8e réunion du Comité de pilotage de la coopération Vietnam-Chine

8e réunion du Comité de pilotage de la coopération Vietnam-Chine

Sur invitation du conseiller d’Etat chinois Yang Jiechi, le vice-PM et ministre des AE Pham Binh Minh est allé à Pékin pour participer à la 8e réunion du Comité de pilotage de la coopération Vietnam-Chine.
Sur invitation duconseiller d’Etat chinois Yang Jiechi, le vice-Premier ministre etministre des Affaires étrangères Pham Binh Minh, chef d'une délégationvietnamienne, est allé à Pékin pour participer à la 8e réunion du Comitéde pilotage de la coopération Vietnam-Chine.

Les deuxparties ont discuté des domaines de la coopération bilatérale afind'appliquer sérieusement les accords convenus par les hauts dirigeantsdes deux Partis et des deux Etats lors de la visite en Chine en avril2015 du Secrétaire général du Parti communiste du Vietnam Nguyen PhuTrong, de réaliser efficacement le Programme d'actions pour la mise enoeuvre des relations de partenariat de coopération stratégiqueVietnam-Chine, afin de contribuer à intensifier les relations departenariat de coopération stratégique intégral Vietnam-Chine pour undéveloppement stable, sain et durable.

Le vice-Premierministre et ministre des Affaires étrangères Pham Binh Minh et leconseiller d’Etat chinois Yang Jiechi sont convenus de maintenir leséchanges réguliers de délégations entre les deux Partis et les deuxEtats, de mettre en oeuvre efficacement le plan de coopération entre lesdeux partis communistes pour la période 2016-2020, et d’organiserensemble cette année des échanges populaires et entre les jeunesses desdeux pays. Vietnamiens et Chinois ont été unanimes pour intensifier lacoopération bilatérale dans l’économie, le commerce, l’investissement,l’agriculture, la santé, le transport et les communications, lessciences et les technologies, la culture, l'éducation, la presse et lacoopération décentralisée.

S’agissant de la question enmer Orientale, les deux parties ont souligné la nécessité de respecterla conception commune importante à laquelle les hauts dirigeants duParti et de l'Etat des deux pays sont parvenus, d'appliquer strictementl'Accord sur les principes directeurs fondamentaux guidant le règlementde la question maritime entre le Vietnam et la Chine , de suivre lemécanisme de dialogue de niveau gouvernemental sur les frontièresVietnam-Chine, de trouver une solution durable et acceptable par lesdeux parties, de bien contrôler les désaccords en mer, de respecter laDéclaration sur la conduite des parties en mer Orientale, ainsi que deparvenir le plus vite possible au Code de conduite en mer Orientale(COC). Le Vietnam et la Chine se sont engagés à ne pas mener des actessusceptibles de rendre plus complexe la situation et d’étendre lesconflits, et à régler de façon spontanée et adéquate les différends pourmaintenir les relations bilatérales, la paix et la stabilité en merOrientale.

A l'issue de cette réunion, le vice-Premierministre Pham Binh Minh et le conseiller d’Etat chinois Yang Jiechi ontsigné le procès-verbal de la 8e réunion du Comité de pilotage de lacoopération Vietnam-Chine.

Jeudi après-midi à Pékin, levice-Premier ministre Pham Binh Minh a eu une entrevue avec le Premierministre chinois Li Keqiang.

Le vice-Premier ministrePham Binh Minh a affirmé que le Vietnam prenait toujours en hauteconsidération un développement stable des relations de partenariat decoopération stratégique intégrale avec la Chine, souhaitant que les deuxparties oeuvrent activement dans cette coopération en tous domaines, etcontrôlent au mieux leurs différends maritimes afin de ne pas nuire audéveloppement des relations bilatérales. Il a demandé à la Chined’augmenter ses importations de riz et d’autres produits agricoles,sylvicoles et aquacoles du Vietnam, et de créer des conditionsfavorables au renforcement des échanges et d'une coopérationmutuellement avantageuse entre les provinces frontalières.

M. Li Keqiang a vivement apprécié les résultats de la 8e réunion duComité de pilotage de la coopération Vietnam-Chine. Il a affirmé que leParti communiste, le gouvernement et le peuple chinois persévèrent dansle suivi de la devise d'un voisinage amical, une coopération intégraleavec le Vietnam, et souhaité maintenir les échanges et rencontres dehaut niveau entre les deux pays. La Chine est prête à coopérer avec leVietnam pour un règlement convenable des différends, à intensifier lacoopération substantielle en tous domaines pour contribuer à maintenirla paix, la stabilité et la prospérité dans la région.

Toujours jeudi à Pékin, le vice-Premier ministre Pham Binh Minh a reçule ministre chinois des Affaires étrangères Wang Yi. Les deux partiessont convenues de promouvoir la coopération entre les deux ministères,de valoriser le rôle d'organe permanent du Comité de pilotage de lacoopération Vietnam-Chine, de renforcer l'échange de délégations desdeux pays comme la coopération bilatérale, notamment dans l'économie, lecommerce et l'investissement, ce afin de créer les bases d'un meilleurdéveloppement des relations entre le Vietnam et la Chine. -VNA

Voir plus

Le vice-président de l’Assemblée nationale, Tran Quang Phuong (au milieu), s'exprime à la séance de travail. Photo: VNA

Élections législatives : Le vice-président de l’Assemblée nationale Tran Quang Phuong inspecte les préparatifs à An Giang

Le vice-président de l’Assemblée nationale (AN), Tran Quang Phuong, également membre du Conseil électoral national et de chef de la sous-commission chargé de la sécurité et de l’ordre social, a travaillé avec la Commission électorale provinciale sur les mesures de protection de la sécurité et de l’ordre social, et d'organisation du scrutin national.

Pham Gia Tuc, membre du Bureau Politique, secrétaire et chef du Bureau du Comité central du Parti communiste du Vietnam, a reçu le 6 mars à Hanoï, l’ambassadeur de Singapour, Rajpal Singh. Photo : VNA

Le Vietnam souhaite approfondir le partenariat stratégique global avec Singapour

En recevant le nouvel ambassadeur de Singapour au Vietnam, Rajpal Singh, Pham Gia Tuc, membre du Bureau Politique, secrétaire et chef du Bureau du Comité central du Parti communiste du Vietnam, a réaffirmé la volonté du Vietnam de renforcer la coopération bilatérale et de concrétiser le partenariat stratégique global entre les deux pays.

Entretien entre le ministre des AE Le Hoai Trung et la secrétaire générale de la Francophonie Louise Mushikiwabo. Photo: VNA

Le ministre des AE Le Hoai Trung s’entretient avec la secrétaire générale de la Francophonie Louise Mushikiwabo

Le ministre des Affaires étrangères Le Hoai Trung a eu le 6 mars à Hanoï un entretien avec la secrétaire générale de l’Organisation internationale de la Francophonie (OIF), Louise Mushikiwabo, en visite de travail au Vietnam. Les deux responsables ont échangé sur les orientations de la coopération entre le Vietnam et la Francophonie ainsi que sur la préparation du 20ᵉ Sommet de la Francophonie prévu en 2026 au Cambodge.

La présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam (FPV), Bui Thi Minh Hoai, a rencontré le 6 mars des électeurs de la circonscription n°5 dans la province septentrionale de Phu Tho, dans le cadre des élections à l’Assemblée nationale pour le mandat 2026-2031. Photo: VNA

Rencontre d'électeurs de Phu Tho avant les élections législatives

La présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam (FPV), Bui Thi Minh Hoai, a rencontré le 6 mars des électeurs de la circonscription n°5 dans la province septentrionale de Phu Tho, dans le cadre des élections à l’Assemblée nationale pour le mandat 2026-2031. Les candidats ont présenté leurs programmes d’action et échangé avec les électeurs sur leurs attentes et les priorités de développement local.

Le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, s’entretient par téléphone le 6 mars avec Kaja Kallas, haute représentante de l’Union européenne pour les affaires étrangères et la politique de sécurité. Photo: VNA

Mise en œuvre effective du cadre de partenariat stratégique global Vietnam-UE

Le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, s’est entretenu par téléphone le 6 mars avec Kaja Kallas, haute représentante de l’Union européenne pour les affaires étrangères et la politique de sécurité. Les deux responsables ont échangé sur les relations Vietnam-UE, les perspectives de coopération dans plusieurs domaines clés ainsi que sur des questions régionales et internationales d’intérêt commun.

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son et Mme Louise Mushikiwabo, secrétaire générale de l’Organisation internationale de la Francophonie (OIF), en visite de travail au Vietnam. Photo: VNA

Les réalisations du développement du Vietnam sont une fierté pour la Francophonie

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son a reçu le 6 mars à Hanoï Mme Louise Mushikiwabo, secrétaire générale de l’Organisation internationale de la Francophonie (OIF), en visite de travail au Vietnam. Les deux responsables ont échangé sur le renforcement de la coopération entre le Vietnam et la Francophonie, ainsi que sur les contributions du pays aux efforts communs en faveur de la paix, du développement durable et de la préparation du 20ᵉ Sommet de la Francophonie.

Le secrétaire général du Parti To Lam prend la parole. Photo : VNA

Le BP et le Secrétariat lancent une mission de supervision auprès de la Permanence du Comité du Parti de l’AN

Une mission d’inspection conduite par le secrétaire général To Lam a annoncé, le 6 mars à Hanoï, la mise en œuvre du programme de contrôle et de supervision du Bureau Politique et du Secrétariat pour 2026, portant notamment sur l’application des résolutions du 14e Congrès du Parti, l’organisation des élections législatives de 2026 et la promotion de la croissance économique.

Des électeurs consultent la liste des candidats dans la circonscription n° 13. Photo : VNA

Élections législatives et locales : Hanoï peaufine ses préparatifs pour un scrutin démocratique et sécurisé

Dès la fin de l’année 2025, le Comité du Parti de Hanoï a publié des directives mobilisant l’ensemble du système politique pour préparer ces élections. Les travaux préparatoires sont menés selon un calendrier rigoureux, comprenant la mise en place des organes électoraux, la consultation pour la sélection des candidats, l’établissement des listes électorales et les activités de communication sur le scrutin.

Des habitants de l’ethnie Bru-Vân Kiều du village de Nuoc Dang, commune de Truong Son (province de Quang Tri), décorent le bureau de vote afin de se préparer au scrutin anticipé prévu le 8 mars. Photo : VNA

Les Bru–Vân Kiêu de Quang Tri se préparent avec enthousiasme au vote anticipé

Dans les villages reculés de la commune de Trường Sơn, dans la province de de Quang Tri, les habitants de l’ethnie Bru–Vân Kiêu s’activent pour préparer le vote anticipé des élections législatives et locales de 2026-2031. Entre préparatifs matériels et mobilisation citoyenne, l’atmosphère festive témoigne de l’intérêt et du sens des responsabilités des électeurs des zones montagneuses.

Des membres d'équipage à bord d'un navire en service dans la zone spéciale de Con Dao votent (Photo : VNA)

Vote anticipé terminé dans la zone spéciale de Con Dao

Le navire de surveillance des pêches 260 a transporté une équipe électorale et des urnes afin d'organiser le vote anticipé pour les électeurs en service à bord de navires opérant dans les eaux frontalières entre le Vietnam et l'Indonésie, le Vietnam et la Malaisie, ainsi que dans la zone spéciale de Con Dao.