Vote de confiance de l'Assemblée nationale

Les députés ont procédé samedi matin à un vote de confiance envers les titulaires de postes élus ou ratifiés par l'Assemblée nationale.
Les députés ont procédé samedi matin à un vote de confiance envers lestitulaires de postes élus ou ratifiés par l'Assemblée nationale, votequi est destiné à accélérer l’accomplissement des tâches incombant à cesderniers, mais aussi à motiver l'ensemble du Parti et de la population àrivaliser d’efforts.

La liste de ces postes a étéadoptée vendredi 14 novembre. Elle comprend, entre autres, ceux de laprésidence et de la vice-présidence de la République, de la présidenceet des vice-présidences de l’Assemblée nationale, des présidences descommissions de l’Assemblée nationale, du poste des Premier ministre etvice-Premiers ministres, des ministres, de la présidence de la Courpopulaire suprême, et des postes de procureur général du Parquetpopulaire suprême et d’auditeur général de l’Audit d’État du Vietnam.

Le comité chargé de recenser les votes a été élu le 15 novembre.Comprenant 29 membres, son président est M. Huynh Van Ti, député de laprovince de Binh Thuan.

Les résultats ont été rendus publics samedi après-midi. La VNA les présente ci-dessous :

1. Le président Truong Tấn Sang a obtenu 380 votes de haute confiance(soit 76,46 % des députés), 84 votes de confiance (16,9 %) et 20 votesde faible confiance (4,02 %).

2. Nguyễn Thị Doan, vice-présidente : 302 (60,76 %), 168 (33,8 %) et 15 (3,02 %).

3. Nguyễn Sinh Hùng, président de l'AN : 340 (68,41 %), 93 (18,71 %) et 52 (10,46 %)

4. Uông Chu Luu, vice-président de l'AN : 344 (69,22 %), 124 (24,95 %) et 14 (2,82 %)

5. Nguyễn Thị Kim Ngân, vice-présidente de l'AN : 390 (78,47 %), 86 (17,3 %) et 9 (1,81 %)

6. Tòng Thị Phóng, vice-présidente de l'AN : 325 (65,39 %), 127 (25,55 %) et 31 (6,24 %)

7. Huỳnh Ngọc Son, vice-président de l'AN : 295 (59,36 %), 159 (31,99 %) et 28 (5,63 %)

8. Phan Xuân Dũng, membre du Comité permanent de l'AN, président de laCommission des Sciences, des Technologies et de l'Environnement : 212(42,66 %), 248 (49,9 %) et 23 (4,63 %)

9. Nguyễn VănGiàu, membre du Comité permanent de l'AN, président de la Commission del'Economie : 317 (63,78 %), 155 (31,19 %) et 12 (2,41 %)

10. Trần Văn Hằng, membre du Comité permanent de l'AN, président de laCommission des Relations extérieures : 284 (57,14 %), 183 (36,82 %) et13 (2,62 %)

11. Phùng Quốc Hiển, membre du Comitépermanent de l'AN, président de la Commission des Finances et du Budget :315 (63,38 %), 148 (29,78 %) et 20 (4,02 %).

12.Nguyễn Văn Hiện, membre du Comité permanent de l'AN, président de laCommission de la Justice : 203 (40,85 %), 245 (49,3 %) et 36 (7,24 %)

13. Nguyễn Đức Hiền, membre du Comité permanent de l'AN, président dela Commission des aspirations du peuple : 225 (45,27 %), 228 (45,88 %)et 30 (6,04 %).

14. Nguyễn Kim Khoa, membre duComité permanent de l'AN, président de la Commission de la Défense et dela Sécurité : 290 (58,35 %), 174 (35,01 %) et 19 (3,82 % )

15. Phan Trung Lý, membre du Comité permanent de l'AN, président de laCommission de la Loi : 311 (62,58 %), 145 (29,18 %) et 27 (5,43 %)

16. Trương Thị Mai, membre du Comité permanent de l'AN, présidente dela Commission des Affaires sociales : 365 (73,44 %), 104 (20,93 %) et 13(2,62 %)

17. Nguyễn Thị Nương, membre du Comitépermanent de l'AN, présidente de la Commission des députés : 272 (54,73%), 183 (36,82 %) et 28 (5,63 %)

18. Nguyễn HạnhPhúc, membre du Comité permanent de l'AN, président du Bureau de l'AN,chef du secrétariat de la session de l'AN : 303 (60,97 %), 154 (30,99 %)et 26 (5,23 %)

19. Ksor Phuoc, membre du Comitépermanent de l'AN, président du Conseil des Ethnies : 302 (60,76 %), 164(33 %) et 16 (3,22 %)

20. Đào Trọng Thi, membre duComité permanent de l'AN, président de la Commission de la Culture, del'Education, de la Jeunesse, de l'Adolescence et de l'Enfance : 224(45,07 % ), 220 (44,27 %), 39 (7,85 %)

21. Nguyễn Tấn Dũng, Premier ministre : 320 (64,39 %), 96 (19,32 %), 68 (13,68 %)

22. Vũ Đức Đam, vice-Premier ministre : 257 (51,71 %), 196 (39,44 %), 32 (6,44 %)

23. Hoàng Trung Hải, vice-Premier ministre : 225 (45,27 %), 226 (45,47 %), 34 (6,84 %)

24. Phạm Bình Minh, vice-Premier ministre, ministre dé Affaires étrangères : 320 (64,39 %), 146 (29,38 %) et 19 (3,82 %)

25. Vũ Văn Ninh, vice-Premier ministre : 202 (40,64 %), 246 (49,5 %), 35 (7,04 %)

26. Nguyễn Xuân Phúc, vice-Premier ministre : 356 (71,63 %), 103 (20,72 %), 26 (5,23 %)

27. Hoàng Tuấn Anh, ministre de la Culture, des Sports et du Tourisme : 93 (18,71 %), 235 (47,28 %), 157 (31,59 %)

28. Nguyễn Thái Bình, ministre de l'Intérieur : 98 (19,72 %), 233 (46,88 %), 154 (30,99 %)

29. Nguyễn Văn Bình, gouverneur de la Banque d'Etat : 323 (64,99 %), 118 (23,74 %), 41 (8,25 %)

30. Phạm Thị Hải Chuyền, ministre du Travail, des Invalides de guerreet des Affaires sociales : 108 (21,73 %), 256 (51,51 %), 119 (23,94 %)

31. Hà Hùng Cường, ministre de la Justice : 200 (40,24 %), 234 (47,08 %), 49 (9,86 %)

32. Trịnh Đình Dũng, ministre de la Construction : 236 (47,48 %), 201 (40,44 %), 48 (9,66 %)

33. Đinh Tiến Dũng, ministre des Finances : 247 (49,7 %), 197 (39,64 %), 41 (8,25 %)

34. Vũ Huy Hoàng, ministre de l'Industrie et du Commerce: 156 (31,39 %), 224 (45,07 %), 102 (20,52 %)

35. Phạm Vũ Luận, ministre de l'Education et de la Formation : 133 (26,76 %), 202 (40,64 %), 149 (29,98 %)

36. Nguyễn Văn Nên, ministre, responsable du Bureau gouvernemental : 200 (40,24 %), 243 (48,89 %), 39 (7,85%)

37. Cao Đức Phát, ministre de l'Agriculture et du Développement rural : 206 (41,45 %), 224 (45,07 %), 54 (10,87 %)

38. Giàng Seo Phử, ministre, président de la Commission des Ethnies : 127 (25,55 %), 262 (52,72 %), 95 (19,11 %)

39. Trần Đại Quang, ministre de la Sécurité publique : 264 (53,12 %), 166 (33,4 %), 50 (10,06 %)

40. Nguyễn Minh Quang, ministre des Ressources naturelles et de l'Environnement : 85 (17,1 %), 287 (57,75 %), 111 (22,33 %)

41. Nguyễn Quân, ministre des Sciences et des Technologies : 105 (21,13 %), 313 (62,98 %), 65 (13,08 %)

42. Nguyễn Bắc Son, ministre de l'Information et de la Communication : 136 (27,36 %), 267 (53,72 %), 79 (15,9 %)

43. Phùng Quang Thanh, ministre de la Défense : 313 (62,98 %), 129 (25,96 %), 41 (8,25 %)

44. Đinh La Thăng, ministre des Transports et des Communications : 362 (72,84 %), 91 (18,31 %), 28 (5,63 %)

45. Nguyễn Thị Kim Tiến, ministre de la Santé : 97 (19,52 %), 192 (38,63 %), 192 (38,93 %)

46. Huỳnh Phong Tranh, inspecteur général du gouvernement : 170 (34,21 %), 244 (49,09 %), 68 (13,68 %)

47. Bùi Quang Vinh, ministre du Plan et de l'Investissement : 351 (70,62 %), 112 (22,54 %), 20 (4,02 %)

48. Trương Hoà Bình, président de la Cour populaire suprême: 205 (41,25 %), 225 (45,27 %), 50 (10,06 %)

49. Nguyễn Hòa Bình, procureur général du Parquet populaire suprême: 207 (41,65 %), 235 (47,28 %), 43 (8,65 %).

50. Nguyễn Hữu Vạn, auditeur général de l’Audit d’État : 105 (21,13 %), 318 (63,98 %), 62 (12,47 %). -VNA

Voir plus

Le vice-Premier ministre Ho Quoc Dung reçoit le professeur Tran Thanh Van, président de l’Association « Rencontres du Vietnam » et directeur du Centre international pour la science et l’éducation interdisciplinaires (ICISE). Photo: VNA

L'ICISE invitée à promouvoir la connexion entre le Vietnam et la communauté scientifique internationale

Le vice-Premier ministre Ho Quoc Dung a salué les contributions constantes du professeur Tran Thanh Van et de l'Association « Rencontres du Vietnam » au développement des sciences et des technologies nationales. Leurs actions permettent de connecter la communauté scientifique internationale au Vietnam et de renforcer le prestige académique du pays à l'échelle mondiale.

Le vice-président permanent du Conseil populaire de Hô Chi Minh-Ville, guyên Van Tho, offre des fleurs de félicitations à la consule générale des États-Unis à Hô Chi Minh-Ville, Melissa A. Brown, le 15 juillet 2026. Photo : VNA

L’amitié entre les peuples, fondement essentiel des relations Vietnam-États-Unis

Les deux pays ont établi un partenariat stratégique global fondé sur le respect mutuel de leur indépendance, de leur souveraineté, de leur intégrité territoriale et de leurs systèmes politiques respectifs. En mettant de côté le passé, en se tournant vers l’avenir, en promouvant les affinités et en traitant de manière satisfaisant les différences pour l’intérêt des deux peuples.

Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, offre de l'encens au site historique national spécial du carrefour de Dong Loc, dans la province de Ha Tinh. Photo: VNA

Le permanent du Secrétariat Tran Cam Tu offre de l'encens aux mémoriaux de Kim Lien et Dong Loc

À Kim Lien, Tran Cam Tu et les délégués qui l'accompagnaient ont déposé des fleurs et de l'encens à la mémoire du Président Hô Chi Minh, dirigeant bien-aimé de la nation vietnamienne, héros de la libération nationale et grand homme de culture qui a consacré sa vie à la cause révolutionnaire du Parti, de la nation et du peuple, ainsi qu'à la paix et au progrès social dans le monde.

Photo: VNA

Lang Son appelée à transformer ses atouts frontaliers en moteur de croissance

Le Premier ministre Lê Minh Hung a demandé à Lang Son de mettre en œuvre avec vigueur son plan de croissance pour le second semestre 2026, avec pour objectif une croissance annuelle du PIB régional d’au moins 10%. Il a insisté sur la nécessité d’une responsabilisation claire de tous les organismes, de mises à jour régulières des scénarios de croissance mensuels et trimestriels, d’un suivi rigoureux des principaux moteurs de croissance et de rapports périodiques afin de garantir des réponses politiques opportunes.

La rencontre entre les dirigeants vietnamien Le Minh Tri et chinois, Wang Huning. Photo : VNA

Le Vietnam et la Chine approfondissent leur coopération entre Partis

En visite de travail en Chine, Le Minh Tri, membre du Bureau politique et chef de la Commission centrale des affaires intérieures du Parti, s'est entretenu avec Wang Huning. Les deux parties ont réaffirmé leur volonté d'approfondir le partenariat stratégique global et d'élargir leur coopération dans les domaines politique, économique, technologique et des échanges entre les peuples.

Le vice-Premier ministre permanent Pham Gia Tuc (à droite) serre la main du ministre lao de l’Agriculture et de l’Environnement, Linkham Douangsavanh, à Hanoi, le 14 juillet. Photo : VNA

Le Vietnam veut coopérer plus avec le Laos dans l’agriculture et l’environnement

Le vice-Premier ministre permanent Pham Gia Tuc a proposé d’élargir la coopération dans les domaines suivants : agriculture, élevage, sylviculture, irrigation, gestion des ressources en eau, protection de l’environnement, développement des chaînes de valeur de transformation, valorisation des ressources minérales au Laos et promotion du commerce agricole.

Le président de l’Assemblée nationale, Trân Thanh Mân (centre) lors de la 4e session (deuxième phase) du Comité permanent de l’Assemblée nationale sur le projet de loi amendée sur la vulgarisation et l’éducation juridiques, à Hanoi, le 14 juillet. Photo: VNA

L’éducation juridique doit promouvoir une culture du respect de l’état de droit

S’exprimant lors de la 4e session (deuxième phase) du Comité permanent de l’Assemblée nationale sur le projet de loi amendée sur la vulgarisation et l’éducation juridiques, le législateur suprême a souligné la nécessité de définir clairement les groupes cibles et de personnaliser le contenu de la vulgarisation et l’éducation juridiques. La vulgarisation et l’éducation juridiques doivent s’appuyer sur les communautés et promouvoir activement le rôle des institutions culturelles locales.

Le vice-président du Comité populaire municipal, Bui Minh Thanh (gauche) et le consul général de France à Hô Chi Minh-Ville, Étienne Ranaivoson. Photo: VNA

Hô Chi Minh-Ville souhaite renforcer sa coopération avec la France

À l'occasion de la Fête nationale française, les responsables de Hô Chi Minh-Ville et de la France ont réaffirmé leur volonté de renforcer une coopération concrète dans les domaines économique, culturel, éducatif et technologique, dans le cadre du partenariat stratégique global entre les deux pays.

Message de félicitations à l'occasion de la Fête nationale française

Message de félicitations à l'occasion de la Fête nationale française

À l'occasion de la célébration du 237e anniversaire de la Fête nationale de la République française (14/7/1789-14/7/2026), le secrétaire général du Comité central du Parti et président de la République, To Lam, a envoyé ses félicitations au président français Emmanuel Macron.

Les équipes chargées de la campagne procèdent au prélèvement d’échantillons ADN auprès des proches de martyrs au point de collecte installé dans la salle du Comité populaire du quartier de Dong Trieu (province de Quang Ninh). Photo : VNA

Quang Ninh accélère le prélèvement d’ADN pour identifier les martyrs

Dans le cadre de la campagne des « 500 jours et nuits », la province de Quang Ninh accélère le prélèvement d’ADN sur les restes des martyrs non identifiés et leurs proches. Les résultats obtenus, supérieurs aux objectifs prévus, ouvrent de nouveaux espoirs pour l’identification des martyrs et le retour de leur identité auprès de leurs familles.