Acquis et perspectives des liens Vietnam-R. de Corée

L'ambassadeur du Vietnam en R. de Corée, Trân Trong Toan, a souligné les acquis obtenus ces 20 dernières années par le Vietnam et la République de Corée et les bonnes perspectives des relations bilatérales futures.
 L'ambassadeur duVietnam en République de Corée, Trân Trong Toan, a souligné les acquisobtenus ces 20 dernières années par le Vietnam et la République de Coréeet les bonnes perspectives des relations bilatérales futures, dans uneinterview accordée au correspondant de l'AVI à Séoul à l'occasion duNouvel An 2013.

L'Année 2012 a marqué les 20 ans del'établissement des relations diplomatiques entre le Vietnam et laRépublique de Corée (le 22 décembre), et a été choisie par lesdirigeants des deux pays comme l'Année de l'amitié Vietnam-République deCorée.

Ces 20 dernières années, les liens entre les deuxpays ont connu des avancées importantes, ont été portés à des relationsde "partenariat de coopération intégrale" en 2001 et à celles de"partenariat de coopération stratégique" en 2009.

Lecaractère stratégique des relations bilatérales s'est clairementmanifesté par le développement dynamique et efficace dans tous lesdomaines de coopération allant de la politique, l'économie, la culture,la société, la sécurité à la défense, en passant par l'éducation, laformation, les sciences et technologies et les échanges populaires.

Rien qu'en économie, la République de Corée est devenue le 2e plusgrand investisseur au Vietnam tandis que ce dernier constitue le 3emarché d'investissement important du pays à l'étranger.

Sur le processus de négociations de l'Accord de libre-échange (FTA)entre le Vietnam et la République de Corée, le diplomate vietnamien aannoncé que les deux pays avaient déclaré la mise en route desnégociations sur le FTA le 6 août 2012 lors de la visite du ministresud-coréen du Commerce Bark Tae-ho au Vietnam. Le premier tour denégociations a été organisé en septembre dernier.

Il aestimé qu'une fois signé et mis en vigueur, l'Accord contribuera àpromouvoir et à développer les relations économiques pour qu'ellessoient à la hauteur des potentiels de chaque pays. Plusparticulièrement, les liens commerciaux entre les deux pays serontdynamisés lorsque les deux parties diminueront leurs taxes douanières etnon douanières.

Le FTA aidera à promouvoir lesmarchandises, services du Vietnam vers la République de Corée, à baisserle déficit commercial du Vietnam ainsi qu'à diminuer les litiges entreles compagnies vietnamiennes et sud-coréennes.

Dans lecontexte où environ 123.000 Vietnamiens vivent et travaillent enRépublique de Corée et 130.000 Sud-Coréens au Vietnam, l'ambassadeurTrân Trong Toan a mis l'accent sur le rôle positif de ces deuxcommunautés pour le développement des relations d'amitié et decoopération Vietnam-République de Corée.

Environ 70.000Vietnamiens travaillant en République de Corée ont aidé ce pays dans lerèglement du problème de pénurie de main-d'oeuvre et contribué à sondéveloppement économique, tandis que la communauté des Sud-Coréens, quicomprend essentiellement des investisseurs et businessmen, contribue audéveloppement économique du Vietnam et à la croissance de sesexportations.

Ces deux communautés servent de passerelledans les relations économiques et commerciales entre les entreprises etlocalités des deux pays, et contribuent considérablement au renforcementde la compréhension mutuelle.

Plus particulièrement, lesdizaines de milliers de foyers mixtes sud-coréens-vietnamiens enRépublique de Corée et vietnamiens-sud-coréens au Vietnam ont créé desrelations consanguines entre les deux peuples.

Cependant,les liens de coopération bilatérale ne sont pas à la hauteur despotentiels de chaque pays, notamment dans l'économie, a estimé lediplomate vietnamien, ajoutant que la République de Corée dispose depotentiels importants en terme d'investissement, de commerce, definances, de sciences et technologies tandis que le Vietnam est dans lapériode d'accélération de son industrialisation et de sa modernisation.

C'est pourquoi, si les deux pays renforcent cettecoordination entre l'offre et la demande, leurs relations bilatérales sedévelopperont vigoureusement tant en ampleur qu'en profondeur, apoursuivi l'ambassadeur Trân Trong Toan.

Les deux payspossèdent des potentiels de coopération dans le tourisme afin derenforcer les échanges, la compréhension mutuelle et promouvoir lesliens d'amitié et de coopération. Plus particulièrement, le Vietnamconstitue une nation ayant une position importante au sein de l'ASEAN.Les deux pays sont dotés de potentiels de coopération pour relierl'économie de République de Corée au marché de l'Asie du Sud-Est.

L'année 2012, année d'amitié Vietnam-République de Corée, s'estclôturée, parallèlement à l'organisation réussie des 18es électionsprésidentielles de la République de Corée avec l'élection de la premièreprésidente.

Appréciant les bonnes perspectives dans lesrelations bilatérales dans l'avenir, l'ambassadeur Trân Trong Toan asouligné que sur la base des avancées importantes réalisées ces 20dernières années, les relations Vietnam-République de Coréecontinueraient certainement de se développer vigoureusement ces 20prochaines années, au bénéfice des deux peuples, pour la paix, lastabilité et la prospérité dans la région et dans le monde. - AVI

Voir plus

La docteure en sciences politiques Valeria Vershinina, directrice adjointe du Centre ASEAN de l’Institut d’État des relations internationales de Moscou (MGIMO). Photo : VNA

Rôle du Vietnam et coopération stratégique Russie-ASEAN face aux défis mondiaux

Selon la docteure en sciences politiques Valeria Vershinina, directrice adjointe du Centre ASEAN de l’Institut d’État des relations internationales de Moscou (MGIMO), Moscou et Hanoï partagent des visions convergentes sur la préservation du rôle central de l'ASEAN dans l'architecture de sécurité régionale, visant un système de sécurité global et durable en Asie-Pacifique.

Le Premier ministre part pour le Sommet commémorant les 35 ans des relations ASEAN-Russie. Photo: VNA

Le Premier ministre part pour le Sommet commémorant les 35 ans des relations ASEAN-Russie

Le Premier ministre Le Minh Hung a quitté Hanoï le 16 juin pour participer au Sommet commémorant le 35e anniversaire des relations ASEAN-Russie et mener des activités bilatérales à Kazan, en Russie, du 16 au 18 juin, à l'invitation du président russe Vladimir Poutine.. Cette visite, la première qu'il effectue dans ce pays depuis sa prise de fonctions, vise à renforcer le partenariat ASEAN-Russie et à approfondir les relations stratégiques entre le Vietnam et la Russie.

Le Premier ministre Le Minh Hung. Photo: VNA

Promouvoir un partenariat Vietnam–Russie dynamique, substantiel, efficace et durable

À l’occasion de sa participation au Sommet commémorant le 35e anniversaire des relations ASEAN–Russie à Kazan, le Premier ministre vietnamien Le Minh Hung effectue plusieurs activités bilatérales en Fédération de Russie. Cette visite illustre la volonté commune de Hanoï et de Moscou de consolider leur confiance politique, de renforcer leur partenariat stratégique global et d’ouvrir de nouvelles perspectives de coopération dans des domaines clés au service du développement durable des deux pays.

Le haut dirigeant To Lam (droite) et l’ambassadeur du Danemark au Vietnam, Nicolai Prytz. Photo: VNA

Le haut dirigeant To Lam reçoit l’ambassadeur du Danemark en fin de mandat

Le 15 juin 2026, à Hanï, le secrétaire général du Parti communiste du Vietna et président de la République, To Lam, a reçu l’ambassadeur du Danemark au Vietnam, Nicolai Prytz, venu prendre congé au terme de son mandat au Vietnam. Les deux parties ont salué le développement positif des relations bilatérales et réaffirmé leur volonté de renforcer la coopération dans les domaines de la croissance verte, de la transition énergétique et du développement durable.

Le vice-Premier ministre permanent Pham Gia Tuc (droite) et le vice-Premier ministre et ministre de la Justice du Laos, Khampane Phommathat. Photo: baochinhphu.vn

Vietnam-Laos : renforcement de la coopération dans les domaines juridique et judiciaire

Le vice-Premier ministre permanent, Pham Gia Tuc, a plaidé pour une collaboration plus étroite afin de promouvoir une transformation numérique globale du secteur judiciaire, de former des professionnels du droit de haute qualité et de renforcer les partenariats en matière de numérisation judiciaire et de formation internationale d'experts juridiques.

Le remier ministre vietnamien Lê Minh Hung. Photo : VNA

Promouvoir les relations ASEAN-Russie et insuffler une nouvelle dynamique à la coopération bilatérale

À l’invitation du président russe Vladimir Poutine, le Premier ministre vietnamien Lê Minh Hung participera du 16 au 18 juin au Sommet commémorant le 35e anniversaire des relations ASEAN-Russie à Kazan. Ce déplacement vise à renforcer le partenariat stratégique entre l’ASEAN et la Russie tout en donnant une nouvelle impulsion au Partenariat stratégique intégral Vietnam-Russie.

Les citoyens sont guidés dans leurs démarches au Centre de services administratifs publics de Hô Chi Minh-Ville. Photo : VNA

Plus de 3 400 procédures administratives supprimées ou simplifiées

Depuis avril 2026, 11 résolutions ont été promulguées pour supprimer 56 secteurs d'activité soumis à des conditions particulières. Par rapport à la Loi sur l'investissement de 2025, le nombre de ces secteurs concernés a diminué de plus de 28%, passant de 198 à 142. De plus, les réglementations applicables à 14 autres secteurs ont été modifiées.

La professeure senior Tao Yitao. Photo: VNA

Le modèle d’administration locale à deux niveaux salué par une experte chinoise

Selon la spécialiste chinoise Tao Yitao, le modèle vietnamien d’administration locale à deux niveaux constitue une initiative audacieuse de modernisation de la gouvernance. Cette réforme, visant à rationaliser l’appareil administratif et à rapprocher l’action publique des citoyens, pourrait améliorer l’efficacité de la gestion locale et renforcer la qualité des services publics.

Une vision de Hô Chi Minh-Ville. Photo: VNA

L’ère d’ascension nationale, une aspiration fondée sur des faits et des pratiques

“L’ère d’ascension nationale est l’ère de développement révolutionnaire et accéléré sous la direction du Parti, pour construire avec succès un Vietnam socialiste, puissant, démocratique, équitable, civilisé, prospère et heureuse’, rattraper, progresser côte à côte, rivaliser avec les puissances des cinq continent…”, selon le secrétaire général du Parti Tô Lâm.

Le Premier ministre Le Minh Hung et le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man ont coprésidé, le 14 juin à Hanoï, une rencontre avec les dirigeants des organes de presse à l’occasion du 101e anniversaire de la Journée de la presse révolutionnaire vietnamienne. Photo: VNA

Presse révolutionnaire : cap sur l’innovation, l’IA et la transformation numérique

Le Premier ministre Le Minh Hung et le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man ont coprésidé, le 14 juin à Hanoï, une rencontre avec les dirigeants des organes de presse à l’occasion du 101e anniversaire de la Journée de la presse révolutionnaire vietnamienne. À cette occasion, les dirigeants ont salué les contributions de la presse au développement national et appelé à accélérer sa transformation numérique pour répondre aux nouveaux défis de l’ère numérique.