À Soc Trang, un professeur khmer se consacre corps et âme à la cause éducative

– À 84 ans, Lâm Es, professeur d’origine khmère, ne cesse de mettre en place des activités, des initiatives et d’être aux côtés des familles de la région pour vanter les mérites des études.

Soc Trang (VNA) – À 84 ans, Lâm Es, professeur d’origine khmère, ancien directeur adjoint du Service de l’éducation et de la formation de la province méridionale de Soc Trang et actuellement président de l’Association d’encouragement aux études de Soc Trang, ne cesse de mettre en place des activités, des initiatives et d’être aux côtés des familles de la région pour vanter les mérites des études.

À Soc Trang, un professeur khmer se consacre corps et âme à la cause éducative ảnh 1Le professeur Lâm Es donne, les fins de semaine, des cours au lycée des moines khmers à Soc Trang. Photo : CVN

Habitant une petite maison dans la commune de Thanh Phu, district de My Xuyên, province de Soc Trang, le professeur Lâm Es est reconnu comme un grand exemple d’éducateur autodidacte auprès de la population locale depuis son enfance.

Comme les autres Khmers, il s’est converti au bouddhisme en 1959 avant d’obtenir son baccalauréat en 1972. Depuis, il a donné des cours de khmer,  vietnamien  et même de français dans bon nombre de pagodes de la province. Il a toujours voulu aider sa communauté à savoir lire et écrire ces langues, permettant de lui ouvrir des nouveaux horizons.

Entre 1972 et 1975, il fut enseignant des écoles secondaires de la province avant d’être invité à travailler au Service provincial de l’éducation et de la formation, chargé de la mission éducative générale pour trois cycles scolaires jusqu’en 1992, après avoir obtenu le diplôme universitaire en pédagogie quelques années plus tôt.

Entre 1978 et 1984, il fut désigné par le ministère de l’Éducation et de la Formation comme l’auteur principal des manuels scolaires en langue khmère, en coopération avec d’autres collègues auprès du ministère. Faute d’un nombre suffisant d’enseignants de khmer à l’époque, il était fortement conscient de l’importance de rédiger des livres d’enseignement en langues khmère et vietnamienne pour apporter des connaissances linguistiques à la communauté  locale et également à celle qui habitait dans toute la région Sud.

Jusqu’à présent, Lâm Es a publié une cinquantaine de livres et récits dont des dictionnaires khmer-vietnamien  ainsi que des manuels scolaires pour différents cycles  du niveau élémentaire au supérieur, sans parler des rapports, thèses, essais et des recherches linguistiques au service de conférences, colloques ou symposiums.

Son œuvre est  une source de références importante pour les autres enseignants. En 1992, il est devenu directeur adjoint du Service provincial de l’éducation et de la formation. Il a continué à s’occuper de la rédaction de livres, de l’enseignement et toujours en tant que membre permanent de multiples Conseils de compilation de livres auprès du ministère de l’Éducation et de la Formation, en dehors de ses tâches de direction.

Initiatives d’encouragement aux études

"En 2000, l’Association d’encouragement aux études de la province a vu le jour. Cette association dont je suis le président stimule  l’esprit d’apprentissage chez les enfants, à travers bon nombre de programmes de sensibilisation, d’assistance spirituelle comme financière, notamment en faveur de familles en difficulté", a partagé le professeur Lâm Es.

À Soc Trang, un professeur khmer se consacre corps et âme à la cause éducative ảnh 2Le professeur Lâm Es et des enseignants du lycée Pali, le 2 octobre à Soc Trang. Photo : CVN

Au fil du temps, l’octogénaire a mis en place des programmes d’encouragement, des mouvements d’apprentissage, au niveau familial, communautaire, tout en formant des familles "assoiffées de connaissances".

"Nos activités contribuent à seconder le gouvernement dans la cause éducative et à former des gens  cultivés et civilisés dont je suis fier", a-t-il déclaré en enthousiasme. "Nous apprenons non seulement les leçons dans les livres, mais également les leçons tirées des expériences des habitants. Nous apprenons non seulement les lettres académiques mais nous apprenons aussi à travailler et à être plus civilisés", a-t-il ajouté.

Il est admiré par la population locale et les dirigeants provinciaux qui lui rendent visite souvent à l’occasion de son anniversaire ou à la fête des enseignants, aussi pour lui demander des conseils dans la mise en œuvre des programmes d’études au sein de la communauté khmère.

En 2002, il a été honoré du titre de "Enseignant du peuple" par l’ancien président Trân Duc Luong, premier titre honorifique destiné à un Khmer de la région Sud.

Le professeur Lâm Es a été chargé non seulement de la compilation du programme bilingue, mais aussi l'un des premiers professeurs à organiser le modèle "Lycée interne pour les élèves des minorités ethniques", avec l’octroi de bourses d’études, de fournitures scolaires, de prise en charge de frais de transport, des vêtements et des repas au sein de l’école au chevet des familles pauvres khmères. Au début, c'était un modèle sans élèves, mais maintenant, le réseau des internats à Soc Trang est   "surpeuplé" en raison de la demande croissante des élèves de la communauté khmère.

"Mon plus grand souhait est que les enfants de la province puissent étudier jusqu'au bout afin de trouver un travail à leur convenance. De plus, je veux vraiment construire un centre d'apprentissage communautaire pour chaque commune et chaque quartier pendant mon temps de travail à l’Association d'encouragement aux études, ce pour améliorer sans cesse le niveau scolaire des habitants de la province", a-t-il conclu. À l’âge de 84 ans, le professeur Lâm Es prend encore à cœur ses cours de langue khmère dans certaines écoles de la province. – CVN/VNA

Voir plus

Lors du programme éducatif international Aerokos tenu le 16 avril à Hanoï. Photo : baoquocte

Aerokos inspire les aspirations spatiales des jeunes vietnamiens et russes

Leprogramme éducatif international «Aerokos» vise à renforcer la coopération et à connecter les potentiels scientifiques et technologiques des deux pays, tout en construisant un environnement d’apprentissage avancé où les élèves peuvent accéder aux connaissances modernes, nourrir leur passion pour la recherche et développer progressivement une solide expertise technique.

La vice-présidente du Groupe de la Banque mondiale pour les Ressources humaines, Radi Anguelova, remet le titre à l’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung. Photo : VNA

La BM loue le Vietnam pour son développement et son utilisation du capital humain

La reconnaissance accordée au titre de l’Indice de capital humain plus (HCI+) 2026 confirme les efforts déployés par le Vietnam pour placer l’humain au cœur de sa stratégie de développement, améliorer la qualité de l’éducation et des soins de santé, renforcer les liens entre la formation et le marché du travail et promouvoir une croissance inclusive et durable.

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà présente un souvenir au PDG du groupe japonais Erex, Honna Hitoshi. Photo : VGP

La vice-PM Pham Thi Thanh Trà reçoit le PDG du groupe japonais Erex

Selon la vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà, des programmes de coopération internationale concrets, tels que celui mené avec le groupe Erex, ont contribué à améliorer la qualité de la main-d’œuvre et à répondre aux exigences de développement dans la nouvelle ère.

Manuel de lutte contre les fausses informations en ligne. Photo: VNA

📝Édito : Ne laissez pas les fausses nouvelles manipuler la confiance et la stabilité sociale

Ces derniers temps, de nombreuses rumeurs infondées concernant la santé ou la vie privée des dirigeants et anciens dirigeants du Parti et de l'État, ainsi que des spéculations sur l’organisation du système politique ou la modification de politiques, ont été délibérément propagées. Ces actes ne sont pas de simples erreurs d'appréciation, mais constituent une véritable attaque contre la confiance sociale.

Un cours de mathématiques dispensé en langue étrangère au lycée Hong Quang, quartier Le Thanh Nghi. Photo : VNA.

Hai Phong modernise son modèle éducatif

À Hai Phong, la mise en œuvre de la Résolution n°71-NQ/TW impulse une transformation en profondeur du système éducatif, axée sur l’apprentissage des langues, le numérique et l’ouverture internationale, afin de former une génération d’élèves capables de s’affirmer comme de véritables citoyens du monde.

Grâce à l'accès à des prêts à taux préférentiels, Mua Thi La, une femme de l'ethnie Hong originaire du village de Ban My A, a ouvert un atelier de confection de costumes traditionnels, créant ainsi des emplois et des revenus stables et contribuant à l'élimination progressive et durable de la pauvreté. Photo : VNA

Le décaissement des fonds pour les programmes cibles nationaux s’accélère

2026 est une année charnière pour la réalisation des objectifs de développement socio-économique de la nouvelle période, les programmes nationaux ciblés continuent de jouer un rôle essentiel pour garantir la sécurité sociale et réduire les disparités régionales. Au-delà de l’accélération des décaissements, il est primordial de veiller à ce que les fonds parviennent aux bénéficiaires prioritaires et produisent des résultats concrets.

L’atelier de broderie Len Art de l’artiste Nguyen Thi Hong Van (au centre de la photo) aide les personnes handicapées à s’intégrer en toute confiance dans la communauté.

Quand l’art se met au service de l’inclusion et de l’accompagnement

​Au cœur du vieux quartier de Hanoï se trouve un petit espace nommé « Len Art ». Depuis dix ans, l’artiste-artisane Nguyên Thi Hông Vân y guide discrètement des enfants autistes, sourds ou souffrant de retards de développement. Avec patience, ils brodent chaque fil de laine, ravivant ainsi leur foi en la vie.

Source: Département de la sécurité publique de la province de Gia Lai

Deux personnes recherchées pour entraves à la mise en œuvre des politiques de solidarité

Les fugitifs, Di (également connu sous le nom de Siu Di), né en 1941, et Dinh Yum (également connu sous les noms de Dinh Jum ou Ba Koih), né en 1963, issu de l’ethnie minoritaire Ba Na de la province de Gia Lai et sont de nationalité vietnamienne. Ils sont inculpés en vertu de l’article 116, paragraphe 1, du Code pénal pour entraves à la mise en œuvre des politiques de solidarité.