer à la 6ᵉ Conférence des ministres de l’ASEAN chargés du numérique (ADGMIN), le ministre vietnamien des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, a souligné l’importance de la solidarité, du rôle central de l’ASEAN et de la mise en œuvre efficace de la Vision de la Communauté de l’ASEAN à l’horizon 2045.

Lors de la conférence de presse sur le 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam à Paksé. Photo : VNA

Cultiver les relations d’amitié Vietnam-Laos

Une conférence de presse sur le 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam (PCV), réunissant des dirigeants locaux et la communauté vietnamienne du Sud du Laos a eu lieu le 14 janvier à Paksé, dans la province de Champasak (au Laos).

Le secrétaire général du Parti To Lam reçoit l’ambassadrice du Cambodge Chea Kimtha à Hanoï. Photo : VNA

Le secrétaire général du Parti To Lam reçoit l’ambassadrice du Cambodge Chea Kimtha

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) To Lam a apprécié les contributions positives de l'ambassadrice cambodgienne Chea Kimtha et de l'ambassade du Cambodge dans la promotion de la coopération entre les agences, ministères, départements et localités ainsi que dans le renforcement des échanges entre les populations des deux pays.