Activités du secrétaire général du PCV au Cambodge

Le secrétaire général du PCV Nguyen Phu Trong a réaffirmé que la ligne et la politique constantes du Vietnam étaient de prendre en considération le maintien et le renforcement continu des relations de solidarité, d'amitié traditionnelle et de coopération multiforme entre le Vietnam et le Cambodge.

Le secrétaire général du PCV Nguyen PhuTrong a réaffirmé que la ligne et la politique constantes du Vietnamétaient de prendre en considération le maintien et le renforcementcontinu des relations de solidarité, d'amitié traditionnelle et decoopération multiforme entre le Vietnam et le Cambodge.

C'est ce qu'a déclaré Nguyen Phu Trong en rencontrant séparément leprésident du Parti du peuple cambodgien (PPC), le président du SénatChea Sim, le vice-président du PPC et Premier ministre Hun Sen, et leprésident p.i du Parlement du Cambodge Ngoun Nhel.

Ils'est réjoui des résultats de bonne coopération entre les organeslégislatifs et exécutifs ainsi qu'entre les localités des deux payslors de ces derniers temps, remerciant le PPC, le gouvernement, leParlement, le Sénat et le peuple cambodgiens pour leur soutien etl'aide précieuse qu'ils ont accordé au Vietnam.

Il aconsidéré les relations bilatérale comme le bien précieux des deuxnations ainsi qu'un élément de réussite de l'oeuvre d'édification et deprotection de la Patrie des deux pays.

Le dirigeantvietnamien a affirmé que le Vietnam appuyera fermement et se coopéreraétroitement avec le Cambodge afin que celui-ci puisse assumer laprésidence de l'ASEAN en 2012, et qu'il conjuguera ses efforts avec lespays des la région pour rechercher des mesures effectives de garanti dela paix et de la sécurité dans la région.

Les dirigeantsdu Sénat, du Parlement et du gouvernement cambodgiens ont vivementapprécié l'importance et la signification profonde de cette premièrevisite au Cambodge de Nguyen Phu Trong en qualité de secrétaire généraldu PCV.

Ils se sont réjouis de l'annonce de laDéclaration commune entre les deux pays qui comprend les principes etfutures orientations des relations bilatérales.

Ils ontparticulièrement apprécié le statut et le prestige du Vietnam dans larégion et dans le monde, souhaitant que le peuple vietnamien, sous ladirection clairvoyante du PCV, continue de réaliser de grandesperformances et d'appliquer avec succès la Résolution du 11e Congrès duPCV dans le but d'un "peuple riche, un pays puissant, une sociétédémocratique, équitable et civilisée", et contribuant notablement à lapaix, la stabilité, la coopération, le développement et la prospéritédans la région.

Les dirigeants cambodgiens ont affirméleur détermination à conjuguer leurs efforts avec le Vietnam afind'approfondir davantage la solidarité, l'amitié traditionnelle et lacoopération intégrale pour créer un environnement de paix, de stabilitéet de développement durable aux deux pays.

Les deux parties ont discuté des orientations à privilégier dans leurs relations de coopération intégrale.

Elles sont convenues de renforcer les rencontres de haut rang,d'accélérer la communication, l'éducation et les échanges amicaux entreleurs peuples, et plus particulièrement leur jeune génération, ainsique de choisir 2012 en tant qu'année d'amitié Vietnam-Cambodgeparallèlement à la célébration du 45e anniversaire de l'établissementdes relations diplomatiques par les deux pays.

Elles sesont accordées à poursuivre l'application effective des conventions decoopération en matière de défense, de sécurité et de coopération afinqu'aucune force politique ou militaire ne profite d'un pays pour nuireà l'autre, de lutte contre la criminalité transnationale et contrel'immigration illégale..., ainsi qu'à renforcer les directives àl'attention des ministères, branches, localités et entreprises pour uneexécution pleine et entière des conventions conclues lors de la 12esession du Comité mixte des deux pays en août 2011, et de la conférencede la promotion des investissements et du commerce des deux pays enavril 2011.

Les dirigeants des deux pays ont décidé derenforcer les échanges d'informations et de coordonner leurs activitésau sein des organisations internationales, régionales ainsi qu'en celuides forums de coopération multilatéraux, afin de contribuer aumaintenir d'un environnement de paix, de stabilité, de coopération etde développement dans la région comme dans le monde, outre lacoopération entre le Vietnam, le Cambodge et le Laos pour faire duTriangle de développement une région d'amitié, de stabilité, desécurité et de développement durable.

Les deux partiescontinueront de se coordiner dans le cadre de la mise en oeuvre destraités, accords et conventions convenus entre eux en matière dequestions frontalières.

Le secrétaire général du PCV ainvité le président du Sénat Chea Sim, le président p.i du Parlement duCambodge Ngoun Nhel et le Premier ministre Hun Sen à effectuer unevisite au Vietnam, invitations qui ont été acceptées avec plaisir.

Le même jour, il a reçu une délégation de l'Association d'amitiéCambodge-Vietnam conduite par Mme Men Sam An, vice-Premier ministrepermanent, présidente de cette Association et présidente du groupe desparlementaires d'amitié Cambodge-Vietnam.

Mardi soir, leroi du Cambodge Norodom Sihamoni a donné un banquet en l'honneur deNguyen Phu Trong et de la délégation l'accompagnant, au cours duquelceux-ci ont chacun prononcé un discours. - AVI

Voir plus

Le Premier ministre Le Minh Hung (droite) et le gouverneur de la Banque japonaise pour la coopération internationale (JBIC), Maeda Tadashi. Photo: VNA

Le Vietnam souhaite renforcer sa coopération avec la JBIC

En recevant le gouverneur de la Banque japonaise pour la coopération internationale (JBIC), Maeda Tadashi, le Premier ministre Le Minh Hung a appelé la banque à poursuivre son soutien aux objectifs de développement du Vietnam.

Le Premier ministre Lê Minh Hung s'exprime lors de la conférence politico-militaire de l’armée, à Hanoi, le 2 juillet. Photo: VNA

Le PM demande à l’armée d’être plus visionnaire et d’approfondir son expertise stratégique

Le Premier ministre Lê Minh Hung a exhorté à poursuivre la construction d’une armée révolutionnaire, régulière, bien exercée et moderne ; à adapter les critères de construction d’une armée moderne à la nouvelle situation ; à améliorer la qualité de l’entraînement, de la formation et des exercices, la maîtrise des armements et équipements modernes, et à répondre aux nouvelles conditions de combat.

Programme artistique intitulé « Hô Chi Minh-Ville – Son nom brillera à jamais », retraçant le parcours de la ville au cours des cinq dernières décennies. Photo : VNA

Le haut dirigeant Tô Lâm exhorte Hô Chi Minh-Ville à devenir une mégapole stratégique

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam et président de l'État, Tô Lâm, a appelé Hô Chi Minh-Ville à devenir une mégapole stratégique, compétitive à l'échelle régionale et internationale, lors de la cérémonie marquant le 50e anniversaire du jour où l'ancienne Saïgon-Gia Dinh a officiellement reçu le nom du Président Hô Chi Minh, le 2 juillet.

Des délégués du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam et des enseignants et élèves de l’École bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du. Photo: VNA

Vietnam-Laos : cultiver l’amitié spéciale à travers les jeunes générations

Le vice-président du Comité central du FPV, Hoang Cong Thuy, a exprimé le souhait que l’École bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du continue de servir de passerelle pour préserver la langue vietnamienne et la culture nationale, tout en contribuant à transmettre et à renforcer l’amitié spéciale entre le Vietnam et le Laos auprès des jeunes générations.

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra présent son intervention lors de la conférence dressant le bilan de la première année de fonctionnement du modèle organisationnel global du système politique et du modèle administratif à trois niveaux. Photo: VNA

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra appelle à moderniser la gestion publique

Présentant le 1er juillet un rapport au nom du Comité du Parti du gouvernement, lors d'une conférence dressant le bilan de la première année de fonctionnement du modèle organisationnel global du système politique et du modèle administratif à trois niveaux, Pham Thi Thanh Tra a déclaré qu'après un an de mise en oeuvre, ce modèle a confirmé la justesse, la profondeur, l'exhaustivité, le caractère scientifique et dialectique de la politique de réforme historique de notre Parti.

Délégués lors de la conférence. Photo: VNA

Le nouveau modèle de gouvernance crée une nouvelle dynamique de développement

Sous la direction du Comité central du Parti, du Bureau politique et du Secrétariat, avec à leur tête le secrétaire général du Parti et président de la République, To Lam, la réforme visant à rationaliser l'organisation du système politique a obtenu des résultats majeurs et bénéficié du soutien des cadres, des membres du Parti et de la population.

L'ambassadeur Nguyên Quôc Dung préside un séminaire avec trois organisations de promotion économique de premier plan au Minnesota. Photo : VNA

Les localités vietnamiennes et américaines cultivent leurs liens dans de nombreux domaines

L’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung, a exhorté l’État du Minnesota à poursuivre son soutien à la communauté vietnamienne du Minnesota, à encourager les entreprises locales à développer leurs investissements et leurs activités au Vietnam, et à promouvoir les jumelages entre villes et provinces du Minnesota et les collectivités vietnamiennes.