8e réunion du Comité de pilotage de la coopération Vietnam-Chine

8e réunion du Comité de pilotage de la coopération Vietnam-Chine

Sur invitation du conseiller d’Etat chinois Yang Jiechi, le vice-PM et ministre des AE Pham Binh Minh est allé à Pékin pour participer à la 8e réunion du Comité de pilotage de la coopération Vietnam-Chine.
Sur invitation duconseiller d’Etat chinois Yang Jiechi, le vice-Premier ministre etministre des Affaires étrangères Pham Binh Minh, chef d'une délégationvietnamienne, est allé à Pékin pour participer à la 8e réunion du Comitéde pilotage de la coopération Vietnam-Chine.

Les deuxparties ont discuté des domaines de la coopération bilatérale afind'appliquer sérieusement les accords convenus par les hauts dirigeantsdes deux Partis et des deux Etats lors de la visite en Chine en avril2015 du Secrétaire général du Parti communiste du Vietnam Nguyen PhuTrong, de réaliser efficacement le Programme d'actions pour la mise enoeuvre des relations de partenariat de coopération stratégiqueVietnam-Chine, afin de contribuer à intensifier les relations departenariat de coopération stratégique intégral Vietnam-Chine pour undéveloppement stable, sain et durable.

Le vice-Premierministre et ministre des Affaires étrangères Pham Binh Minh et leconseiller d’Etat chinois Yang Jiechi sont convenus de maintenir leséchanges réguliers de délégations entre les deux Partis et les deuxEtats, de mettre en oeuvre efficacement le plan de coopération entre lesdeux partis communistes pour la période 2016-2020, et d’organiserensemble cette année des échanges populaires et entre les jeunesses desdeux pays. Vietnamiens et Chinois ont été unanimes pour intensifier lacoopération bilatérale dans l’économie, le commerce, l’investissement,l’agriculture, la santé, le transport et les communications, lessciences et les technologies, la culture, l'éducation, la presse et lacoopération décentralisée.

S’agissant de la question enmer Orientale, les deux parties ont souligné la nécessité de respecterla conception commune importante à laquelle les hauts dirigeants duParti et de l'Etat des deux pays sont parvenus, d'appliquer strictementl'Accord sur les principes directeurs fondamentaux guidant le règlementde la question maritime entre le Vietnam et la Chine , de suivre lemécanisme de dialogue de niveau gouvernemental sur les frontièresVietnam-Chine, de trouver une solution durable et acceptable par lesdeux parties, de bien contrôler les désaccords en mer, de respecter laDéclaration sur la conduite des parties en mer Orientale, ainsi que deparvenir le plus vite possible au Code de conduite en mer Orientale(COC). Le Vietnam et la Chine se sont engagés à ne pas mener des actessusceptibles de rendre plus complexe la situation et d’étendre lesconflits, et à régler de façon spontanée et adéquate les différends pourmaintenir les relations bilatérales, la paix et la stabilité en merOrientale.

A l'issue de cette réunion, le vice-Premierministre Pham Binh Minh et le conseiller d’Etat chinois Yang Jiechi ontsigné le procès-verbal de la 8e réunion du Comité de pilotage de lacoopération Vietnam-Chine.

Jeudi après-midi à Pékin, levice-Premier ministre Pham Binh Minh a eu une entrevue avec le Premierministre chinois Li Keqiang.

Le vice-Premier ministrePham Binh Minh a affirmé que le Vietnam prenait toujours en hauteconsidération un développement stable des relations de partenariat decoopération stratégique intégrale avec la Chine, souhaitant que les deuxparties oeuvrent activement dans cette coopération en tous domaines, etcontrôlent au mieux leurs différends maritimes afin de ne pas nuire audéveloppement des relations bilatérales. Il a demandé à la Chined’augmenter ses importations de riz et d’autres produits agricoles,sylvicoles et aquacoles du Vietnam, et de créer des conditionsfavorables au renforcement des échanges et d'une coopérationmutuellement avantageuse entre les provinces frontalières.

M. Li Keqiang a vivement apprécié les résultats de la 8e réunion duComité de pilotage de la coopération Vietnam-Chine. Il a affirmé que leParti communiste, le gouvernement et le peuple chinois persévèrent dansle suivi de la devise d'un voisinage amical, une coopération intégraleavec le Vietnam, et souhaité maintenir les échanges et rencontres dehaut niveau entre les deux pays. La Chine est prête à coopérer avec leVietnam pour un règlement convenable des différends, à intensifier lacoopération substantielle en tous domaines pour contribuer à maintenirla paix, la stabilité et la prospérité dans la région.

Toujours jeudi à Pékin, le vice-Premier ministre Pham Binh Minh a reçule ministre chinois des Affaires étrangères Wang Yi. Les deux partiessont convenues de promouvoir la coopération entre les deux ministères,de valoriser le rôle d'organe permanent du Comité de pilotage de lacoopération Vietnam-Chine, de renforcer l'échange de délégations desdeux pays comme la coopération bilatérale, notamment dans l'économie, lecommerce et l'investissement, ce afin de créer les bases d'un meilleurdéveloppement des relations entre le Vietnam et la Chine. -VNA

Voir plus

Panorama de la conférence nationale consacrée à l’étude, à l’appropriation et à la mise en œuvre de la Résolution n°79-NQ/TW du Bureau politique sur le développement de l’économie d’État et de la Résolution n°80-NQ/TW du Bureau politique relative au développement de la culture vietnamienne. Photo: VNA

Le leader du Parti souligne le rôle de l'économie d’État et de la culture

Le secrétaire général du Parti Tô Lâm a insisté sur le rôle de l'économie d’État et de la culture, lors de conférence nationale consacrée à l’étude, à l’appropriation et à la mise en œuvre de la Résolution n°79-NQ/TW du Bureau politique sur le développement de l’économie d’État et de la Résolution n°80-NQ/TW du Bureau politique relative au développement de la culture vietnamienne. 

Panorama de l'entrevue entre Le Hoai Trung et Vladimir Poutine. Photo: VNA

La Russie salue les résultats du 14e Congrès du PCV

En visite à Moscou pour informer des résultats du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam, l’envoyé spécial du secrétaire général To Lam a eu une entrevue avec le président russe et s’est entretenu avec le chef de la diplomatie russe.

La vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang reçoit Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse. Photo: VNA

Vietnam–Royaume-Uni : échanges renforcés à Hanoï

À Hanoï, la vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang a reçu Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse, en visite au Vietnam. La rencontre a mis en lumière le dynamisme des relations Vietnam–Royaume-Uni depuis l’établissement du Partenariat stratégique global en 2025.

Vu Viet Trang et Andrey Kondrashov ont signé un accord de coopération professionnelle, marquant une nouvelle étape dans le développement des relations entre les deux agences de presse. Photo ; VNA

La VNA et TASS renforcent leur coopération dans le contexte médiatique moderne

La directrice généralede l’Agence vietnamienne d’Information (VNA), Vu Viet Trang, s’est entretenue avec le directeur général de l’agence de presse russe TASS, Andrey Kondrashov à Hanoï. Dans la nouvelle phase de développement, la directrice générale de la VNA a proposé d’élargir la coopération au-delà de l’information politique vers l’information socio-économique, le développement vert, la transition numérique et l’application de l’intelligence artificielle...

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man assiste à la cérémonie de présentation de l’ensemble des lois adoptées lors de la 10e session de l’Assemblée nationale de la 15e législature. Photo: VNA

Publications juridiques : cap fixé par le président de l’Assemblée nationale

Le président de l’Assemblée nationale, Tran Thanh Man, a assisté le 24 février à la présentation d’un ensemble de lois adoptées par l’Assemblée nationale de la 15e législature, appelant à un renouvellement vigoureux de la communication et de la diffusion des publications politiques et juridiques afin de mieux répondre aux exigences du nouveau contexte.

Dans la province de Dong Thap dans le delta du Mékong, les préparatifs en vue des élections des députés de la 16e Assemblée nationale et des Conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031 sont menés de manière rigoureuse. Photo: VNA

Dong Thap : préparation rigoureuse des élections législatives et locales dans un esprit démocratique

À l’approche des élections législatives et locales du 15 mars, la province de Dong Thap, dans le delta du Mékong, finalise méthodiquement ses préparatifs. Des structures électorales aux listes d’électeurs, en passant par la sécurité et la communication, les autorités locales affirment réunir toutes les conditions pour garantir un scrutin démocratique, sûr et conforme à la loi.

La directrice générale de la VNA, Vu Viêt Trang, remet au secrétaire général Tô Lâm un livre de photos réalisé par les journalistes du Département de rédaction des photos de presse. Photo: VNA

Le leader du Parti exhorte la VNA, fiable artère d’information, à se hisser à des sommets

Le secrétaire général Tô Lâm a réaffirmé le rôle de la VNA en tant qu’organe de presse clé du Parti et de l’État, « banque d’informations » du gouvernement et lien vital entre le Parti et le peuple, exhortant l'agence à promouvoir l’innovation et à atteindre de nouveaux sommets, à la hauteur de son rôle de source d’information fiable pour le pays.