Vote de confiance de l'Assemblée nationale

Les députés ont procédé samedi matin à un vote de confiance envers les titulaires de postes élus ou ratifiés par l'Assemblée nationale.
Les députés ont procédé samedi matin à un vote de confiance envers lestitulaires de postes élus ou ratifiés par l'Assemblée nationale, votequi est destiné à accélérer l’accomplissement des tâches incombant à cesderniers, mais aussi à motiver l'ensemble du Parti et de la population àrivaliser d’efforts.

La liste de ces postes a étéadoptée vendredi 14 novembre. Elle comprend, entre autres, ceux de laprésidence et de la vice-présidence de la République, de la présidenceet des vice-présidences de l’Assemblée nationale, des présidences descommissions de l’Assemblée nationale, du poste des Premier ministre etvice-Premiers ministres, des ministres, de la présidence de la Courpopulaire suprême, et des postes de procureur général du Parquetpopulaire suprême et d’auditeur général de l’Audit d’État du Vietnam.

Le comité chargé de recenser les votes a été élu le 15 novembre.Comprenant 29 membres, son président est M. Huynh Van Ti, député de laprovince de Binh Thuan.

Les résultats ont été rendus publics samedi après-midi. La VNA les présente ci-dessous :

1. Le président Truong Tấn Sang a obtenu 380 votes de haute confiance(soit 76,46 % des députés), 84 votes de confiance (16,9 %) et 20 votesde faible confiance (4,02 %).

2. Nguyễn Thị Doan, vice-présidente : 302 (60,76 %), 168 (33,8 %) et 15 (3,02 %).

3. Nguyễn Sinh Hùng, président de l'AN : 340 (68,41 %), 93 (18,71 %) et 52 (10,46 %)

4. Uông Chu Luu, vice-président de l'AN : 344 (69,22 %), 124 (24,95 %) et 14 (2,82 %)

5. Nguyễn Thị Kim Ngân, vice-présidente de l'AN : 390 (78,47 %), 86 (17,3 %) et 9 (1,81 %)

6. Tòng Thị Phóng, vice-présidente de l'AN : 325 (65,39 %), 127 (25,55 %) et 31 (6,24 %)

7. Huỳnh Ngọc Son, vice-président de l'AN : 295 (59,36 %), 159 (31,99 %) et 28 (5,63 %)

8. Phan Xuân Dũng, membre du Comité permanent de l'AN, président de laCommission des Sciences, des Technologies et de l'Environnement : 212(42,66 %), 248 (49,9 %) et 23 (4,63 %)

9. Nguyễn VănGiàu, membre du Comité permanent de l'AN, président de la Commission del'Economie : 317 (63,78 %), 155 (31,19 %) et 12 (2,41 %)

10. Trần Văn Hằng, membre du Comité permanent de l'AN, président de laCommission des Relations extérieures : 284 (57,14 %), 183 (36,82 %) et13 (2,62 %)

11. Phùng Quốc Hiển, membre du Comitépermanent de l'AN, président de la Commission des Finances et du Budget :315 (63,38 %), 148 (29,78 %) et 20 (4,02 %).

12.Nguyễn Văn Hiện, membre du Comité permanent de l'AN, président de laCommission de la Justice : 203 (40,85 %), 245 (49,3 %) et 36 (7,24 %)

13. Nguyễn Đức Hiền, membre du Comité permanent de l'AN, président dela Commission des aspirations du peuple : 225 (45,27 %), 228 (45,88 %)et 30 (6,04 %).

14. Nguyễn Kim Khoa, membre duComité permanent de l'AN, président de la Commission de la Défense et dela Sécurité : 290 (58,35 %), 174 (35,01 %) et 19 (3,82 % )

15. Phan Trung Lý, membre du Comité permanent de l'AN, président de laCommission de la Loi : 311 (62,58 %), 145 (29,18 %) et 27 (5,43 %)

16. Trương Thị Mai, membre du Comité permanent de l'AN, présidente dela Commission des Affaires sociales : 365 (73,44 %), 104 (20,93 %) et 13(2,62 %)

17. Nguyễn Thị Nương, membre du Comitépermanent de l'AN, présidente de la Commission des députés : 272 (54,73%), 183 (36,82 %) et 28 (5,63 %)

18. Nguyễn HạnhPhúc, membre du Comité permanent de l'AN, président du Bureau de l'AN,chef du secrétariat de la session de l'AN : 303 (60,97 %), 154 (30,99 %)et 26 (5,23 %)

19. Ksor Phuoc, membre du Comitépermanent de l'AN, président du Conseil des Ethnies : 302 (60,76 %), 164(33 %) et 16 (3,22 %)

20. Đào Trọng Thi, membre duComité permanent de l'AN, président de la Commission de la Culture, del'Education, de la Jeunesse, de l'Adolescence et de l'Enfance : 224(45,07 % ), 220 (44,27 %), 39 (7,85 %)

21. Nguyễn Tấn Dũng, Premier ministre : 320 (64,39 %), 96 (19,32 %), 68 (13,68 %)

22. Vũ Đức Đam, vice-Premier ministre : 257 (51,71 %), 196 (39,44 %), 32 (6,44 %)

23. Hoàng Trung Hải, vice-Premier ministre : 225 (45,27 %), 226 (45,47 %), 34 (6,84 %)

24. Phạm Bình Minh, vice-Premier ministre, ministre dé Affaires étrangères : 320 (64,39 %), 146 (29,38 %) et 19 (3,82 %)

25. Vũ Văn Ninh, vice-Premier ministre : 202 (40,64 %), 246 (49,5 %), 35 (7,04 %)

26. Nguyễn Xuân Phúc, vice-Premier ministre : 356 (71,63 %), 103 (20,72 %), 26 (5,23 %)

27. Hoàng Tuấn Anh, ministre de la Culture, des Sports et du Tourisme : 93 (18,71 %), 235 (47,28 %), 157 (31,59 %)

28. Nguyễn Thái Bình, ministre de l'Intérieur : 98 (19,72 %), 233 (46,88 %), 154 (30,99 %)

29. Nguyễn Văn Bình, gouverneur de la Banque d'Etat : 323 (64,99 %), 118 (23,74 %), 41 (8,25 %)

30. Phạm Thị Hải Chuyền, ministre du Travail, des Invalides de guerreet des Affaires sociales : 108 (21,73 %), 256 (51,51 %), 119 (23,94 %)

31. Hà Hùng Cường, ministre de la Justice : 200 (40,24 %), 234 (47,08 %), 49 (9,86 %)

32. Trịnh Đình Dũng, ministre de la Construction : 236 (47,48 %), 201 (40,44 %), 48 (9,66 %)

33. Đinh Tiến Dũng, ministre des Finances : 247 (49,7 %), 197 (39,64 %), 41 (8,25 %)

34. Vũ Huy Hoàng, ministre de l'Industrie et du Commerce: 156 (31,39 %), 224 (45,07 %), 102 (20,52 %)

35. Phạm Vũ Luận, ministre de l'Education et de la Formation : 133 (26,76 %), 202 (40,64 %), 149 (29,98 %)

36. Nguyễn Văn Nên, ministre, responsable du Bureau gouvernemental : 200 (40,24 %), 243 (48,89 %), 39 (7,85%)

37. Cao Đức Phát, ministre de l'Agriculture et du Développement rural : 206 (41,45 %), 224 (45,07 %), 54 (10,87 %)

38. Giàng Seo Phử, ministre, président de la Commission des Ethnies : 127 (25,55 %), 262 (52,72 %), 95 (19,11 %)

39. Trần Đại Quang, ministre de la Sécurité publique : 264 (53,12 %), 166 (33,4 %), 50 (10,06 %)

40. Nguyễn Minh Quang, ministre des Ressources naturelles et de l'Environnement : 85 (17,1 %), 287 (57,75 %), 111 (22,33 %)

41. Nguyễn Quân, ministre des Sciences et des Technologies : 105 (21,13 %), 313 (62,98 %), 65 (13,08 %)

42. Nguyễn Bắc Son, ministre de l'Information et de la Communication : 136 (27,36 %), 267 (53,72 %), 79 (15,9 %)

43. Phùng Quang Thanh, ministre de la Défense : 313 (62,98 %), 129 (25,96 %), 41 (8,25 %)

44. Đinh La Thăng, ministre des Transports et des Communications : 362 (72,84 %), 91 (18,31 %), 28 (5,63 %)

45. Nguyễn Thị Kim Tiến, ministre de la Santé : 97 (19,52 %), 192 (38,63 %), 192 (38,93 %)

46. Huỳnh Phong Tranh, inspecteur général du gouvernement : 170 (34,21 %), 244 (49,09 %), 68 (13,68 %)

47. Bùi Quang Vinh, ministre du Plan et de l'Investissement : 351 (70,62 %), 112 (22,54 %), 20 (4,02 %)

48. Trương Hoà Bình, président de la Cour populaire suprême: 205 (41,25 %), 225 (45,27 %), 50 (10,06 %)

49. Nguyễn Hòa Bình, procureur général du Parquet populaire suprême: 207 (41,65 %), 235 (47,28 %), 43 (8,65 %).

50. Nguyễn Hữu Vạn, auditeur général de l’Audit d’État : 105 (21,13 %), 318 (63,98 %), 62 (12,47 %). -VNA

Voir plus

ran Cam Tu, membre du Bureau politique et membre permanent du Secrétariat du Comité central du Parti. Photo / VNA

Un haut responsable du Parti examine les préparatifs du 14e Congrès national du Parti

Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et membre permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, également président du sous-comité chargé de l'organisation du 14e Congrès national du Parti, a présidé le 19 décembre une réunion du bureau permanent du sous-comité afin d'examiner les préparatifs accomplis jusqu'à présent et les tâches restant à accomplir d'ici au congrès.

Des travailleurs apprennent le sud-coréen avant de partir travailler à l'étranger. Photo : VNA

Migration : l’OIM encourage le Vietnam à devenir un pays champion du GCM

Au cours des cinq dernières années, le Vietnam a fait preuve d’un engagement constant et résolu en faveur du Pacte mondial pour des migrations sûres, ordonnées et régulières (GCM), en répondant de manière proactive aux défis migratoires émergents, a déclaré Kendra Rinas, cheffe de mission de l’Organisation internationale pour les Migrations (OIM) au Vietnam.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, visite l'exposition en marge de l'événement. Photo: VNA

Le secteur de la sensibilisation et de la mobilisation des masses dresse le bilan de ses activités en 2025

La Commission de la sensibilisation, de l’éducation et de la mobilisation des masses du Comité central du Parti a organisé, le 19 décembre à Hanoï, une conférence nationale pour faire le bilan de ses activités en 2025 et définir les orientations pour 2026. La conférence a été honorée de la présence du secrétaire général du Parti, Tô Lâm, et du permanent du Secrétariat, Trân Câm Tu.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh visite une exposition sur le développement des sciences et des technologies, l'innovation et la transformation numérique. Photo: VNA

Chaque citoyen doit devenir un "citoyen numérique", selon le Premier ministre

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a présidé le 18 décembre à Hanoï, une conférence consacrée au bilan d'un an de mise en œuvre du Programme d'action du gouvernement pour l'application de la Résolution n°57-NQ/TW du Bureau politique, ainsi qu'à l'évaluation de cinq années de réforme administrative et de quatre années de déploiement du Projet 06.

Le ministre vietnamien des AE Lê Hoài Trung (droite) et son homologue lao, Thongsavanh Phomvihane. Photo: VNA

12e Consultation politique au niveau des ministres des AE Vietnam-Laos

Dans le cadre de la mise en oeuvre de l'Accord de coopération entre les ministères des Affaires étrangères (AE) du Vietnam et du Laos, et à l'invitation du ministre vietnamien des AE Lê Hoài Trung, son homologue lao, Thongsavanh Phomvihane, a effectué une visite au Vietnam du 17 au 20 décembre 2025 et a coprésidé la 12e Consultation politique annuelle au niveau des ministres des Affaires étrangères Vietnam-Laos.

Délégués au séminaire sur la promotion de l'égalité des sexes dans le secteur public. Photo: VNA

Le premier indice pilote d’égalité des sexes se dévoile dans le secteur public à Hanoi

Organisé par l’Académie nationale de politique Hô Chi Minh-Ville (HCMA), en collaboration avec l’ambassade d’Australie au Vietnam par l’intermédiaire du Centre Vietnam-Australie (VAC), cet événement visait à présenter et à discuter les conclusions d’une étude portant sur l’élaboration d’un outil d’évaluation spécialisé pour mesurer l’égalité des sexes dans le secteur public, couvrant à la fois les administrations centrales et les collectivités territoriales.