Vietnam-UE : 3e consultation politique vice-ministérielle

La 3e consultation politique au niveau vice-ministériel entre le Vietnam et l'Union européenne a eu lieu mardi à Hanoi, sous la co-présidence du vice-ministre des Affaires étrangères Bùi Thanh Son et du directeur général administratif du Service européen pour l’action extérieure (SEAE), David O’Sullivan.
La 3e consultationpolitique au niveau vice-ministériel entre le Vietnam et l'Unioneuropéenne a eu lieu mardi à Hanoi, sous la co-présidence duvice-ministre des Affaires étrangères Bùi Thanh Son et du directeurgénéral administratif du Service européen pour l’action extérieure(SEAE), David O’Sullivan.

Les deux parties ont discutédes mesures d’intensification de la coopération bilatérale dans lesdomaines que sont la politique et la diplomatie, l'économie, le commerceet l'investissement, la justice, la défense et la sécurité, ainsi quel'agriculture.

Elles ont également abordé certainsproblèmes régionaux et internationaux d’intérêt commun dont lacoopération entre l’Association des Nations de l’Asie du Sud-Est (ASEAN)et l’UE, la coopération Vietnam-UE dans le cadre du dialogueAsie-Europe (ASEM), les coopérations dans la sub-région du Mékong, laMer Orientale et le changement climatique.

Les deuxparties sont convenues d'intensifier leurs échanges de délégations dedifférents niveaux, notamment de haut niveau, et de renforcer leursconsultations. Elles ont affirmé leur détermination politique d’acheverles négociations de l’accord de libre-échange entre le Vietnam et l'UEavant le 10e Sommet de l’ASEM, prévu en octobre 2014 à Milan (Italie).Elles se sont également engagées à coopérer étroitement pour assurer lesuccès de cet événement.

David O’Sullivan a réaffirmél’engagement de l’UE d’augmenter ses aides publiques de développement(APD) pour la période 2014-2020. Le SEAE coopérera avec le ministère desAffaires étrangères du Vietnam pour organiser des formations et deséchanges d’expériences afin d'améliorer les capacités de fonctionnairesvietnamiens concernant l'application de l’accord-cadre de partenariat etde coopération intégrale (PCA) Vietnam-UE.

S'agissantde la question de la Mer Orientale, David O’Sullivan a réaffirmé lesoutien de l'UE pour le maintien de la sécurité et de la sûreté de lanavigation maritime, comme le règlement pacifique des différends parvoie de dialogues sur la base du droit international, dont la Conventiondes Nations unies sur le droit de la mer de 1982. L’UE soutientégalement l’élaboration d'un Code de conduite entre la Chine et l’ASEAN.

Le vice-ministre Bui Thanh Son a demandé à l’UEd’accélérer la ratification du PCA Vietnam-UE et de reconnaîtrerapidement le statut d'économie de marché du Vietnam avant l’achèvementdes négociations de l'accord de libre-échange entre les deux parties.

Il a apprécié l’engagement de l’UE de continuer d'octroyer des APD auVietnam, avant de souligner que la nouvelle stratégie de coopérationVietnam-UE pour la période 2014-2020 devrait être élaborée en tenantcompte des besoins et du niveau de développement du Vietnam comme descontenus et priorités de la coopération relevant du cadre du PCA.

Le Vietnam soutient l’UE dans sa volonté de jouer un rôle plus actifdans la région Asie-Pacifique, ainsi que de participer à la résolutiondes problèmes mondiaux sur une base multilatérale et conformément audroit international.

Le Vietnam, en sa qualité decoordinateur des relations ASEAN-UE, continuera de contribuer aurenforcement de la coopération entre les deux parties pour undéveloppement intégral, a-t-il affirmé.

Bùi Thanh Son etDavid O’Sullivan sont convenus enfin de maintenir les consultationspolitiques entre le Vietnam et l'UE sur une base annuelle.-VNA

Voir plus

Le ministre des Affaires étrangères du Vietnam Le Hoai Trung et le secrétaire d'État américain Marco Rubio (droite). Photo: ministère des Affaires étrangères

Le Vietnam et les États-Unis cherchent à approfondir leurs relations bilatérales

Le secrétaire d'État américain Marco Rubio a félicité le Vietnam pour le succès du 14e Congrès national du Parti et a réaffirmé le soutien des États-Unis à un Vietnam fort, indépendant, autonome et prospère. Il a apprécié les réalisations socio-économiques du pays et affirmé que le modèle de développement vietnamien était applicable à de nombreux pays.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, To Lam (droite) et le représentant américain au commerce (USTR), l’ambassadeur Jamieson Greer. Photo: VNA

Le leader du Parti vietnamien rencontre le représentant américain au commerce

Le leader du Parti communiste du Vietnam To Lam s’est félicité des résultats positifs enregistrés dans le processus de négociation de l’accord commercial réciproque, saluant le rôle du Bureau du Représentant américain au commerce ainsi que l’attention et le soutien personnel de l’ambassadeur Jamieson Greer.

L’ambassadeur Nguyên Nam Duong présente ses lettres de créance au président palestinien Mahmoud Abbas, le 17 février. Photo : VNA

Le Vietnam se dit prêt à participer à la reconstruction de Gaza

L’ambassadeur Nguyên Nam Duong a souligné que le Vietnam est prêt à participer à la reconstruction de Gaza en fonction des conditions pratiques et de ses capacités, dans le respect de l’indépendance nationale, de la souveraineté et du droit international.

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».

construire une diplomatie et une politique extérieure globales, modernes et professionnelles. Photo : chinhphu.vn

Promouvoir une diplomatie globale au nouveau sommet

La nouvelle ère exige la mise en œuvre d’une « diplomatie globale à un niveau supérieur » : garantir au plus haut niveau les intérêts nationaux ; faire de la paix, de l’indépendance, de l’autonomie et de l’autosuffisance les fondements ; placer le citoyen au centre de toutes les politiques ; considérer la contribution à la communauté internationale comme une responsabilité.

L’exposition artistique « Vó ngựa khai Xuân » met en scène le cheval aux fleurs d’abricot, symbole d’élan et d’aspiration pour la nouvelle année. Photo : VNA

Les ambassadeurs confiants dans une nouvelle ère de percée et de prospérité pour le Vietnam

À l’occasion du Nouvel An lunaire Bính Ngọ 2026, les ambassadeurs et chefs de représentation des organisations internationales au Vietnam ont salué les réalisations remarquables du pays en 2025, notamment les avancées stratégiques issues du XIVe Congrès du Parti, et exprimé leur ferme conviction que le Vietnam poursuivra son essor avec dynamisme, résilience et ambition, en s’affirmant comme un acteur fiable et proactif sur la scène régionale et internationale.

Le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades, aux soldats ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger. Photo : VNA

Message de vœux du Têt du Cheval 2026 du président Luong Cuong

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval 2026, au moment sacré du passage entre l’année ancienne et la nouvelle, au nom des dirigeants du Parti et de l’État, le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades et aux soldats de tout le pays, ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger.

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67. Photo : VNA

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67 et au Bac Bo Phu

Dans la soirée du 16 février (29e jour du 12e mois lunaire du Serpent 2025), avant l'instant sacré du réveillon marquant le passage de l'ancienne à la nouvelle année, le président de la République, Luong Cuong, est allé brûler des bâtonnets d’encens en mémoire du Président Ho Chi Minh à la Maison 67, située dans le complexe du Palais présidentiel, ainsi qu’au Bac Bo Phu. 

Le Premier ministre Pham Minh Chinh se rend auprès des forces de sécurité à la veille du Nouvel An lunaire. Photo : VNA

Le Premier ministre adresse ses vœux du Têt et encourage les forces de sécurité

À la veille du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ) 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite aux forces chargées de la sécurité routière et de la cybersécurité, les exhortant à accélérer la modernisation, la transformation numérique et la lutte résolue contre les infractions afin de garantir la sécurité nationale et la vie des habitants.