Vietnam-Laos : les jeunes renforcent leurs échanges

Le Parti, l'Etat et le gouvernement vietnamiens prennent toujours en considération, soutiennent et créent de bonnes conditions aux unions de la jeunesse du Vietnam et du Laos afin qu'elles puissent renforcer leurs échanges, leur coopération et leur amitié pour contribuer à l'approfondissement des relations d'amitié et de solidarité traditionnelle spéciale entre les deux pays.
Le Parti, l'Etat et legouvernement vietnamiens prennent toujours en considération, soutiennentet créent de bonnes conditions aux unions de la jeunesse du Vietnam etdu Laos afin qu'elles puissent renforcer leurs échanges, leurcoopération et leur amitié pour contribuer à l'approfondissement desrelations d'amitié et de solidarité traditionnelle spéciale entre lesdeux pays.

C'est ce qu'a affirmé le vice-Premier ministreNguyên Xuan Phuc en recevant une délégation de haut rang du Comitécentral (CC) de l'Union de la jeunesse populaire révolutionnaire du Laosconduite par son secrétaire, Vilayvong Bouddakham.

M.Nguyên Xuân Phuc a vivement apprécié les échanges et coopérations entreles deux unions de la jeunesse des deux pays, dont les mouvements desjeunes volontaires ainsi que les échanges culturels et artistiques,soulignant le rôle et la responsabilité des deux unions comme de lajeune génération des deux pays pour préserver l'héritage de leursprédécesseurs et perpétuer les relations spéciales entre le Vietnam etle Laos.

Il a souhaité voir les unions de la jeunesse desdeux pays renforcer prochainement leurs activités d'éducation desjeunes générations afin de valoriser ces relations.

Aunom de la délégation laotienne, Vilayvong Bouddakham a remercié legouvernement vietnamien et l'Union de la jeunesse communiste Hô Chi Minhpour l'assistance qu'ils lui a accoordée ces derniers temps, avantd'affirmer que les jeunes laotiens auront de nombreuses activités dansles temps à venir afin de contribuer à intensifier les relationsd'amitié et de coopération spéciale entre les peuples des deux pays.

Le même jour, le premier secrétaire du CC de l'Union de la jeunessecommuniste Hô Chi Minh, Nguyên Dac Vinh, s'est entretenu avec ladélégation laotienne de l'Union de la jeunesse populaire révolutionnairedu Laos. - AVI

Voir plus

Le nouveau Premier ministre Lê Minh Hung s'exprime devant l'Assemblée nationale, le 7 avril. Photo: VNA

Le PM Lê Minh Hung s’engage à bâtir un gouvernement moderne, facilitateur et au service du peuple

Le gouvernement se concentrera sur cinq orientations stratégiques clés : bâtir un gouvernement moderne, facilitateur et au service du peuple ; s’efforcer résolument de diriger l’économie pour parvenir à une croissance élevée et durable ; faire fonctionner efficacement la structure organisationnelle selon le nouveau modèle ; bâtir un gouvernement uni, coordonné et accompagnateur ; et bâtir un gouvernement intègre, discipliné, courageux et responsable, a-t-il fait savoir.

L’Assemblée nationale du Vietnam a élu à l’unanimité Le Minh Hung Premier ministre pour la période 2026-2031. Photo: VNA

Brève biographie de Le Minh Hung

Lors de la première session de la 16e législature, le 7 avril 2026, l’Assemblée nationale du Vietnam a élu à l’unanimité Le Minh Hung Premier ministre pour la période 2026-2031, avec 495 voix pour sur 495 votants. Membre du Bureau politique et secrétaire du Comité central du Parti, il dirige également la Commission centrale de l’organisation.

Le Premier ministre Le Minh Hung prête serment. Photo: VNA

Le Minh Hung élu Premier ministre pour le mandat 2026-2031

Le Minh Hung, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central du Parti, chef de la Commission d’organisation du Comité central et député de la 16e législature, a été élu Premier ministre de la République socialiste du Vietnam pour la période 2026-2031.

Le secrétaire général et président To Lam prend son allocution d’investiture. Photo: VNA

Le bien-être de la population, priorité absolue du dirigeant To Lam

To Lam a déclaré que sa priorité absolue, en qualité de secrétaire général du Parti et président vietnamien, est de maintenir un environnement pacifique et stable, promouvoir un développement national rapide et durable, améliorer tous les aspects de la vie de la population afin qu’elle puisse pleinement bénéficier des fruits du développement, et renforcer la contribution du Vietnam à la paix, à la stabilité, au développement et au progrès dans la région et dans le monde.