AN : poursuite des réponses aux interpellations

Lors de la deuxième journée de réponse aux interpellations des députés à l'AN, le ministre de l’Information et de la Communication Nguyen Bac Son s'est exprimé ce mercredi après-midi sur la gestion de la presse et de l'information, la cybersécurité, la promotion du marché des télécommunications...
Lors de la deuxièmejournée de réponse aux interpellations des députés à l'Assembléenationale, le ministre de l’Information et de la Communication NguyenBac Son s'est exprimé ce mercredi après-midi sur la gestion de la presseet de l'information, la cybersécurité, la promotion du marché destélécommunications...

Concernant la garantie de lacybersécurité, le ministre Nguyen Bac Son a dit que le Vietnam figureparmi les 20 premiers pays du monde en termes d’utilisation d’Internet,ce qui fait de la cybersécurité un grand enjeu car toutes les activitéssont liées à Internet et presque tous les équipements sont importés.

Selon lui, le ministère de l’Information et de la Communication apublié une circulaire portant sur la coordination des activités desecours informatique à appliquer en cas d’urgence. En réalité, ildispose déjà d’un organe chargé de ce type de secours informatiqued’urgence, relié au réseau mondial, et mène une coopération au niveauinternational en cas d'attaque informatique. A l’Académie de la Poste etdes Télécommunications, il y a aussi un département de formation encybersécurité. Il importe d’intensifier la coopération internationale.Le ministère de l’Information et de la Communication a élaboré la loisur la sécurité de l'information et a demandé à l’Assemblée nationaled’introduire ce projet de loi à l’ordre du jour des sessionsparlementaires de 2014 afin de perfectionner le cadre juridique en lamatière.

Le ministre Nguyen Bac Son a indiqué qu’afind’assurer une concurrence saine et d'améliorer la qualité desinfrastructures, les frais 3G connaîtraient une hausse, ce qui estconforme à la politique de l’Etat et aux engagements internationaux. LeVietnam a actualisé les nouvelles technologies du monde et il appliquerala technologie 4G à partir de 2015. Certaines entreprises sont d’oreset déjà autorisées à l'appliquer.

Il a également soulignéque le Vietnam disposait d’un grand contingent d’organes de presse etde journalistes avec 838 organes et 17.000 correspondants, lesquels ontapporté d’importantes contributions à l’édification et à la défensenationales. En vue d’améliorer la gestion de la presse, le ministère del'Information et de la Communication continuera de demander augouvernement la promulgation de nouveaux arrêtés, de sorte que la pressepuisse accéder plus rapidement aux informations officielles. Il faut enmême temps intensifier l’inspection et le contrôle des activités de lapresse.

Mercredi matin, en répondant aux interpellationsdes députés, le ministre de l'Intérieur Nguyen Thai Binh a parlé de laréduction de l'effectif du personnel, les politiques salariales, lespolitiques en faveur des cadres issus d'ethnies minoritaires...

Pour édifier une administration publique efficace, il faut simplifierl'appareil administratif, a indiqué le ministre Nguyen Thai Binh. Selonlui, le nombre de fonctionnaires a augmenté de 15 % ces 5 dernièresannées et s’est élevé à près de 280.000 personnes en 2012. Le nombre desemployés d’Etat a augmenté quant à lui de 26 % pour atteindre 1.872.000personnes en 2012. Les secteurs qui ont enregistré la plus forte hausseen termes d’effectif sont l’environnement, le cadastre, le secteurmaritime et insulaire, le tourisme, les douanes, le fisc, la santé ainsique les affaires étrangères.

Le ministre Nguyen ThaiBinh a estimé qu'il est nécessaire de "dégraisser" l'appareiladministratif, d’identifier les tâches à accomplir et les qualificationsnécessaires pour chaque type de mission. Il faut également compléterles critères annuels d’évaluation à l’égard des fonctionnaires et desemployés d’Etat. Ces procédures devront être réalisées du niveau localjusqu’au niveau central. L’effectif actuel ne sera pas augmenté jusqu’en2016, avec l'accent mis sur l'amélioration des compétencesprofessionnelles et le contrôle des recrutements. -VNA

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh. Photo : VNA

Têt du Cheval : le PM adresse ses vœux aux anciens dirigeants du Parti et de l’État

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ 2026), dans l’atmosphère festive célébrant le Parti et le Printemps, à Hanoï, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh, avant de se recueillir en hommage aux dirigeants disparus du Parti et de l’État.

Un cheval richement décoré conduit le lauréat de concours de retour dans son village natal, dans l’estampe populaire de Dông Hô intitulée « Vinh quy bái tổ » (Retour triomphal pour rendre hommage aux ancêtres).

Le cheval, symbole culturel ancré dans l’identité vietnamienne

Animal familier et figure symbolique de longue date, le cheval occupe une place singulière dans la culture vietnamienne, du langage populaire aux pratiques communautaires, reflétant l’histoire, les croyances et la richesse de la vie spirituelle des Vietnamiens.

Au nom des dirigeants du Parti et de l’État, le président de l’AN a transmis les salutations et les vœux du Nouvel An lunaire des hauts dirigeants du pays à l’ensemble des cadres et soldats des forces armées de la Zone militaire 9. Photo : VNA

Le président de l’Assemblée nationale rend visite et présente ses vœux du Tet à la Zone militaire 9

Le président de l’Assemblée nationale a demandé au Comité du Parti et au Commandement de la Zone militaire 9 de continuer à promouvoir l’unité, d’assurer strictement les effectifs, d’organiser le service de permanence et de garantir la sécurité et la défense nationales durant le Tet traditionnel, tout en perpétuant la tradition des « Soldats de l’Oncle Ho ».

La vice-ministre des Affaires étrangères, Nguyen Minh Hang. Photo: VNA

Renforcer la croissance par la diplomatie économique

En 2025, la diplomatie économique vietnamienne a su maintenir une position proactive, contribuant efficacement aux objectifs de croissance, au renforcement de la confiance et à l’élargissement des espaces de développement, tout en préparant une nouvelle phase de croissance pour la période 2026-2030.

Le secrétaire général Tô Lâm offre de l'encens en hommage au Premier ministre Pham Van Dông. Photo : VNA

Le leader du Parti rend hommage à feu le Premier ministre Pham Van Dông

En hommage à feu le Premier ministre Pham Van Dông (1906-2000), le secrétaire général Tô Lâm a exprimé son profond respect et sa gratitude pour l’immense contribution de ce dirigeant gouvernemental exceptionnel – disciple éminent et camarade proche et fidèle du président Hô Chi Minh ; révolutionnaire prolétarien inébranlable et figure marquante de la révolution vietnamienne du XXe siècle, qui a grandement contribué à la libération, à l’édification à la défense du pays.

Les dirigeants de Hô Chi Minh-Ville rendent hommage aux héros morts pour la Patrie, Photo: VNA

Nouvel An lunaire : Les dirigeants de Hô Chi Minh-Ville rendent hommage aux héros morts pour la Patrie

À l’approche du Têt traditionnel 2026, les autorités de Hô Chi Minh-Ville ont organisé une série de cérémonies solennelles de recueillement et de dépôt de gerbes afin d’honorer les héros et martyrs, ainsi que les grandes figures révolutionnaires, réaffirmant la tradition de gratitude et de mémoire envers ceux qui ont sacrifié leur vie pour l’indépendance et l’édification de la Patrie.

L’ambassadeur du Vietnam en Autriche, Vu Le Thai Hoang (droite) et le représentant du programme de master international de l’Académie diplomatique de Vienne. Photo: VNA

"Café avec l'ambassadeur" : Une initiative originale pour promouvoir l'image du Vietnam en Autriche

Lors de la rencontre le 12 février avec des enseignants et des étudiants du programme de master international de l’Académie diplomatique de Vienne, l’ambassadeur du Vietnam en Autriche, Vu Le Thai Hoang, a lancé une initiative intitulée "Café avec l’Ambassadeur" qui vise à fournir des mises à jour sur les politiques, l’environnement des affaires, l’investissement et le tourisme du Vietnam dans sa nouvelle ère de développement.

Le ministre des Affaires Lê Hoai Trung (droite) et le ministre canadien du Commerce international, Maninder Sidhu. Photo: Le ministère vietnamien des Affaires étrangères

Les relations Vietnam-Canada en plein essor

Le ministre des Affaires Lê Hoai Trung et le ministre canadien du Commerce international, Maninder Sidhu sont convenus de mesures visant à faire progresser le Partenariat global, s’engageant à faciliter la coopération dans les domaines du commerce et de l’investissement, de la défense et de la sécurité, de l’aide publique au développement, du tourisme et des échanges entre les peuples.