Accélérer la mise en œuvre des projets utilisant des prêts étrangers

Le vice-PM et ministre des Affaires étrangères Pham Binh Minh a présidé une réunion à Hanoi le 2 mai pour examiner l’accélération de la mise en oeuvre de 26 projets utilisant des prêts étrangers.
Accélérer la mise en œuvre des projets utilisant des prêts étrangers ảnh 1Photo: internet

Hanoi, 3 mai (VNA) - Le vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères Pham Binh Minh a présidé une réunion à Hanoi le 2 mai pour examiner l’accélération de la mise en oeuvre de 26 projets utilisant des prêts de la Banque mondiale (BM) et de la Banque asiatique de développement (BAD), pour 2017-2018.

Les projets couvrent l'amélioration des infrastructures, l’élévation de la qualité de l'enseignement supérieur, le développement urbain, la construction de la Nouvelle ruralité, le développement du réseau médical de base, l'amélioration de l'utilisation de l'eau dans les provinces touchées par la sécheresse…

S'exprimant lors de l'événement, le vice-Premier ministre Pham Binh Minh, qui dirige également le Comité de pilotage national sur les aides publiques au développement (APD) et les prêts préférentiels, a demandé à la Banque d'État du Vietnam de recueillir les opinions des ministères, agences et localités sur les projets afin de soumettre aux autorités concernées pour décision sur la poursuite de leur mise en oeuvre.

Le ministère du Plan et de l'Investissement doit dresser une liste des projets utilisant des prêts étrangers déjà approuvés qui ne figurent pas dans le plan d'investissement public à moyen terme, afin que ces projets soient mis en œuvre au plus tôt pour assurer l’efficacité de l’utilisation des prêts.

Rappelons qu’en juillet 2017, le Vietnam a arrêté la réception des prêts préférentiels de l’Association internationale du développement (IDA). Depuis 2018, les prêts de la BM sont ceux de la Banque internationale pour la reconstruction et le développement (IBRD) et ceux de l’IDA non préférentiels. Cela sera appliqué pour les prêts de la BAD depuis 2019.

C’est pourquoi, dans l’actuelle situation, le vice-Premier ministre a demandé au ministère du Plan et de l’Investissement de rapporter au gouvernement les orientations de mobilisation et d’utilisation des capitaux dans les temps qui viennent, notamment les prêts moins préférentiels. -VNA

Voir plus

Délégués participant au Sommet vietnamien de l’économie du sport 2026 (VSES 2026), à Hanoi, le 27 mars. Photo : VNA

Le Sommet vietnamien sur le sport explore des pistes pour façonner une nouvelle économie

Pendant des années, le sport au Vietnam a été perçu principalement sous l’angle de la performance de haut niveau et de la participation de masse. Cependant, les tendances mondiales montrent que le sport est devenu un secteur économique majeur, étroitement lié aux médias, au tourisme, au sponsoring, à l’organisation d’événements, aux technologies et aux marchés de consommation.

Le conseiller commercial Hoàng Duc Nhuân s’exprime lors de la session de conseil à l’exportation sur les marchés algérien, sénégalais et tunisien. Photo : VNA

Les entreprises vietnamiennes cherchent à promouvoir leurs exportations vers les marchés africains

Le conseiller commercial Hoàng Duc Nhuân a exhorté les exportateurs vietnamiens à rechercher des partenaires par le biais de réseaux réputés et à utiliser des méthodes de paiement sécurisées, telles que des lettres de crédit irrévocables confirmées par des banques européennes ou américaines de confiance, ou le recouvrement documentaire avec un acompte d’au moins 20 % de la valeur du contrat.

Des visiteuses lors de l'exposition et du livestream « Vitalité des produits vietnamiens » à Hanoi, du 7 au 9 mars 2026. Photo : VNA

De la nécessité d’une plus grande transparence pour mieux exporter

Alors que la transparence, la traçabilité et la responsabilité sociétale deviennent des critères d’accès essentiels, une mise en conformité proactive offrira aux entreprises vietnamiennes un avantage certain pour instaurer la confiance auprès de leurs partenaires internationaux.

Une baisse marquée des prix des carburants est entrée en vigueur au Vietnam à partir de minuit, le 26 mars. Photo: VNA

Baisse des prix des carburants à partir du 26 mars

Après une baisse des prix enregistrée à partir du 26 mars, le prix de l’essence E5RON92 est désormais plafonné à 23.326 dôngs le litre (0,89 dollar), soit une baisse de 4.749 dôngs par rapport au tarif précédent, tandis que celui de l’essence RON95-III recule de 5.625 dôngs pour s’établir à un maximum de 24.332 dôngs (0,92 dollar) le litre.

Photo: chinhphu.vn

Le vice-Premier ministre Ho Quoc Dung reçoit un dirigeant du groupe sud-coréen GS Energy

En recevant Yongsoo Huh, vice-président du conseil d’administration et directeur général du groupe sud-coréen GS Energy, le 26 mars à Hanoï, le vice-Premier ministre Ho Quoc Dung a salué la visite des dirigeants de GS Energy et de VinaCapital, tout en exprimant sa satisfaction quant à l’essor du partenariat stratégique intégral entre le Vietnam et la République de Corée.