AN : discussions sur le projet de révision de la Constitution de 1992

Les députés de l'Assemblée nationale (AN) ont discuté jeudi l'après-midi du 15 novembre et la matinée du vendredi du projet de révision de la Constitution de 1992 et du projet de résolution sur la soumission à la population de ce dernier.
Les députés del'Assemblée nationale (AN) ont discuté jeudi l'après-midi du 15 novembreet la matinée du vendredi du projet de révision de la Constitution de1992 et du projet de résolution sur la soumission à la population de cedernier.

Il s'agit du point le plus important de cette4e session de l'AN dont l'examen a été, en tant que tel, retransmis endirect sur la Télévision nationale.

Depuis l'adoption dela Constitution il y a vingt ans, le Vietnam a obtenu d'importantsacquis d'une portée historique, et le pays a connu de profondschangements devant les évolutions complexes et importantes de lasituation dans le monde, ont estimé les députés.

Larévision de la Constitution est donc nécessaire afin d'en assurerl'adéquation avec le renouvellement sur le plan politique commeéconomique, l'édification d'un Etat de droit socialiste du Vietnam dupeuple, par le peuple et pour le peuple, le perfectionnement desmécanismes d'une économie de marché à orientation socialiste,l'effectivité de garantie des droits de l'Homme comme des droits etdevoirs fondamentaux des citoyens, l'édification et la défensenationales, ainsi qu'une profonde intégration du pays au monde.

L'Assemblée nationale a réaffirmé que le Parti communiste du Vietnamest le pionnier de la classe ouvrière, des travailleurs et du peuplevietnamien, le fidèle représentant de la classe ouvrière, destravailleurs et de l'ensemble du peuple suivant la théorie dumarxisme-léninisme et la pensée de Ho Chi Minh, la force assumant ladirection de l'Etat comme de la société.

Ce projetprécise le rôle, le statut et la responsabilité dans la fonction dedirection du Parti envers l'Etat et la société, et modifie certainspoints du texte afin de définir plus précisément le rôle du Parti, ontestimé nombre de députés.

Le deuxième chapitre du projetcomprend les dispositions relatives aux droits de l'Homme et aux droitset devoirs des citoyens. Il définit ces derniers ainsi que lesresponsabilités de l'Etat et de la société au regard de leur respect, deleur garantie et de leur protection, tout en ajoutant de nouveauxconformément aux conventions internationales sur les droits de l'Homme.

Selon le député Trieu La Pham, de la province de HaGiang, le projet comprend suffisamment de nouvelles expressions desdroits de l'Homme tels que les droits fondamentaux à un logement et auxétudes. Toutefois, la Constitution doit déterminer plus concrètementleur portée pratique, notamment pour le droit au logement ou à une terrede production, lesquels suscitent un intérêt particulier de la part detous les députés, a-t-il ajouté. En effet, leur garantie est un objectifprimordial de la Constitution tout comme celles des autres droitsfondamentaux qu'elle affirme.

La plupart des députés sesont mis d'accord pour réaffirmer la nature et le genre du systèmepolitique et de l’appareil d’Etat du pays tels que fixés par lesprogrammes et la Constitution de 1992, suivant lesquels l’Etat duVietnam est un Etat de droit socialiste du peuple, par le peuple et pourle peuple, dont tous les pouvoirs appartiennent au peuple, et lepouvoir de l'Etat est unifié avec les attributions et la coordinationentre les organes de l'Etat dans l’exercice des pouvoirs législatif,exécutif et judiciaire.

Une question beaucoup débattueconcernant le principe d'unité des pouvoirs en une seule autoritéétatique est le statut juridique du Conseil populaire qui à l'heureactuelle est encore contesté. Les députés ont estimé à la majorité qu'ilest encore nécessaire de préciser la répartition des compétences entreles autorités centrales et locales.

En revanche, lesdéputés ont unanimement considéré que cette réforme constitutionnelle,particulièrement importante, doit être réalisée avec le plus grandsérieux et la plus grande rigueur, sous la direction du Parti et avecles contributions des spécialistes, des grands commis de l'Etat, del'ensemble des organisations du pays, ainsi que de tout le peuple. -AVI

Voir plus

Le ministre des Affaires étrangères du Vietnam Le Hoai Trung et le secrétaire d'État américain Marco Rubio (droite). Photo: ministère des Affaires étrangères

Le Vietnam et les États-Unis cherchent à approfondir leurs relations bilatérales

Le secrétaire d'État américain Marco Rubio a félicité le Vietnam pour le succès du 14e Congrès national du Parti et a réaffirmé le soutien des États-Unis à un Vietnam fort, indépendant, autonome et prospère. Il a apprécié les réalisations socio-économiques du pays et affirmé que le modèle de développement vietnamien était applicable à de nombreux pays.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, To Lam (droite) et le représentant américain au commerce (USTR), l’ambassadeur Jamieson Greer. Photo: VNA

Le leader du Parti vietnamien rencontre le représentant américain au commerce

Le leader du Parti communiste du Vietnam To Lam s’est félicité des résultats positifs enregistrés dans le processus de négociation de l’accord commercial réciproque, saluant le rôle du Bureau du Représentant américain au commerce ainsi que l’attention et le soutien personnel de l’ambassadeur Jamieson Greer.

L’ambassadeur Nguyên Nam Duong présente ses lettres de créance au président palestinien Mahmoud Abbas, le 17 février. Photo : VNA

Le Vietnam se dit prêt à participer à la reconstruction de Gaza

L’ambassadeur Nguyên Nam Duong a souligné que le Vietnam est prêt à participer à la reconstruction de Gaza en fonction des conditions pratiques et de ses capacités, dans le respect de l’indépendance nationale, de la souveraineté et du droit international.

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».

construire une diplomatie et une politique extérieure globales, modernes et professionnelles. Photo : chinhphu.vn

Promouvoir une diplomatie globale au nouveau sommet

La nouvelle ère exige la mise en œuvre d’une « diplomatie globale à un niveau supérieur » : garantir au plus haut niveau les intérêts nationaux ; faire de la paix, de l’indépendance, de l’autonomie et de l’autosuffisance les fondements ; placer le citoyen au centre de toutes les politiques ; considérer la contribution à la communauté internationale comme une responsabilité.

L’exposition artistique « Vó ngựa khai Xuân » met en scène le cheval aux fleurs d’abricot, symbole d’élan et d’aspiration pour la nouvelle année. Photo : VNA

Les ambassadeurs confiants dans une nouvelle ère de percée et de prospérité pour le Vietnam

À l’occasion du Nouvel An lunaire Bính Ngọ 2026, les ambassadeurs et chefs de représentation des organisations internationales au Vietnam ont salué les réalisations remarquables du pays en 2025, notamment les avancées stratégiques issues du XIVe Congrès du Parti, et exprimé leur ferme conviction que le Vietnam poursuivra son essor avec dynamisme, résilience et ambition, en s’affirmant comme un acteur fiable et proactif sur la scène régionale et internationale.