AN : interpellations sur les questions de science et technologie et de transport

5e session de l’AN : interpellations sur les questions de science et technologie et de transport

Ce mercredi, poursuivant le programme de travail de sa 5e session, l'Assemblée nationale passe toute la journée pour interpeler des membres du gouvernement.
5e session de l’AN : interpellations sur les questions de science et technologie et de transport ảnh 1Photo : VNA

Hanoï (VNA) - Ce mercredi, poursuivantle programme de travail de sa 5e session, l'Assemblée nationale passe toute la journée pour interpeler des membres du gouvernement.

Lors de la séance de travail du matin, leministre, le président du Comité des affaires ethniques et les membresconcernés du gouvernement continuent à répondre aux questions sur le deuxièmegroupe de questions.

Ensuite, l'Assemblée nationale interpellera leministre des Sciences et des Technologies sur le troisième groupe de questionsrelevant du domaine des Sciences et des Technologies. Le contenu del'interpellation se portera sur la stratégie nationale de développementscientifique et technologique ; les solutions pour promouvoir l'application desréalisations et des produits scientifiques et technologiques dans lavie ; l’application de la haute technologie pour le développementsocio-économique, notamment dans le domaine de l'agriculture ; la gestion etl'utilisation du Fonds national de développement scientifique et technologique ;les mécanismes et politiques pour encourager l'investissement privé dans la rechercheet l'application des sciences et des technologies...

Le vice-Premier ministre Tran Hong Ha, lesministres des Finances, du Plan et de l’Investissement, de l'Agriculture et duDéveloppement rural, de l'Education et de la Formation, de l'Information et dela Communication vont répondre aux questions concernées.

Dans l’après-midi, l'Assemblée nationaleinterpellera le ministre des Transports sur le quatrième groupe de questions concernant ce domaine.

Le contenu de la séance questions-réponses seconcentrera sur les solutions pour améliorer le système d'infrastructures detransport, limiter les accidents de la circulation ; la réduction de lacongestion routière dans les grandes villes ; la responsabilité de la directionde l'État dans les activités d'inspection ; la gestion des transports ; lagestion des permis de conduite des véhicules routiers et fluviaux.

Le vice-premier ministre Tran Hong Ha, les ministresdu Plan et de l'Investissement, des Finances, de la Construction, des Scienceset des  Technologies, de la Sécuritépublique et de la Défense vont se joindre pour répondre aux questions. -VNA

source

Voir plus

Le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades, aux soldats ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger. Photo : VNA

Message de vœux du Têt du Cheval 2026 du président Luong Cuong

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval 2026, au moment sacré du passage entre l’année ancienne et la nouvelle, au nom des dirigeants du Parti et de l’État, le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades et aux soldats de tout le pays, ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger.

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67. Photo : VNA

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67 et au Bac Bo Phu

Dans la soirée du 16 février (29e jour du 12e mois lunaire du Serpent 2025), avant l'instant sacré du réveillon marquant le passage de l'ancienne à la nouvelle année, le président de la République, Luong Cuong, est allé brûler des bâtonnets d’encens en mémoire du Président Ho Chi Minh à la Maison 67, située dans le complexe du Palais présidentiel, ainsi qu’au Bac Bo Phu. 

Le Premier ministre Pham Minh Chinh se rend auprès des forces de sécurité à la veille du Nouvel An lunaire. Photo : VNA

Le Premier ministre adresse ses vœux du Têt et encourage les forces de sécurité

À la veille du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ) 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite aux forces chargées de la sécurité routière et de la cybersécurité, les exhortant à accélérer la modernisation, la transformation numérique et la lutte résolue contre les infractions afin de garantir la sécurité nationale et la vie des habitants.

Le président du Portugal, António José Seguro. Photo : AA/VNA

Message de félicitations au président du Portugal

À l’occasion de l’élection de António José Seguro à la présidence de la République portugaise, le président de la République socialiste du Vietnam, Luong Cuong, lui a adressé, le 16 février 2026, un message de félicitations.

La docteure en relations internationales Nadia Radulovich. Photo : VNA

Promouvoir la puissance douce pour renforcer la position internationale du Vietnam

Une experte argentine estime que la mise en œuvre des orientations du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam, articulée autour du renforcement de la puissance douce, de l’innovation et de l’intégration internationale, constitue un levier stratégique pour consolider la position du Vietnam sur la scène mondiale.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh. Photo : VNA

Têt du Cheval : le PM adresse ses vœux aux anciens dirigeants du Parti et de l’État

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ 2026), dans l’atmosphère festive célébrant le Parti et le Printemps, à Hanoï, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh, avant de se recueillir en hommage aux dirigeants disparus du Parti et de l’État.

Un cheval richement décoré conduit le lauréat de concours de retour dans son village natal, dans l’estampe populaire de Dông Hô intitulée « Vinh quy bái tổ » (Retour triomphal pour rendre hommage aux ancêtres).

Le cheval, symbole culturel ancré dans l’identité vietnamienne

Animal familier et figure symbolique de longue date, le cheval occupe une place singulière dans la culture vietnamienne, du langage populaire aux pratiques communautaires, reflétant l’histoire, les croyances et la richesse de la vie spirituelle des Vietnamiens.