Allocution du président Nguyen Xuan Phuc au débat général de la 76e session de l'AG de l'ONU

L'Agence vietnamienne d'information tient à vous présenter ci-dessous l'intégralité de l'allocution du président Nguyen Xuan Phuc au débat général de la 76e session de l'Assemblée générale de l'ONU
Allocution du président Nguyen Xuan Phuc au débat général de la 76e session de l'AG de l'ONU ảnh 1Le président Nguyen Xuan Phuc. Photo : VNA

Hanoï (VNA) - L'Agence vietnamienne d'information tient à vous présenter ci-dessous l'intégralité de l'allocution du président Nguyen Xuan Phuc au débat général de la 76e session de l'Assemblée générale des Nations Unies.

"Monsieur le Président,
Mesdames et Messieurs les Chefs d’Etat et de Gouvernement,
Je tiens tout d’abord à adresser mes vives félicitations à M. Abdullah Shahid pour son élection en qualité de Président de la 76ème session de l’AG de l’ONU. Je suis convaincu que fort de ses riches expériences et de son talentueux leadership, il fera de notre session un grand succès.   

J'apprécie hautement les contributions importantes de M. Volkan Bozkir en sa qualité de Président de la 75ème session de l’AG. Mes félicitations chaleureuses vont également à M. Antonio Guterres pour sa réélection au poste de Secrétaire général de l'ONU. Je crois qu'il contribuera, par son dévouement et son implication, à concrétiser les orientations et les priorités de l'Organisation dans les années à venir.

Monsieur le Président,
Mesdames et Messieurs,
L’AG se réunit cette année dans un contexte particulier où la pandémie de COVID-19 continue à sévir partout dans le monde. Je crois qu’en ces moments en pleine tempête du Covid-19, nos pensées sont vers nos pays et vers nos peoples.  Comme vous, je pense fort à mon pays où tous les efforts sont à l’heure actuelle consentis pour contrôler la pandémie, protéger la santé et la vie de la population, maintenir le développement économique, assurer la sécurité sociale, ce dans le but de ne laisser personne en arrière.

Aucun chiffre statistique ne pourrait mesurer souffrances et pertes engendrées par la pandémie de COVID-19. Il s’agit avant tout des pertes en vies humaines et ensuite d’immenses dégâts économiques provoquant de profonds impacts sur les sociétés et sur les populations dans la jouissance de leurs droits.  La pandémie a sonné une alarme urgente sur les effets dévastateurs immesurables que les défis de la sécurité non-traditionnelle tels que l’épidémie ou le changement climatique pourraient engendrer faute d’une attention adéquate et des actions précoces et résolues de notre part. La pandémie a mis en lumière de profondes insuffisances du système de gouvernance mondiale ainsi que de grandes inégalités dans le monde entier.  

Allocution du président Nguyen Xuan Phuc au débat général de la 76e session de l'AG de l'ONU ảnh 2Le Vietnam met en oeuvre la campagne de vaccination à grande échelle. Photo : VNA

La pandémie n’est pas malheureusement le seul défi auquel nous devons faire face. En effet, le système des relations internationales se trouve dispersé, divisé, déstabilisé par l’aggravation des tensions entres les grandes puissances. Des guerres privent de nombreux civils innocents de leur vie; des litiges territoriaux risquent de s’éclater dans de différentes régions du monde. La montée de la politique de puissance, la négligence du droit international, les actes unilatéraux de contrainte, d’entrave à l’exercice des droits légitimes des pays restent fréquents dans plusieurs régions du monde.  

Force est de constater néanmoins que ce sombre tableau reste éclairé par l’aspiration ardente des peuples à la paix, à la coopération et au développement ainsi que par la prise de conscience profonde par toutes les nations de l'importance de la solidarité internationale et du multilatéralisme. L'ONU, forte de ses 75 ans d'expérience dans la préservation de la paix et dans la promotion des relations internationales d’amitié, d’équité et d’équilibre, continue à affirmer son rôle clé dans le système multilatéral. Elle réussit en effet à assurer une coordination efficace des efforts conjoints en réponse aux défis mondiaux qu’aucun pays n’est en mesure de relever seul.

Dans un tel contexte, j’apprécie hautement et soutiens pleinement le thème très réaliste que Monsieur le Président a initié et sur lequel je me permets de partager certaines de mes réflexions.

Premièrement, la tâche la plus urgente pour nous aujourd'hui consiste à maitriser la pandémie de COVID-19 dans sur l’ensemble de la planète. Le monde ne peut pas être en sécurité si un habitant ou un pays souffre encore de cette pandémie. Le Vietnam apprécie, avec reconnaissance, le rôle des organisations des Nations Unies et d'autres institutions multilatérales, en particulier la Facilité COVAX dans la promotion d'un accès juste et équitable aux vaccins et médicaments contre le COVID-19. Pour que la pandémie soit rapidement repoussée, il nous est essentiel de renforcer la solidarité et la coopération dans un esprit de responsabilité et de partage, de fournir prioritairement les vaccins aux habitants des pays à faible taux de vaccination, de faciliter la participation des pays en voie de développement à la production et aux chaînes d'approvisionnement de vaccins.

Deuxièmement, un facteur clé pour se relever de la pandémie et assurer la reprise économique réside dans la capacité de chaque pays à renforcer sa propre résilience. Cela nécessite certes que chaque pays valorise ses forces internes afin de mieux résister aux crises et de mieux protéger ses habitants. Mais les efforts individuels ne suffisent pas. La résilience ne peut être durable que si elle repose sur la coopération et la connectivité entre les nations, en particulier à un moment où les défis de sécurité non traditionnels ne connaissent pas de frontières et peuvent avoir un impact sur n'importe quelle nation. Dans cet esprit, nous apprécions hautement le rôle joué par le système des Nations Unies dans la promotion des efforts collectifs et espérons qu'il continuera à accompagner les États membres dans ce sens, en tenant compte des intérêts et des préoccupations de tous les pays.

Troisièmement, les défis auxquels nous sommes confrontés peuvent être transformés en opportunités de développement. Les changements qui nous sont imposés par la pandémie, que ce soit dans le cadre de la vie sociale ou dans les modalités de production et d’affaires, nous fournissent en même temps une bonne opportunité pour la transformation numérique, l'utilisation de nouvelles technologies, l'amélioration de la productivité et de la compétitivité, le renforcement de la résilience de nos économies. C'est aussi une chance pour nous de poursuivre la transformation verte, le développement durable, la facilitation du commerce et de l'investissement, de travailler ensemble pour promouvoir la circulation des biens et des personnes et maintenir les chaînes d'approvisionnement mondiales.

Le Programme de développement durable à l'horizon 2030, tout en nous fournissant un bon cadre pour saisir ces opportunités nouvelles, nous appelle à une coopération renforcée. Nous appelons tous les pays à honorer leurs engagements de financement pour le développement, à rééchelonner les dettes des pays en développement, à fournir les ressources nécessaires pour endiguer la pandémie de COVID-19 et favoriser la reprise, transformant ainsi les opportunités en résultats concrets de développement.

Quatrièmement, la coopération pour atténuer et prévenir les effets désastreux du changement climatique est devenue plus cruciale que jamais. Nous sommes en effet témoins des fureurs sans précédents de la nature.  Les catastrophes naturelles, l'élévation du niveau de la mer, la pollution de l'environnement et la dégradation de la biodiversité sont les conséquences cumulatives de décennies de quête imprudente de l'humanité pour le développement.

Allocution du président Nguyen Xuan Phuc au débat général de la 76e session de l'AG de l'ONU ảnh 3Une rizière sèche dans la province de Suphanburi, Thaïlande. Photo : AFP/VNA

Ces défis nous poussent à agir rapidement pour protéger notre planète et réaliser notre engagement à ne pas laisser la température surpasser le seuil d’augmentation de 1,5 degré Celsius. Alors que nous nous dirigeons vers la COP-26, nous devons tout mettre en œuvre pour réduire les émissions de gaz à effet de serre. Dans ces efforts, les pays développés devraient montrer l’exemple, tout en aidant les pays pauvres et les pays en développement en matière de financement, de technologie et de renforcement des capacités pour qu’ils puissent réduire les émissions, prévenir les catastrophes naturelles et en atténuer les impacts, se diriger vers une économie verte et circulaire. C'est une opportunité pour nous d'assurer l'harmonie entre l'homme et la nature.

Cinquièmement, une condition préalable à la reprise et à la croissance post-pandémique est de garantir un environnement pacifique, sûr et stable dans chaque pays, dans chaque région et dans le monde. Le Vietnam appelle à un cessez-le-feu mondial, à la fin de tous les actes de violence, à la protection des civils et à la facilitation de l'accès humanitaire dans les zones de conflit.

Le Vietnam a dû traverser des décennies de sacrifice et de lutte afin d'obtenir son indépendance, de réunifier sa nation, de surmonter l’encerclement et l’embargo. Au fil des années, en valorisant ses forces intérieures et sa résilience, notre pays s’est efforcé avec confiance de plonger dans les évolutions du monde pour acquérir sa place et son prestige sur la scène internationale. Nous comprenons profondément toute la signification de l’expression  "rien n'est plus précieux que l'indépendance et la liberté", de la paix et du développement pour chaque pays. Nous condamnons ainsi tous les actes de guerre, la contrainte par la force, la violation des principes fondamentaux de la Charte des Nations Unies et du droit international.

Plus que jamais, tous les acteurs des relations internationales, avec le rôle central de l'ONU, doivent faire preuve de bonne volonté, assumer leur responsabilité, éviter de provoquer des tensions et des affrontements, œuvrer ensemble pour remodeler les relations internationales et renforcer la confiance mutuelle entre les États sur la base des principes d’égalité et de coopération, dans le respect de l'indépendance, de la souveraineté, de l'intégrité territoriale, de la non-ingérence dans les affaires intérieures d’autrui, et du règlement pacifique des différends.

Une fois de plus, depuis ce forum solennel, nous exprimons notre solidarité avec le peuple cubain et appelons à la fin de l'encerclement et de l'embargo unilatéral contre le Cuba.

Nous espérons que la situation en Afghanistan se stabilisera bientôt afin que le peuple afghan, en particulier les femmes et les enfants, puisse vivre en paix. Nous soutenons la juste lutte du peuple palestinien et la solution de deux États pour établir un État palestinien indépendant coexistant pacifiquement avec l'État d'Israël.

Monsieur le Président,
Mesdames et Messieurs,
Après plus de 35 ans de renouveau intégral, le Vietnam a obtenu de nombreuses réalisations d'importance historique et se dirige vers l’objectif d’un pays développé et à revenu élevé d'ici 2045 - à l'occasion du 100ème anniversaire de notre indépendance.

Allocution du président Nguyen Xuan Phuc au débat général de la 76e session de l'AG de l'ONU ảnh 4Photo d'illustration : VNA


Pour réaliser l’aspiration à un Vietnam puissant et prospère, nous sommes actuellement sur le chemin de construire un État de droit du peuple, par le peuple et pour le peuple, en mobilisant les forces du patriotisme et du grand bloc de solidarité nationale ainsi que les capacités d’innovation du peuple entier. L'État vietnamien place ainsi l'homme au centre de ses politiques en vue du progrès, de la justice sociale, de la valorisation des valeurs culturelles, de la protection de l'environnement et du développement durable. Ce à quoi le Vietnam s’engage actuellement correspond parfaitement à l'esprit fondamental des Objectifs de développement durable des Nations Unies.

De plus, le Vietnam met en œuvre de manière persistante et cohérente sa politique étrangère d'indépendance, d'autonomie, de paix, d'amitié, de coopération et de développement, de multilatéralisation et de diversification des relations, d’intégration internationale proactive, profonde et efficace. Il s’engage à être un membre actif et responsable de la communauté internationale.

Le Vietnam poursuit son soutien au multilatéralisme axé sur le rôle central des Nations Unies et fondé sur le droit international, œuvrant ainsi pour le respect des principes et des objectifs des Nations Unies, contribuant de manière active à la résolution des questions communes et joignant les efforts de rendre les Nations Unies plus démocratiques et efficaces.

Nous nous souvenons et sommes reconnaissants de l'aide précieuse que l'ONU avait accordée au Vietnam. Les belles réalisations de la réforme et de l'intégration du Vietnam sont dues en partie aux ressources, savoir-faire et conseils que le système des Nations Unies pour le développement nous a accordés au fil de ces dernières années.

Dans la région, le Vietnam travaille en étroite collaboration avec les autres membres de l'ASEAN pour promouvoir le rôle central de cette association dans le maintien de la paix, de la sécurité et de la prospérité en Asie du Sud-Est et en Asie-Pacifique. Les relations de coopérations tissées entre l’ASEAN et les Nations Unies sont constamment consolidées et développées et sont devenues un modèle exemplaire de coopération entre l'ONU et les organisations régionales. Nous déployons des efforts pour mettre en œuvre le Consensus en cinq points approuvé par les dirigeants de l'ASEAN afin de favoriser le dialogue, la réconciliation et l'aide humanitaire au peuple du Myanmar.

Le Vietnam partage le point de vue de l'ASEAN et la voix commune de la communauté internationale sur l'importance du maintien de la paix, de la stabilité, de la sécurité et de la sûreté maritimes, de la liberté de navigation et de survol en mer de l’Est. Nous demandons aux parties concernées de s'abstenir de toute action unilatérale qui pourrait compliquer la situation, de résoudre les différends et conflits par des moyens pacifiques en toute conformité avec la Charte des Nations Unies et le droit international, en particulier la Convention des Nations unies sur le droit de la mer de 1982. Il est important de respecter en bonne et due forme la Déclaration sur la conduite des Parties en mer de l’Est (DOC) et de parvenir dans les meilleurs délais à un code de conduite effectif, contraignant et conforme au droit international, notamment à la CNUDM de 1982.

Monsieur le Président,
A cette occasion exceptionnelle, je tiens, au nom de l'État et du peuple vietnamiens, à formuler les remerciements les plus sincères aux pays membres qui ont voté en faveur de la candidature du Vietnam au poste de membre non permanent du Conseil de sécurité des Nations Unies mandat 2020-2021. Au cours de ces deux dernières années, le Vietnam a toujours fait valoir le principe du « Partenariat pour une paix durable » en favorisant le dialogue et la coopération. Nous nous sommes activement associés aux efforts déployés pour prévenir et régler les conflits. Le Vietnam a en effet plaidé pour le renforcement du respect de la Charte des Nations Unies et du droit international, la promotion de la coopération avec les organisations régionales dans la prévention des conflits, le déminage et la protection des personnes et infrastructures dans les conflits armés.

Allocution du président Nguyen Xuan Phuc au débat général de la 76e session de l'AG de l'ONU ảnh 5Les officiers et le personnel de l'hôpital de campagne de niveau 2 No 2 avant leur départ pour la mission au Soudan du Sud. Photo : VNA

Le drapeau national du Vietnam flotte haut dans les missions de maintien de la paix des Nations Unies au Soudan du Sud et en République centrafricaine, et il sera bientôt présent dans les missions des Nations Unies dans les autres pays. Désireux de contribuer davantage aux travaux de l'ONU, le Vietnam a déposé sa candidature au poste de membre du Conseil des droits de l'homme pour le mandat 2023-2025 et d’autres dispositifs importants au sein des Nations Unies. Nous comptons sur le soutien continu de tous les pays en faveur de notre candidature.

Mesdames et messieurs,
Conscient que le chemin à parcourir reste long et difficile, le Vietnam travaillera de concert avec les pays et les peuples du monde entier afin qu'ensemble nous puissions vaincre la pandémie et construire un monde de paix, de prospérité et de bonheur pour tous. Et ce sera une victoire glorieuse pour nous tous.

Je vous remercie.''. -VNA

Voir plus

Les délégués à l'inauguration du « Jardin des arbres de l’amitié » dans le quartier de Phu An, à Hô Chi Minh-Ville. Photo: VNA

Campagne de plantation d'arbres de l'amitié : croissance verte et solidarité internationale

L’Union des organisations d’amitié de Hô Chi Minh-Ville a lancé le 16 mai une campagne de plantation d’arbres et inauguré le « Jardin des arbres de l’amitié » dans le quartier de Phu An, une initiative destinée à promouvoir la coopération internationale, la protection de l’environnement et le développement urbain durable à l’approche des grandes célébrations historiques de la ville.

Cérémonie de dépôt de gerbe devant le mémorial du président Hô Chi Minh, à Caracas, au Venezuela. Photo : VNA

Le Venezuela salue la pensée Hô Chi Minh à l’occasion de son 136e anniversaire

Le vice-président du Parti socialiste unifié du Venezuela (PSUV), Jesús Faria, a décrit Hô Chi Minh comme un symbole immortel des mouvements de libération nationale du XXe siècle et une source d’inspiration intarissable pour les forces progressistes et révolutionnaires d’Amérique latine, notamment du Venezuela. ​

La vice-ministre vietnamienne des Affaires étrangères, Nguyên Minh Hang s’exprime lors de la séance de débat tenue dans le cadre de la réunion des ministres des Affaires étrangères des BRICS+ en Inde. Photo : VNA

Le Vietnam prêt à renforcer ses liens avec les BRICS et l’Asie-Pacifique

La vice-ministre vietnamienne des Affaires étrangères, Nguyên Minh Hang, a proposé que les BRICS renforcent la coopération Sud-Sud et intensifient le dialogue Nord-Sud dans le cadre de la mise en place des structures de gouvernance mondiale, en accordant la priorité à un accès équitable des pays en développement aux ressources financières, aux technologies et aux connaissances.

Le ministre vietnamien des Affaires étrangères, Le Hoai Trung (au centre), le vice-ministre nord-coréen des Affaires étrangères, Pak Sang Gil (à gauche), et l'ambassadeur du Vietnam en RPDC, Le Ba Vinh, ont coupé le ruban inaugural de l'exposition. Photo : VNA

Exposition photo mettant en lumière les relations Vietnam-RPDC

À l'occasion de la visite en République populaire démocratique de Corée (RPDC) de Le Hoai Trung, membre du Politburo et ministre des Affaires étrangères, envoyé spécial du secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, l'ambassade du Vietnam en RPDC a organisé une exposition photo illustrant les relations bilatérales.

Les chefs des délégations participant au 33e dialogue ASEAN-Nouvelle-Zélande à Christchurch, en Nouvelle-Zélande. Photo; ministère vietnamien des Affaires étrangères

Le Vietnam et l’ASEAN veulent renforcer le partenariat avec la Nouvelle-Zélande

Sur la base du partenariat stratégique global ASEAN-Nouvelle-Zélande et du plan d’action pour la mise en œuvre de ce partenariat (2026-2030), le Vietnam a exhorté les deux parties à concentrer leurs efforts sur la mise en œuvre efficace des objectifs et priorités fixés, portant la coopération bilatérale à la hauteur du nouveau niveau du partenariat, pour le bénéfice de l’ASEAN et de la Nouvelle-Zélande, ainsi que pour la paix, la stabilité et le développement dans la région.

Le Hoai Trung, membre du Bureau politique, ministre des Affaires étrangères et envoyé spécial du secrétaire général du PCV et président du Vietnam, To Lam, rencontre à Pyongyang le 15 mai Jo Yong Won, président du Comité permanent de l'Assemblée populaire suprême, président de l'Assemblée populaire suprême de la RPDC. Photo: VNA

Le Vietnam et la RPDC réaffirment leur volonté de renforcer leurs relations

Le Hoai Trung, membre du Bureau politique, ministre des Affaires étrangères et envoyé spécial du secrétaire général du PCV et président du Vietnam, To Lam, a rencontré à Pyongyang le 15 mai Jo Yong Won, président du Comité permanent de l'Assemblée populaire suprême, président de l'Assemblée populaire suprême de la RPDC.

L’ambassadeur du Vietnam en Russie, Dang Minh Khoi (droite) et le premier vice-président du Conseil de la Fédération de Russie, A. Yatskin. Photo: VNA

Le Vietnam et la Russie discutent des orientations de coopération pour 2026

L’ambassadeur Dang Minh Khoi s'est réjoui de la coopération active entre le Conseil de la Fédération et l’Assemblée nationale du Vietnam. Il a affirmé la volonté du Vietnam de renforcer ses relations avec la Russie dans tous les domaines, en mettant l’accent sur la coopération décentralisée, un processus pour lequel l’ambassade du Vietnam en Russie est prête à servir de passerelle.

Signature du protocole d’accord de coopération entre Ho Chi Minh-Ville et Vientiane pour la période 2026-2030. Photo: VNA

Coopération économique, éducative et culturelle renforcée entre Ho Chi Minh-Ville et Vientiane

 Ho Chi Minh-Ville et Vientiane ont signé le 15 mai un protocole d’accord de coopération pour la période 2026-2030. La coopération pour les cinq années à venir se concentrera sur la politique, la diplomatie, la sécurité, la défense, la justice, l'économie, l'éducation, la culture et la société..., ainsi que sur le soutien au développement et les échanges entre les organisations sociopolitiques.

Le Premier ministre hongrois Peter Magyar (au premier rang) lors de la cérémonie d'investiture à Budapest, le 12 mai 2026. Photo : Xinhua/VNA

Félicitations aux nouveaux dirigeants hongrois

Le Premier ministre Le Minh Hung et le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man ont adressé, le 15 mai, des messages de félicitations aux nouveaux dirigeants hongrois.

BRICS+ à New Delhi : le Vietnam appelle à une coopération accrue pour le développement durable

BRICS+ à New Delhi : le Vietnam appelle à une coopération accrue pour le développement durable

Placée sous le thème «Construire pour la résilience, l'innovation, la coopération et le développement durable», la réunion des ministres des Affaires étrangères des BRICS+ a permis d’échanger des points de vue et de définir plusieurs orientations majeures pour jeter les bases de l’autonomie, de l’innovation, de la coopération et du développement durable ; réformer le système multilatéral et la gouvernance mondiale ; répondre aux défis mondiaux et façonner l’espace de développement des pays de l’hémisphère Sud.

La porte-parole du ministère des Affaires étrangères Pham Thu Hang. Photo : VNA

Le Vietnam accueillera le 3e Forum sur l’avenir de l’ASEAN à Hanoï en juin 2026

Le Vietnam se prépare à accueillir à Hanoï, à la mi-juin 2026, le troisième Forum sur l’avenir de l’ASEAN, une initiative vietnamienne destinée à promouvoir les échanges stratégiques sur l’avenir de la région. Placé sous le thème de la paix, de la prospérité et d’une ASEAN centrée sur les populations, l’événement s’inscrit dans la mise en œuvre de la Vision de la Communauté ASEAN 2045.

Lors de la séance de travail à Seam Reap. Photo : VNA

Cultiver sans cesse l'amitié traditionnelle Vietnam - Cambodge

Trinh Van Quyet, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central (CC) du Parti et président de la Commission centrale de la Propagande, de l'Éducation et de la Mobilisation des masses du Parti, a tenu une séance de travail le 14 mai dans la province de Siem Reap avec Ean Khun, membre du CC du Parti du peuple cambodgien (PPC) et vice-président permanent du Comité provincial du PPC.

La porte-parole Pham Thu Hang. Photo : baoquocte.vn.

Le Vietnam exige que les parties concernées respectent sa souveraineté sur Truong Sa

La porte-parole du ministère vietnamien des Affaires étrangères, Pham Thu Hang a répondu aux questions de la presse concernant l'implantation de drapeaux par les Philippines et la Chine sur le récif de Hoai An, appartenant à Truong Sa lors de la conférence de presse périodique du ministère vietnamien des Affaires étrangères, tenue l'après-midi du 14 mai.

Remise du titre de Héros des Forces armées populaires à la Police de Hai Phong. Photo : VNA

Remise du titre de Héros des Forces armées populaires à la Police de Hai Phong

Le chef du gouvernement a remis, au nom des dirigeants du Parti et de l'État, le titre de Héros des Forces armées populaires à la Police de Hai Phong pour ses réalisations particulièrement exceptionnelles dans le maintien de la sécurité politique et de l'ordre social entre 2015 et 2025, contribuant ainsi à l'édification du socialisme et à la défense de la Patrie.