AN : résultats des votes de confiance

Les 47 hauts dirigeants gardent la confiance de l'AN

L'ensemble des dirigeants assumant des postes élus ou nommés par l’Assemblée nationale ont passé le vote de confiance.

L'ensemble des dirigeants assumant des postes élus ou nommés par l’Assemblée nationale ont passé le vote de confiance.

La VNA présente ci-dessous les résultats des scrutins :

1. Le président Truong T ấn Sang a obtenu 330 votes de hauteconfiance (soit 66,27 % des députés), 133 votes de confiance (26,71 %)et 28 votes de faible confiance (5,62 %).

2. Nguyễn Thị Doan, vice-présidente : 263 (52,81 %), 215 (43,17 %) et 13 (2,61 %).

3. Nguyễn Sinh Hùng, président de l'AN : 328 (65,86 %), 139 (27,91 %) et 25 (5,02 %)

4. Uông Chu Lu u, vice-président de l'AN : 323 (64,86 %), 155 (31,12 %) et 13(2,61 %)

5. Nguyễn Thị Kim Ngân, vice-présidente de l'AN : 372 (74,7 %), 104 (20,88 %) et 14 (2,81 %)

6. Tòng Thị Phóng, vice-présidente de l'AN : 322 (64,66 %), 145 (29,12 %) et 24 (4,82 %)

7. Huỳnh Ngọc So n, vice-président de l'AN : 252 (50,6 %), 217 (43,57 %) et 24 (4,42 %)

8. Phan Xuân Dũng, membre du Comité permanent de l'AN, président de laCommission des Sciences, des Technologies et de l'Environnement : 234(46,99 %), 235 (47,19 %) et 22 (4,42 %)

9. Nguyễn V ănGi àu, membre du Comité permanent de l'AN, président de la Commissionde l'Economie : 273 ( 54,82 %), 204 (40,96 %) et 15 (3,01 %)

10. Trần V ăn H ằng, membre du Comité permanent de l'AN, président dela Commission des Relations extérieures : 253 (50,8 %), 229 (45,98 %)et 9 (1,81 %)

11. Phùng Quốc Hiển, membre du Comitépermanent de l'AN, président de la Commission des Finances et du Budget :291 (58,43 %), 189 (37,95 %) et 11 (2,21 %).

12. NguyễnV ăn Hi ện, membre du Comité permanent de l'AN, président de laCommission de la Justice : 210 (42,17 %), 253 (50,8 %) et 28 (5,62 %)

13. Nguyễn Kim Khoa, membre du Comité permanent de l'AN, présidente dela Commission de la Défense et de la Sécurité : 267 (53,61 %), 215(43,17 %) et 9 (1,81 % )

14. Phan Trung Lý, membre duComité permanent de l'AN, président de la Commission de la Loi : 294(59,04 %), 180 (36,14 %) et 18 (3,61 %)

15. Truo ng Thị Mai, membre du Comité permanent de l'AN, présidente de la Commissiondes Affaires sociales : 335 (67,27 %), 151 (30,32 %) et 6 (1,2 %)

16. Nguyễn Thị Nuo ng, membre du Comité permanent de l'AN, présidentede la Commission des députés : 292 (58,63 %), 183 (36,75 %) et 17(3,41 %)

17. Nguyễn Hạnh Phúc, membre du Comitépermanent de l'AN, président du Bureau de l'AN, chef du secrétariat dela session de l'AN : 286 (57,43 %), 194 (38,96 %) et 12 (2,41 %)

18. Ksor Phuoc, membre du Comité permanent de l'AN, président duConseil des Ethnies : 260 (52,21 %), 204 (40,96 %) et 28 (5,62 %)

19. Dao Trong Thi, membre du Comité permanent de l'AN, président de laCommission de la Culture, de l'Education, de la Jeunesse, del'Adolescence et de l'Enfance : 241 (48,39% ), 232 (46,59%), 19 (3,82%)

20. Nguyễn Tấn Dũng, Premier ministre : 210 ( 42,17%), 122 (24,5%), 160 (32,13%)

21. Hoàng Trung Hải, vice-Premier ministre : 186 (37,35%), 261 (52,41%), 44 (3,82%)

22. Nguyễn Thiện Nhân, vice-Premier ministre : 196 (39,36%), 230 (46,18%), 65(13,05%)

23. Vũ Văn Ninh, vice-Premier ministre : 167 (33,53%), 264 (53,01%), 59 (11,85%)

24. Nguyễn Xuân Phúc, vice-Premier ministre : 248 (49,8%), 207 (41,57%), 35 (7,03%)

25. Hoàng Tuấn Anh, ministre de la Culture, des Sports et du Tourisme : 90 (18,07%), 286 (57,43%), 116 (23,29%)

26. Nguyễn Thái Bình, ministre de l'Intérieur : 126 (25,3%), 274 (55,02%), 92 (18,47%)

27. Nguyễn Văn Bình, gouverneur de la Banque d'Etat : 88 (17,67%), 194 (38,96%), 209 (41,97%)

28.Mme Phạm Thị Hải Chuyền, ministre du Travail, des Invalides de guerreet des Affaires sociales : 105 (21,08%), 276 (55,42%), 111 (22,29%)

29. Hà Hùng Cường, ministre de la Justice : 176 (35,34%), 280 (56,22%), 36 (7,23%)

30. Trịnh Đình Dũng, ministre de la Construction : 131(26,31%), 261 (52,41%), 100 (20,08%)

31.Vũ Đức Đam, ministre, président du Bureau du gouvernement : 215 (43,17%), 245 (49,2%), 29 (5,82%)

32. Vũ Huy Hoàng, ministre de l'Industrie et du Commerce: 112 (22,49%), 251 (50,4%), 128 phiếu (25,7%)

33. Phạm Vũ Luận, ministre de l'Education et de la Formation : 86 (17,27%), 229 (45,98%), 177 (35,54%)

34. Phạm Bình Minh, ministre des Affaires étrangères : 238 (47,79%), 233 (46,79%), 21 (4,22%)

35. Cao Đức Phát, ministre de l'Agriculture et du Développement rural : 184 (36,95%), 249 (50%), 58 (11,65%)

36. Giàng Seo Phử, ministre, président de la Commission des Ethnies : 158 (31,73%), 270 (54,22%), 63 (12,65%)

37. Nguyễn Quân, ministre des Sciences et des Technologies : 133 (26,69%), 304 (61,04%), 43 (8,63%)

38. Trần Đại Quang, ministre de la Sécurité publique : 273 (54,82%), 183 (36,75%), 24 (4,82%)

39. Nguyễn Minh Quang, ministre des Ressources naturelles et de l'Environnement : 83(16,67%), 294 (59,04%), 104 (20,88%)

40. Nguyễn Bắc Son, ministre de l'Information et de la Communication : 121 (24,3%), 281 (56,43%), 77 phiếu (15,46%)

41. Phùng Quang Thanh, ministre de la Défense : 323 (64,86%), 144 (28,92%), 13 (2,61%)

42. Đinh La Thăng, ministre du Transport et des Communications : 186 (37,35%), 198 (39,76%), 99 (19,88%)

43. Mme Nguyễn Thị Kim Tiến, ministre de la Santé : 108 (21,69%), 228 (45,78%), 146 (29,32%)

44. Huỳnh Phong Tranh, inspecteur général du gouvernement : 164 (32,93%), 241 (48,39%), 87 (17,47%)

45. Bùi Quang Vinh, ministre du Plan et de l'Investissement : 231 (46,39%), 205 (41,16%), 46 (9,24%)

46.Trương Hoà Bình, président de la Cour populaire suprême: 195 (39,16%), 260 (52,21%), 34 (6,83%)

47. Nguyễn Hòa Bình, procureur général du Parquet populaire suprême: 198 (39,76%), 269 (54,02%), 23 (4,62%). -VNA

Voir plus

La vice-présidente du Groupe de la Banque mondiale pour les Ressources humaines, Radi Anguelova, remet le titre à l’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung. Photo : VNA

La BM loue le Vietnam pour son développement et son utilisation du capital humain

La reconnaissance accordée au titre de l’Indice de capital humain plus (HCI+) 2026 confirme les efforts déployés par le Vietnam pour placer l’humain au cœur de sa stratégie de développement, améliorer la qualité de l’éducation et des soins de santé, renforcer les liens entre la formation et le marché du travail et promouvoir une croissance inclusive et durable.

Le secrétaire général du Comité central du Parti communiste chinois (PCC) et président chinois, Xi Jinping, le secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président vietnamien, To Lam. Photo: VNA

Déclaration conjointe entre le Vietnam et la Chine

L’Agence vietnamienne d’information présente ci-après des extraits de la Déclaration conjointe entre le Vietnam et la Chine sur la poursuite de l’approfondissement du partenariat de coopération stratégique global et la promotion de la construction d’une Communauté d’avenir partagé Vietnam–Chine à portée stratégique à un niveau plus élevé dans la nouvelle période.

Vue du colloque "L’intelligence artificielle dans le système judiciaire et juridictionnel – Expériences de l’Union européenne et applications au Vietnam., à Budapest, le 16 avril. Photo: VNA

L’IA dans la justice : expériences européennes et applications au Vietnam

Les experts hongrois et européens ont partagé les expériences de l’Union européenne en matière d’application de l’IA dans le domaine de la justice, allant du soutien au traitement de l’information et à l’amélioration de l’efficacité du jugement, en passant par le renforcement de la transparence et l’accès des citoyens à la justice.

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Trân Thanh Mân (à gauche), et le président turc Recep Tayyip Erdoğan se serrent la main, à Istanbul, le 16 avril. Photo : VNA

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam rencontre le président turc

Les deux dirigeants ont convenu de continuer à renforcer la confiance politique, de convoquer prochainement une réunion du Comité mixte et de tirer parti des conditions favorables, telles que les liaisons aériennes directes et les politiques de visa électronique, pour dynamiser les échanges commerciaux, la coopération en matière de commerce, d’investissement et de tourisme, ainsi que les échanges entre les peuples.

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Trân Thanh Mân, s'exprime lors du débat général de la 152e Assemblée de l’Union interparlementaire (UIP-152), à Istanbul, le 16 avril. Photo: VNA

Le Vietnam appelle les parlements du monde à s’unir pour relever les défis mondiaux

Afin de surmonter ensemble les défis et saisir les opportunités, le président de l’Assemblée nationale du Vietnam a exhorté l’UIP et ses parlements membres à continuer de promouvoir davantage la coopération et la solidarité internationales, de renforcer l’état de droit et de soutenir les initiatives nationales en faveur de la paix et du développement.

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Trân Thanh Mân (à droite), présente un souvenir au président du Parlement géorgien, Shalva Papuashvili. Shalva. Photo: VNA

Le législateur suprême vietnamien rencontre le président du Parlement géorgien

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Trân Thanh Mân a souligné qu’il existait encore un potentiel important pour développer davantage la coopération dans les domaines où les deux parties excellent, notamment l’éducation et la formation, la culture, le tourisme, le sport, la logistique et les transports, en particulier le transport ferroviaire.

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà présente un souvenir au PDG du groupe japonais Erex, Honna Hitoshi. Photo : VGP

La vice-PM Pham Thi Thanh Trà reçoit le PDG du groupe japonais Erex

Selon la vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà, des programmes de coopération internationale concrets, tels que celui mené avec le groupe Erex, ont contribué à améliorer la qualité de la main-d’œuvre et à répondre aux exigences de développement dans la nouvelle ère.

Le secrétaire général du PCV et président du Vietnam, To Lam (gauche), et le secrétaire général du PCC et président de Chine, Xi Jinping. Photo: VNA

Vietnam-Chine: entretien entre les dirigeants To Lam et Xi Jinping

Les deux dirigeants ont convenu de maintenir les échanges de haut niveau réguliers, de renforcer la coopération substantielle dans tous les domaines, de consolider la base sociale des relations bilatérales, de collaborer étroitement dans les mécanismes multilatéraux, et de mieux gérer et résoudre les désaccords.