28e consultation des officiels de haut niveau ASEAN-Chine

Les officiels de haut niveau (SOM) de l’ASEAN et de la Chine ont effectué en ligne, vendredi, 10 juin, leur 28e consultation annuelle.

Hanoi (VNA) - Lesofficiels de haut niveau (SOM) de l’ASEAN et de la Chine ont effectué en ligne,vendredi, 10 juin, leur 28e consultation annuelle.

28e consultation des officiels de haut niveau ASEAN-Chine ảnh 1Lors de la 28e consultation annuelle entre l'ASEAN et la Chine.  Photo : VNA

L'ASEAN salue lespropositions de coopération de la Chine qui devraient être mises en œuvre dansun avenir proche dans des domaines tels que la réduction de la pauvreté, ledéveloppement des ressources humaines, l'augmentation des bourses de formation,la sécurité alimentaire, l'énergie propre et le développement durable…

Le chef de la délégation SOM ASEANde Chine Wu Jianghao a réaffirmé que l'ASEAN était une priorité importante dansla politique extérieure de voisinage que la Chine soutient pour le rôle centralde l'ASEAN dans la structure régionale, s'engage à soutenir l'ASEAN dans laconstruction de la Communauté, la promotion de son image et de sa voix dans lesrégions et les forums internationaux.

Les deux partiesont décidé de concrétiser leur partenariat stratégique intégral en renforçantla coopération dans la lutte contre la pandémie de Covid-19, la Chine ayantpromis d’accorder 150 millions de doses de vaccin à l’ASEAN.

Les deux partiesont également convenu de rouvrir rapidement leurs frontières pour relancer leséchanges économiques et faciliter l’accès des entreprises aux marchésréciproques, mettre en œuvre l’accord de libre-échange ASEAN-Chine et l’accordde partenariat économique global régional.

Lors de la réunion,l'ambassadeur Vu Ho, chef par intérim de la délégation SOM ASEAN du Vietnam, a souligné quel'ASEAN et la Chine, en tant que partenaire stratégique intégral, doiventtravailler en étroite collaboration pour renforcer et approfondir lepartenariat et la coopération de manière substantielle, efficace et mutuellementbénéfique, contribuant efficacement aux efforts de réponse à la pandémie etfavorisant la reprise vers un développement durable, pour la paix, la sécurité,la stabilité et la prospérité dans la région et dans le monde.

Il a souligné quel'ASEAN et la Chine devaient utiliser efficacement la relation nouvellementaméliorée et faire face conjointement et efficacement aux défis de sécuritétraditionnels et non traditionnels dans le contexte complexe actuel.

L'ambassadeur VuHo a exhorté l'ASEAN et la Chine à continuer à renforcer le dialogue, instaurerla confiance, promouvoir la coopération pour des avantages mutuels, l'égalitéet le respect mutuel, faire respecter le droit international, afin de garantirun environnement de paix, de sécurité et de stabilité, facilitant une réponseefficace aux défis existants et émergents.

L'ambassadeur VuHo a affirmé que l'ASEAN continue de se coordonner étroitement avec la Chinepour mettre en œuvre pleinement et efficacement la Déclaration sur la conduitedes partis en Mer Orientale et s'efforcer d'élaborer un code de conduite en MerOrientale substantiel, efficace et efficient conformément aux droitsinternationaux, dont la Convention des Nations Unies sur les droits de la merde 1982 (CNUDM), pour s'efforcer conjointement pour la paix, la coopération etle développement en Mer Orientale. - VNA

source

Voir plus

L’ambassadeur Nguyên Nam Duong présente ses lettres de créance au président palestinien Mahmoud Abbas, le 17 février. Photo : VNA

Le Vietnam se dit prêt à participer à la reconstruction de Gaza

L’ambassadeur Nguyên Nam Duong a souligné que le Vietnam est prêt à participer à la reconstruction de Gaza en fonction des conditions pratiques et de ses capacités, dans le respect de l’indépendance nationale, de la souveraineté et du droit international.

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».

construire une diplomatie et une politique extérieure globales, modernes et professionnelles. Photo : chinhphu.vn

Promouvoir une diplomatie globale au nouveau sommet

La nouvelle ère exige la mise en œuvre d’une « diplomatie globale à un niveau supérieur » : garantir au plus haut niveau les intérêts nationaux ; faire de la paix, de l’indépendance, de l’autonomie et de l’autosuffisance les fondements ; placer le citoyen au centre de toutes les politiques ; considérer la contribution à la communauté internationale comme une responsabilité.

L’exposition artistique « Vó ngựa khai Xuân » met en scène le cheval aux fleurs d’abricot, symbole d’élan et d’aspiration pour la nouvelle année. Photo : VNA

Les ambassadeurs confiants dans une nouvelle ère de percée et de prospérité pour le Vietnam

À l’occasion du Nouvel An lunaire Bính Ngọ 2026, les ambassadeurs et chefs de représentation des organisations internationales au Vietnam ont salué les réalisations remarquables du pays en 2025, notamment les avancées stratégiques issues du XIVe Congrès du Parti, et exprimé leur ferme conviction que le Vietnam poursuivra son essor avec dynamisme, résilience et ambition, en s’affirmant comme un acteur fiable et proactif sur la scène régionale et internationale.

Le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades, aux soldats ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger. Photo : VNA

Message de vœux du Têt du Cheval 2026 du président Luong Cuong

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval 2026, au moment sacré du passage entre l’année ancienne et la nouvelle, au nom des dirigeants du Parti et de l’État, le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades et aux soldats de tout le pays, ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger.

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67. Photo : VNA

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67 et au Bac Bo Phu

Dans la soirée du 16 février (29e jour du 12e mois lunaire du Serpent 2025), avant l'instant sacré du réveillon marquant le passage de l'ancienne à la nouvelle année, le président de la République, Luong Cuong, est allé brûler des bâtonnets d’encens en mémoire du Président Ho Chi Minh à la Maison 67, située dans le complexe du Palais présidentiel, ainsi qu’au Bac Bo Phu. 

Le Premier ministre Pham Minh Chinh se rend auprès des forces de sécurité à la veille du Nouvel An lunaire. Photo : VNA

Le Premier ministre adresse ses vœux du Têt et encourage les forces de sécurité

À la veille du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ) 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite aux forces chargées de la sécurité routière et de la cybersécurité, les exhortant à accélérer la modernisation, la transformation numérique et la lutte résolue contre les infractions afin de garantir la sécurité nationale et la vie des habitants.

Le président du Portugal, António José Seguro. Photo : AA/VNA

Message de félicitations au président du Portugal

À l’occasion de l’élection de António José Seguro à la présidence de la République portugaise, le président de la République socialiste du Vietnam, Luong Cuong, lui a adressé, le 16 février 2026, un message de félicitations.

La docteure en relations internationales Nadia Radulovich. Photo : VNA

Promouvoir la puissance douce pour renforcer la position internationale du Vietnam

Une experte argentine estime que la mise en œuvre des orientations du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam, articulée autour du renforcement de la puissance douce, de l’innovation et de l’intégration internationale, constitue un levier stratégique pour consolider la position du Vietnam sur la scène mondiale.