2018 : le salaire minimum en hausse

Le gouvernement vient de promulguer l'arrêté N°141/2017/ND-CP qui règle le rajustement du salaire minimum des travailleurs qui travaillent sous contrat. Cet arrêté entrera en vigueur dès le 1er janvier 201

Hanoï (VNA) - Le gouvernement vient de promulguer l'arrêté N°141/2017/ND-CP qui règle le rajustement du salaire minimum des travailleurs qui travaillent sous contrat. Cet arrêté entrera en vigueur dès le 1er janvier 2018.

2018 : le salaire minimum en hausse ảnh 1À partir du 1er janvier, les travailleurs sous le contrat de travail bénéficieront une hausse de salaire minimum. Photo : Trân Viêt/VNA

Le salaire minimum régional augmentera de 2.760.000 à 3.980.000 dôngs par mois.

Les bénéficiaires de ce rajustement sont les travailleurs employés sous contrat de travail conforme au code du travail vietnamien par des entreprises, des coopératives et des fermes notamment.

Par conséquent, le salaire minimum de la 1re région, 2e région, 3e région et 4e région sera successivement de 3.980.000 dôngs, 3.530.000 dôngs, 3.090.000 dôngs et 2.760.000 dôngs par mois. La hausse oscillera de 180.000 à 230.000 dôngs par rapport à celui actuel. Les entreprises appliqueront le salaire minimum régional de la région où elles sont implantées.

Les entreprises implantées dans des zones industrielles dont le salaire minimum régional diffère devront appliquer le niveau le plus haut à leurs salariés.

2018 : le salaire minimum en hausse ảnh 2La hausse oscillera de 180.000 à 230.000 dôngs par mois.
Photo : An Hiêu/VNA

De même pour les entreprises et compagnies opérant dans un nouvel endroit, établis dans diverses localités dont le montant du salaire minimum diffère. Elles devront appliquer le montant le plus haut à leurs employés.

Le salaire minimum régional est considéré comme la base des entreprises à payer ses travailleurs à condition que ceux-ci assurent le travail sur le plan de la quantité et de la qualité.

Toujours selon cet arrêté, les entreprises n'ont pas le droit de réduire les subventions des employés tels que les heures supplémentaires notamment. -CVN/VNA

Voir plus

Délégués participant au Sommet vietnamien de l’économie du sport 2026 (VSES 2026), à Hanoi, le 27 mars. Photo : VNA

Le Sommet vietnamien sur le sport explore des pistes pour façonner une nouvelle économie

Pendant des années, le sport au Vietnam a été perçu principalement sous l’angle de la performance de haut niveau et de la participation de masse. Cependant, les tendances mondiales montrent que le sport est devenu un secteur économique majeur, étroitement lié aux médias, au tourisme, au sponsoring, à l’organisation d’événements, aux technologies et aux marchés de consommation.

Le conseiller commercial Hoàng Duc Nhuân s’exprime lors de la session de conseil à l’exportation sur les marchés algérien, sénégalais et tunisien. Photo : VNA

Les entreprises vietnamiennes cherchent à promouvoir leurs exportations vers les marchés africains

Le conseiller commercial Hoàng Duc Nhuân a exhorté les exportateurs vietnamiens à rechercher des partenaires par le biais de réseaux réputés et à utiliser des méthodes de paiement sécurisées, telles que des lettres de crédit irrévocables confirmées par des banques européennes ou américaines de confiance, ou le recouvrement documentaire avec un acompte d’au moins 20 % de la valeur du contrat.

Des visiteuses lors de l'exposition et du livestream « Vitalité des produits vietnamiens » à Hanoi, du 7 au 9 mars 2026. Photo : VNA

De la nécessité d’une plus grande transparence pour mieux exporter

Alors que la transparence, la traçabilité et la responsabilité sociétale deviennent des critères d’accès essentiels, une mise en conformité proactive offrira aux entreprises vietnamiennes un avantage certain pour instaurer la confiance auprès de leurs partenaires internationaux.

Une baisse marquée des prix des carburants est entrée en vigueur au Vietnam à partir de minuit, le 26 mars. Photo: VNA

Baisse des prix des carburants à partir du 26 mars

Après une baisse des prix enregistrée à partir du 26 mars, le prix de l’essence E5RON92 est désormais plafonné à 23.326 dôngs le litre (0,89 dollar), soit une baisse de 4.749 dôngs par rapport au tarif précédent, tandis que celui de l’essence RON95-III recule de 5.625 dôngs pour s’établir à un maximum de 24.332 dôngs (0,92 dollar) le litre.

Photo: chinhphu.vn

Le vice-Premier ministre Ho Quoc Dung reçoit un dirigeant du groupe sud-coréen GS Energy

En recevant Yongsoo Huh, vice-président du conseil d’administration et directeur général du groupe sud-coréen GS Energy, le 26 mars à Hanoï, le vice-Premier ministre Ho Quoc Dung a salué la visite des dirigeants de GS Energy et de VinaCapital, tout en exprimant sa satisfaction quant à l’essor du partenariat stratégique intégral entre le Vietnam et la République de Corée.