Vols d'essai à Truong Sa : la CAAV réfute les arguments chinois

Le porte-parole du ministère chinois des AE a présenté un certain nombre d'arguments erronés et dangereux pour défendre les récents vols d'essai effectués par ce pays vers un récif en Mer Orientale.
Vols d'essai à Truong Sa : la CAAV réfute les arguments chinois ảnh 1Un Airbus A320 atterrit à l'aéroport de Tuy Hoa: Photo: VNA

Hanoi (VNA) - Le porte-parole du ministère chinois des Affaires étrangères a présenté un certain nombre d'arguments erronés et dangereux pour défendre les vols d'essai récemment effectués par ce pays vers un récif en Mer Orientale, a déclaré l'Autorité de l'aviation civile du Vietnam (CAAV).

Lors de la conférence de presse ​périodique du 11 janvier dernier, le porte-parole du ministère chinois des Affaires étrangères, Hong Lei, a répondu à des questions concernant le communiqué de presse de la CAAV sur les opérations des avions chinois dans la région d'information de vol (FIR) d'Ho Chi Minh-Ville.

Il a déclaré que ces vols d'essai vers une piste d'atterrissage récemment construite sur ​ladite île de Yongshu, internationalement connue sous le nom de Fierry Cross, relevaient totalement de la souveraineté de la Chine.

Cette déclaration a affirmé intentionnellement que le couloir aérien de l'île chinoise de Hainan au récif de Fierry Cross à travers la FIR d'Ho Chi Minh relevait de l'espace aérien souverain de la Chine. Elle est complètement fausse et infondée, et met directement en péril la sécurité et les activités normales de l'aviation civile en Mer Orientale, a insisté la CAAV.

La Chine a également déclaré que les vols de ses avions dans et à travers des routes aériennes internationales qui ont été mises en place par les pays concernés et l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI), ​relevaient tout à fait ​de la liberté de ce pays et ne faisaient pas l'objet de restrictions selon les réglementations de l'aviation civile internationale.

Il est clair qu'une telle déclaration a soulevé de profondes inquiétudes du Vietnam comme de la communauté internationale de l'aviation ​concernant la responsabilité d'un pays ​en termes de sécurité aérienne, a dénoncé la CAAV.

La CAAV réfute complètement la déclaration du 11 janvier du porte-parole chinois Hong Lei et s'oppose résolument aux agissements précités de la Chine, a-t-elle déclaré, tout en demandant à ce pays ​de cesser immédiatement ces opérations, de ne pas ​conduire des opérations aériennes similaires, et de procéder à des actes pratiques et concrets pour contribuer​ au maintien de la sécurité aérienne en Mer Orientale.

Actuellement, les organes de gestion et de contrôle aérien du Vietnam ​s'efforcent ​de suivre de près et de garantir la sécurité absolue des vols normaux dans les FIR relevant de sa compétence, a fait savoir la CAAV.

Par ailleurs, la CAAV et la Compagnie générale de gestion du trafic aérien du Vietnam ont également vérifié les notes officielles, messages, fax, lettres électroniques et télégrammes ​dans tous les organismes et unités concernés dont les coordonnées avaient été rendues publiques dans la Publication des informations aéronautiques (AIP) du Vietnam, comme les enregistrements d'appels téléphoniques du 28 au 29 décembre dernier avec les établissements de prestation de services de trafic aérien concernés du Vietnam.

Cependant, il n'y a aucune notification de plans de vol envoyée par l'ambassade de Chine comme elle l'a prétendu, a ​indiqué la CAAV. ​En outre, une notification ​par une représentation diplomatique chinoise à son homologue vietnamien ne peut remplacer le dépôt d'un plan de vol, ni les contacts en bonne et due forme avec le prestataire de services, a conclu la CAAV. -VNA

Voir plus

La séance d'ouverture du deuxième Plénum du Comité central du Parti communiste du Vietnam du 14e mandat à Hanoï. Photo : VNA

Plénum du Parti : Communiqué de presse sur la deuxième journée de travail

Lors de sa deuxième journée de travail à Hanoï, le deuxième Plénum du Comité central du Parti communiste du Vietnam du 14e mandat a examiné des projets de règlements internes du Parti ainsi que d’importantes orientations stratégiques en matière de développement socio-économique, de finances publiques et de lutte contre la corruption.

Kim Jong Un, Président des Affaires d’État de la République populaire démocratique de Corée (RPDC). Photo: Yonhap/VNA

Le Vietnam adresse des messages de félicitations aux hauts dirigeants de la RPDC

Le 23 mars, le président vietnamien Luong Cuong a adressé ses félicitations à Kim Jong Un pour sa réélection au poste de Président des Affaires d’État de la République populaire démocratique de Corée (RPDC) lors de la première session de la 15ᵉ législature de l’Assemblée populaire suprême de la RPDC.

Les Premiers ministres vietnamien Pham Minh Chinh (gauche, 2e ligne) et russe Mikhaïl Michoustine (droite, 2e ligne) assistent à la signature de l'accord de coopération pour la construction d'une centrale nucléaire au Vietnam. Photo : VNA

La presse russe salue la visite du Premier ministre Pham Minh Chinh

Le point d’orgue de la visite du Premier ministre Pham Minh Chinh, abondamment commenté par les agences de presse, a été la signature d’un accord de coopération portant sur la construction de la première centrale nucléaire du Vietnam, un projet d’envergure impliquant le groupe russe Rosatom.

Des jeunes participent à une performance collective lors du Festival de la jeunesse de Ho Chi Minh-Ville 2026. Photo : VNA

Résolution 80 : construire une jeunesse vietnamienne pleinement développée

La Résolution 80-NQ/TW met particulièrement l’accent sur la jeunesse, en plaçant la formation de la personnalité au cœur des orientations en matière de culture, d’éducation et de science, en vue de développer l’individu de manière globale sur les plans moral, intellectuel, physique et esthétique.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (à droite) et son homologue russe, Mikhaïl Michoustine. Photo: VNA

Entretien entre les Premiers ministres vietnamien et russe

Les deux Premiers ministres ont convenu des orientations pour surmonter les difficultés, promouvoir une coopération globale, repositionner et élever les relations bilatérales à un niveau supérieur, en les rendant plus profondes et durables, au bénéfice des deux peuples, ainsi que de la paix et de la stabilité régionales et mondiales.

Première session de la 10e législature de l'Assemblée nationale du Laos. Photo : VNA

Le Vietnam réaffirme son soutien à la nouvelle direction du Laos

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, To Lam, le président de la République, Luong Cuong, le Premier ministre, Pham Minh Chinh, le président de l’Assemblée nationale, Tran Thanh Man, et la vice-présidente, Vo Thi Anh Xuan, ont envoyé leurs messages de félicitations aux nouveaux dirigeants du Laos.