À Soc Trang, un professeur khmer se consacre corps et âme à la cause éducative

– À 84 ans, Lâm Es, professeur d’origine khmère, ne cesse de mettre en place des activités, des initiatives et d’être aux côtés des familles de la région pour vanter les mérites des études.

Soc Trang (VNA) – À 84 ans, Lâm Es, professeur d’origine khmère, ancien directeur adjoint du Service de l’éducation et de la formation de la province méridionale de Soc Trang et actuellement président de l’Association d’encouragement aux études de Soc Trang, ne cesse de mettre en place des activités, des initiatives et d’être aux côtés des familles de la région pour vanter les mérites des études.

À Soc Trang, un professeur khmer se consacre corps et âme à la cause éducative ảnh 1Le professeur Lâm Es donne, les fins de semaine, des cours au lycée des moines khmers à Soc Trang. Photo : CVN

Habitant une petite maison dans la commune de Thanh Phu, district de My Xuyên, province de Soc Trang, le professeur Lâm Es est reconnu comme un grand exemple d’éducateur autodidacte auprès de la population locale depuis son enfance.

Comme les autres Khmers, il s’est converti au bouddhisme en 1959 avant d’obtenir son baccalauréat en 1972. Depuis, il a donné des cours de khmer,  vietnamien  et même de français dans bon nombre de pagodes de la province. Il a toujours voulu aider sa communauté à savoir lire et écrire ces langues, permettant de lui ouvrir des nouveaux horizons.

Entre 1972 et 1975, il fut enseignant des écoles secondaires de la province avant d’être invité à travailler au Service provincial de l’éducation et de la formation, chargé de la mission éducative générale pour trois cycles scolaires jusqu’en 1992, après avoir obtenu le diplôme universitaire en pédagogie quelques années plus tôt.

Entre 1978 et 1984, il fut désigné par le ministère de l’Éducation et de la Formation comme l’auteur principal des manuels scolaires en langue khmère, en coopération avec d’autres collègues auprès du ministère. Faute d’un nombre suffisant d’enseignants de khmer à l’époque, il était fortement conscient de l’importance de rédiger des livres d’enseignement en langues khmère et vietnamienne pour apporter des connaissances linguistiques à la communauté  locale et également à celle qui habitait dans toute la région Sud.

Jusqu’à présent, Lâm Es a publié une cinquantaine de livres et récits dont des dictionnaires khmer-vietnamien  ainsi que des manuels scolaires pour différents cycles  du niveau élémentaire au supérieur, sans parler des rapports, thèses, essais et des recherches linguistiques au service de conférences, colloques ou symposiums.

Son œuvre est  une source de références importante pour les autres enseignants. En 1992, il est devenu directeur adjoint du Service provincial de l’éducation et de la formation. Il a continué à s’occuper de la rédaction de livres, de l’enseignement et toujours en tant que membre permanent de multiples Conseils de compilation de livres auprès du ministère de l’Éducation et de la Formation, en dehors de ses tâches de direction.

Initiatives d’encouragement aux études

"En 2000, l’Association d’encouragement aux études de la province a vu le jour. Cette association dont je suis le président stimule  l’esprit d’apprentissage chez les enfants, à travers bon nombre de programmes de sensibilisation, d’assistance spirituelle comme financière, notamment en faveur de familles en difficulté", a partagé le professeur Lâm Es.

À Soc Trang, un professeur khmer se consacre corps et âme à la cause éducative ảnh 2Le professeur Lâm Es et des enseignants du lycée Pali, le 2 octobre à Soc Trang. Photo : CVN

Au fil du temps, l’octogénaire a mis en place des programmes d’encouragement, des mouvements d’apprentissage, au niveau familial, communautaire, tout en formant des familles "assoiffées de connaissances".

"Nos activités contribuent à seconder le gouvernement dans la cause éducative et à former des gens  cultivés et civilisés dont je suis fier", a-t-il déclaré en enthousiasme. "Nous apprenons non seulement les leçons dans les livres, mais également les leçons tirées des expériences des habitants. Nous apprenons non seulement les lettres académiques mais nous apprenons aussi à travailler et à être plus civilisés", a-t-il ajouté.

Il est admiré par la population locale et les dirigeants provinciaux qui lui rendent visite souvent à l’occasion de son anniversaire ou à la fête des enseignants, aussi pour lui demander des conseils dans la mise en œuvre des programmes d’études au sein de la communauté khmère.

En 2002, il a été honoré du titre de "Enseignant du peuple" par l’ancien président Trân Duc Luong, premier titre honorifique destiné à un Khmer de la région Sud.

Le professeur Lâm Es a été chargé non seulement de la compilation du programme bilingue, mais aussi l'un des premiers professeurs à organiser le modèle "Lycée interne pour les élèves des minorités ethniques", avec l’octroi de bourses d’études, de fournitures scolaires, de prise en charge de frais de transport, des vêtements et des repas au sein de l’école au chevet des familles pauvres khmères. Au début, c'était un modèle sans élèves, mais maintenant, le réseau des internats à Soc Trang est   "surpeuplé" en raison de la demande croissante des élèves de la communauté khmère.

"Mon plus grand souhait est que les enfants de la province puissent étudier jusqu'au bout afin de trouver un travail à leur convenance. De plus, je veux vraiment construire un centre d'apprentissage communautaire pour chaque commune et chaque quartier pendant mon temps de travail à l’Association d'encouragement aux études, ce pour améliorer sans cesse le niveau scolaire des habitants de la province", a-t-il conclu. À l’âge de 84 ans, le professeur Lâm Es prend encore à cœur ses cours de langue khmère dans certaines écoles de la province. – CVN/VNA

Voir plus

La présidente par intérim du Venezuela, Delcy Rodríguez, rend visite à la délégation de secours vietnamienne. Photo: VNA

Le Venezuela salue le soutien international et distingue le dirigeant vietnamien To Lam

Le Venezuela a rendu hommage, le 3 juillet, aux équipes internationales de secours mobilisées après le violent séisme du 24 juin, saluant leur solidarité et leur contribution aux opérations de recherche et de sauvetage. À cette occasion, les autorités vénézuéliennes ont adressé une lettre de remerciement au secrétaire général du Parti communiste du Vietnam et président de la République, To Lam.

Lever du jour sur le chantier de l’aéroport international de Gia Binh. Photo: VNA

Bac Ninh : le dialogue avec les communautés religieuses favorise l’avancement du projet d’aéroport de Gia Binh

Afin d’accélérer la réalisation du projet d’aéroport international de Gia Binh, les autorités de la province de Bac Ninh mettent en œuvre des solutions adaptées pour relocaliser les sites religieux et cultuels concernés, dans le respect des politiques en matière de croyances et de religions, tout en assurant la continuité des activités des organisations religieuses et des fidèles.

La mère vénézuélienne exprime sa gratitude envers les secouristes vietnamiens pour l'avoir aidée à retrouver et à extraire la dépouille de sa fille des décombres. Photo: ministère de la Défense

Les secouristes vietnamiens offrent un dernier réconfort à une mère après le séisme dévastateur au Venezuela

La Télévision nationale du Venezuela a diffusé, dans son reportage sur les opérations, une scène particulièrement émouvante. Maria Elena, une mère vénézuélienne au visage marqué par plusieurs jours d'angoisse, serre la main du général de brigade Pham Van Ty. Malgré l'absence de langue commune, les larmes de cette mère ayant perdu sa fille expriment une douleur que nul interprète n'aurait pu traduire.

Le vice-ministre de l'Agriculture et de l'Environnement, Nguyen Hoang Hiep, également membre du Comité national de pilotage de la défense civile, lors d'une réunion consacrée aux mesures de riposte au typhon Maysak. Photo : VNA

Le Vietnam appelle à ne faire preuve d'aucune complaisance face au typhon Maysak

Les autorités vietnamiennes ont appelé les collectivités et les services compétents à ne faire preuve d'aucune complaisance face au typhon Maysak. Les provinces concernées ont renforcé leurs dispositifs de prévention, notamment en évacuant les touristes, en interdisant la navigation et en se préparant aux fortes pluies attendues après le passage du typhon.

Trajectoire du typhon n° 1 à 17 h le 3 juillet. Photo : VNA

Dépêche d’urgence face à l’arrivée du typhon Maysak et des risques d’inondations

Le Comité national de direction de la défense civile a émis une dépêche d’urgence demandant aux ministères et aux collectivités locales de mettre en œuvre sans délai des mesures de prévention et de protection contre le typhon n°1, baptisé Maysak, ainsi que contre les fortes pluies et les inondations attendues dans le nord du Vietnam au cours des prochains jours.

Les secouristes vietnamiens à la recherche de victimes dans les décombres. Photo: VNA

Le vice-PM Phan Van Giang félicite les militaires vietnamiens engagés dans les secours au Venezuela

Le général Phan Van Giang, vice-Premier ministre et ministre de la Défense, a adressé une lettre de félicitations aux officiers et militaires vietnamiens participant aux opérations de secours à la suite de puissants séismes survenus au Venezuela. Il a salué leur courage, leur sens des responsabilités et leur contribution au renforcement de l’image du Vietnam en tant que membre responsable de la communauté internationale.

Des gardes-frontières aident les pêcheurs à éviter le typhon MAYSAK. Photo : VNA

Quang Ninh suspend les autorisations de sortie en mer face au typhon Maysak

Face à l'approche du typhon Maysak, la province de Quang Ninh a suspendu la délivrance des autorisations de sortie en mer pour les navires à partir du 3 juillet. Les autorités ont également renforcé les mesures de prévention dans les secteurs maritime, touristique et aérien afin de limiter les risques liés au passage de la tempête.

Des étudiants vietnamiens à l’université Curtin, l’institution d’éducation supérieure la plus importante de l’État d'Australie-Occidentale. Photo diffusée par la VNA

L’Australie maintient des taux de visa préférentiels pour les citoyens vietnamiens

Conformément à la nouvelle réglementation, en vigueur depuis le 1er juillet 2026, les frais de visa étudiant (sous-classe 500) sont passés de 1.383 dollars australiens à 1.729 dollars australiens. Cependant, pour les citoyens de l’ASEAN, l’augmentation a été moindre, passant de 1.383 dollars australiens à 1.418 dollars australiens.

Les citoyens sont exhortés à vérifier les informations relatives à leur dette fiscale éventuelle avant toute sortie du pays. Photo : VNA

Le gouvernement spécifie les suspensions de sortie pour raisons de dettes fiscales

Cette mesure s’applique également aux ressortissants étrangers ayant des arriérés d’impôts et n’ayant pas rempli leurs obligations fiscales, ainsi qu’aux citoyens vietnamiens quittant le pays pour s’installer à l’étranger et aux Vietnamiens de l’étranger quittant le Vietnam, laissant derrière eux des arriérés d’impôts impayés.

Des suspects poursuivis dans le cadre de l'affaire de trafic international de diamants. Photo: VNA

Trafic international de diamants : vingt-deux suspects poursuivis

L’enquête a permis d’identifier le chef du réseau comme étant un ressortissant indien résidant et travaillant à Hong Kong (Chine). Les diamants étaient acheminés depuis l’Inde, stockés à Hong Kong (Chine), puis introduits clandestinement au Vietnam en vue de leur commercialisation.

Le système de bornes médicales intelligentes de l'hôpital général Hop Luc facilite l'accès des patients aux examens et traitements médicaux. Photo: VNA

La transformation numérique au Vietnam prend de l’ampleur et accélère

Dix-huit mois après le lancement de la Résolution n°57-NQ/TW sur les percées dans le développement de la science, de la technologie, l’innovation et la transformation numérique nationale, le Comité directeur central sur le développement scientifique et technologique, l’innovation, la transformation numérique a tiré un bilan d’étape riche en indicateurs concrets.