AN : résultats des votes de confiance

Les 47 hauts dirigeants gardent la confiance de l'AN

L'ensemble des dirigeants assumant des postes élus ou nommés par l’Assemblée nationale ont passé le vote de confiance.

L'ensemble des dirigeants assumant des postes élus ou nommés par l’Assemblée nationale ont passé le vote de confiance.

La VNA présente ci-dessous les résultats des scrutins :

1. Le président Truong T ấn Sang a obtenu 330 votes de hauteconfiance (soit 66,27 % des députés), 133 votes de confiance (26,71 %)et 28 votes de faible confiance (5,62 %).

2. Nguyễn Thị Doan, vice-présidente : 263 (52,81 %), 215 (43,17 %) et 13 (2,61 %).

3. Nguyễn Sinh Hùng, président de l'AN : 328 (65,86 %), 139 (27,91 %) et 25 (5,02 %)

4. Uông Chu Lu u, vice-président de l'AN : 323 (64,86 %), 155 (31,12 %) et 13(2,61 %)

5. Nguyễn Thị Kim Ngân, vice-présidente de l'AN : 372 (74,7 %), 104 (20,88 %) et 14 (2,81 %)

6. Tòng Thị Phóng, vice-présidente de l'AN : 322 (64,66 %), 145 (29,12 %) et 24 (4,82 %)

7. Huỳnh Ngọc So n, vice-président de l'AN : 252 (50,6 %), 217 (43,57 %) et 24 (4,42 %)

8. Phan Xuân Dũng, membre du Comité permanent de l'AN, président de laCommission des Sciences, des Technologies et de l'Environnement : 234(46,99 %), 235 (47,19 %) et 22 (4,42 %)

9. Nguyễn V ănGi àu, membre du Comité permanent de l'AN, président de la Commissionde l'Economie : 273 ( 54,82 %), 204 (40,96 %) et 15 (3,01 %)

10. Trần V ăn H ằng, membre du Comité permanent de l'AN, président dela Commission des Relations extérieures : 253 (50,8 %), 229 (45,98 %)et 9 (1,81 %)

11. Phùng Quốc Hiển, membre du Comitépermanent de l'AN, président de la Commission des Finances et du Budget :291 (58,43 %), 189 (37,95 %) et 11 (2,21 %).

12. NguyễnV ăn Hi ện, membre du Comité permanent de l'AN, président de laCommission de la Justice : 210 (42,17 %), 253 (50,8 %) et 28 (5,62 %)

13. Nguyễn Kim Khoa, membre du Comité permanent de l'AN, présidente dela Commission de la Défense et de la Sécurité : 267 (53,61 %), 215(43,17 %) et 9 (1,81 % )

14. Phan Trung Lý, membre duComité permanent de l'AN, président de la Commission de la Loi : 294(59,04 %), 180 (36,14 %) et 18 (3,61 %)

15. Truo ng Thị Mai, membre du Comité permanent de l'AN, présidente de la Commissiondes Affaires sociales : 335 (67,27 %), 151 (30,32 %) et 6 (1,2 %)

16. Nguyễn Thị Nuo ng, membre du Comité permanent de l'AN, présidentede la Commission des députés : 292 (58,63 %), 183 (36,75 %) et 17(3,41 %)

17. Nguyễn Hạnh Phúc, membre du Comitépermanent de l'AN, président du Bureau de l'AN, chef du secrétariat dela session de l'AN : 286 (57,43 %), 194 (38,96 %) et 12 (2,41 %)

18. Ksor Phuoc, membre du Comité permanent de l'AN, président duConseil des Ethnies : 260 (52,21 %), 204 (40,96 %) et 28 (5,62 %)

19. Dao Trong Thi, membre du Comité permanent de l'AN, président de laCommission de la Culture, de l'Education, de la Jeunesse, del'Adolescence et de l'Enfance : 241 (48,39% ), 232 (46,59%), 19 (3,82%)

20. Nguyễn Tấn Dũng, Premier ministre : 210 ( 42,17%), 122 (24,5%), 160 (32,13%)

21. Hoàng Trung Hải, vice-Premier ministre : 186 (37,35%), 261 (52,41%), 44 (3,82%)

22. Nguyễn Thiện Nhân, vice-Premier ministre : 196 (39,36%), 230 (46,18%), 65(13,05%)

23. Vũ Văn Ninh, vice-Premier ministre : 167 (33,53%), 264 (53,01%), 59 (11,85%)

24. Nguyễn Xuân Phúc, vice-Premier ministre : 248 (49,8%), 207 (41,57%), 35 (7,03%)

25. Hoàng Tuấn Anh, ministre de la Culture, des Sports et du Tourisme : 90 (18,07%), 286 (57,43%), 116 (23,29%)

26. Nguyễn Thái Bình, ministre de l'Intérieur : 126 (25,3%), 274 (55,02%), 92 (18,47%)

27. Nguyễn Văn Bình, gouverneur de la Banque d'Etat : 88 (17,67%), 194 (38,96%), 209 (41,97%)

28.Mme Phạm Thị Hải Chuyền, ministre du Travail, des Invalides de guerreet des Affaires sociales : 105 (21,08%), 276 (55,42%), 111 (22,29%)

29. Hà Hùng Cường, ministre de la Justice : 176 (35,34%), 280 (56,22%), 36 (7,23%)

30. Trịnh Đình Dũng, ministre de la Construction : 131(26,31%), 261 (52,41%), 100 (20,08%)

31.Vũ Đức Đam, ministre, président du Bureau du gouvernement : 215 (43,17%), 245 (49,2%), 29 (5,82%)

32. Vũ Huy Hoàng, ministre de l'Industrie et du Commerce: 112 (22,49%), 251 (50,4%), 128 phiếu (25,7%)

33. Phạm Vũ Luận, ministre de l'Education et de la Formation : 86 (17,27%), 229 (45,98%), 177 (35,54%)

34. Phạm Bình Minh, ministre des Affaires étrangères : 238 (47,79%), 233 (46,79%), 21 (4,22%)

35. Cao Đức Phát, ministre de l'Agriculture et du Développement rural : 184 (36,95%), 249 (50%), 58 (11,65%)

36. Giàng Seo Phử, ministre, président de la Commission des Ethnies : 158 (31,73%), 270 (54,22%), 63 (12,65%)

37. Nguyễn Quân, ministre des Sciences et des Technologies : 133 (26,69%), 304 (61,04%), 43 (8,63%)

38. Trần Đại Quang, ministre de la Sécurité publique : 273 (54,82%), 183 (36,75%), 24 (4,82%)

39. Nguyễn Minh Quang, ministre des Ressources naturelles et de l'Environnement : 83(16,67%), 294 (59,04%), 104 (20,88%)

40. Nguyễn Bắc Son, ministre de l'Information et de la Communication : 121 (24,3%), 281 (56,43%), 77 phiếu (15,46%)

41. Phùng Quang Thanh, ministre de la Défense : 323 (64,86%), 144 (28,92%), 13 (2,61%)

42. Đinh La Thăng, ministre du Transport et des Communications : 186 (37,35%), 198 (39,76%), 99 (19,88%)

43. Mme Nguyễn Thị Kim Tiến, ministre de la Santé : 108 (21,69%), 228 (45,78%), 146 (29,32%)

44. Huỳnh Phong Tranh, inspecteur général du gouvernement : 164 (32,93%), 241 (48,39%), 87 (17,47%)

45. Bùi Quang Vinh, ministre du Plan et de l'Investissement : 231 (46,39%), 205 (41,16%), 46 (9,24%)

46.Trương Hoà Bình, président de la Cour populaire suprême: 195 (39,16%), 260 (52,21%), 34 (6,83%)

47. Nguyễn Hòa Bình, procureur général du Parquet populaire suprême: 198 (39,76%), 269 (54,02%), 23 (4,62%). -VNA

Voir plus

Le ministre des Affaires étrangères du Vietnam Le Hoai Trung et le secrétaire d'État américain Marco Rubio (droite). Photo: ministère des Affaires étrangères

Le Vietnam et les États-Unis cherchent à approfondir leurs relations bilatérales

Le secrétaire d'État américain Marco Rubio a félicité le Vietnam pour le succès du 14e Congrès national du Parti et a réaffirmé le soutien des États-Unis à un Vietnam fort, indépendant, autonome et prospère. Il a apprécié les réalisations socio-économiques du pays et affirmé que le modèle de développement vietnamien était applicable à de nombreux pays.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, To Lam (droite) et le représentant américain au commerce (USTR), l’ambassadeur Jamieson Greer. Photo: VNA

Le leader du Parti vietnamien rencontre le représentant américain au commerce

Le leader du Parti communiste du Vietnam To Lam s’est félicité des résultats positifs enregistrés dans le processus de négociation de l’accord commercial réciproque, saluant le rôle du Bureau du Représentant américain au commerce ainsi que l’attention et le soutien personnel de l’ambassadeur Jamieson Greer.

L’ambassadeur Nguyên Nam Duong présente ses lettres de créance au président palestinien Mahmoud Abbas, le 17 février. Photo : VNA

Le Vietnam se dit prêt à participer à la reconstruction de Gaza

L’ambassadeur Nguyên Nam Duong a souligné que le Vietnam est prêt à participer à la reconstruction de Gaza en fonction des conditions pratiques et de ses capacités, dans le respect de l’indépendance nationale, de la souveraineté et du droit international.

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».

construire une diplomatie et une politique extérieure globales, modernes et professionnelles. Photo : chinhphu.vn

Promouvoir une diplomatie globale au nouveau sommet

La nouvelle ère exige la mise en œuvre d’une « diplomatie globale à un niveau supérieur » : garantir au plus haut niveau les intérêts nationaux ; faire de la paix, de l’indépendance, de l’autonomie et de l’autosuffisance les fondements ; placer le citoyen au centre de toutes les politiques ; considérer la contribution à la communauté internationale comme une responsabilité.

L’exposition artistique « Vó ngựa khai Xuân » met en scène le cheval aux fleurs d’abricot, symbole d’élan et d’aspiration pour la nouvelle année. Photo : VNA

Les ambassadeurs confiants dans une nouvelle ère de percée et de prospérité pour le Vietnam

À l’occasion du Nouvel An lunaire Bính Ngọ 2026, les ambassadeurs et chefs de représentation des organisations internationales au Vietnam ont salué les réalisations remarquables du pays en 2025, notamment les avancées stratégiques issues du XIVe Congrès du Parti, et exprimé leur ferme conviction que le Vietnam poursuivra son essor avec dynamisme, résilience et ambition, en s’affirmant comme un acteur fiable et proactif sur la scène régionale et internationale.

Le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades, aux soldats ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger. Photo : VNA

Message de vœux du Têt du Cheval 2026 du président Luong Cuong

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval 2026, au moment sacré du passage entre l’année ancienne et la nouvelle, au nom des dirigeants du Parti et de l’État, le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades et aux soldats de tout le pays, ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger.