Vietnam-Chine: patrouille dans le golfe du Bac Bo

Vietnam-Chine: 11e patrouille mixte dans le golfe du Bac Bo

Une patrouille mixte (11e édition) Vietnam-Chine a été menée les 19 et 20 juin dans le golfe du Bac Bo.

Une patrouille mixte (11e édition) entre lesforces navales populaires du Vietnam et de la Marine de l'arméepopulaire de libération de Chine, a été menée les 19 et 20 juin sur lesplus de 300 milles marins de la ligne de démarcation frontalièremaritime du golfe du Bac Bo (Tonkin).

Les deux navires vietnamiens, HQ375 et HQ376, étaient conduits par lecolonel Nguyen Van Kiem, chef d'état-major adjoint de la force navaledu Vietnam; et les deux autres de Chine, 755 et 733, par le colonel dela flotte Nanhai Liang Shanguo. Avant d'entamer la patrouille mixte,les deux parties se sont envoyées les meilleurs voeux pour unepatrouille réussie.

"Nous sommes très contents departiciper, avec les soldats de la force navale populaire du Vietnam, àune patrouille commune dans le golfe du Bac Bo. Avec une coopérationétroite, nous espérons que notre patrouille se terminera avec succès",a affirmé le colonel Liang Shanguo dans son message envoyé à la partievietnamienne.

Pour sa part, le colonel Nguyen Dinh Hunga remercié la partie chinoise pour ses voeux tout en ajoutant qu'ilsouhaitait que la patrouile soit une réussite.

Lapatrouille commune a débuté dimanche matin. Les deux parties ont faitdes observations, se sont informées de la situation en mer, ontsupervisé l'activité des bateaux de pêche tout en assurant la bonneapplication de l'Accord de coopération dans la pêche dans le golfe duBac Bo et de l'Accord de délimitation du golfe du Bac Bo, signés parles gouvernements vietnamien et chinois.

Lors de cetterevue navale, les deux parties ont organisé des activités afin demaintenir la sécurité et l'ordre sur la zone maritime frontalière entreles deux pays, et accéléré la mise en oeuvre de l'Accord de coopérationdans la pêche dans le golfe du Bac Bo, ce pour assurer la normalité desactivités de production et de pêche des populations des deux paysvivant dans le golfe du Bac Bo.

Tout le long du trajetde la patrouille, les deux parties étaient bien en contact et se sontmutuellement informées. Elles ont organisé un entraînement à l'échanged'informations, à l'envoi de signaux, notamment lumineux... Toutes lesopérations ont été déployées conformément au plan prévu, tout enassurant un haut consensus.

Cette 11e patrouile témoignedu développement des relations de coopération, de voisinage d'amitiétraditionnelle, renforce la compréhension et la confiance mutuellesentre les armées et les forces navales des deux pays, a affirmé lecolonel Nguyen Van Kiem.

Les contenus, itinéraires et lieux de patrouille ont été convenus et strictement suivis et exécutés par les deux parties.

Le respect des Accords signés est, a-t-il poursuivi, l'un des facteursde renforcement des relations de voisinage et d'amitié entre les deuxpays, de la garantie de la stabilité et de la sécurité durable enmer.-AVI

Voir plus

Vietnam : priorité à la croissance tout en maintenant la stabilité macroéconomique et en assurant les grands équilibres de l'économie. Photo: VNA

Surmonter les "vents contraires", poser les bases et s’élancer vers une nouvelle ère

À l'occasion du Nouvel An 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a accordé une interview à l'Agence vietnamienne d'information concernant les résultats du développement socio-économique en 2025, le bilan du mandat 2021-2025 et les missions pour 2026 — première année de mise en œuvre de la Résolution du 14e Congrès national du Parti.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, travaille avec la Commission des politiques et des stratégies du Comité central du Parti. Photo : VNA

Le leader du Parti souligne le développement axé sur la science et la technologie

Le secrétaire général Tô Lâm a réaffirmé que la science, la technologie, l’innovation et la transformation numérique doivent être clairement identifiées comme les principaux moteurs des nouveaux modèles de développement et de croissance, et comme les facteurs fondamentaux pour parvenir à une croissance à deux chiffres durable.

Conférence de presse pour annoncer les décrets du président de la République promulguant 12 lois adoptées lors de la 10e session de la 15e Assemblée nationale. Photo: VNA

Les décrets présidentiels promulguant 12 nouvelles lois rendus publics

La Loi sur la presse, composée de quatre chapitres et de 51 articles, entrera en vigueur le 1er juillet 2026. Elle réaffirme le caractère révolutionnaire et le rôle historique de la presse vietnamienne, et promeut le développement d’un journalisme professionnel, humain et moderne. Elle renforce également les droits des citoyens, notamment le droit de demander des rectifications.

La secrétaire générale Rachel Nguyen Isenschmid (en rose). Photo : VNA

Le 14e Congrès national du Parti suscite de grands espoirs de décisions de percée

Des stratégies claires en matière de développement durable et autonome, associées à des investissements continus dans les infrastructures stratégiques, notamment numériques, énergétiques et logistiques, devraient constituer un socle solide pour le développement à long terme du Vietnam et son intégration internationale plus poussée d’ici 2045.

Le ministre des Affaires étrangères, Lê Hoài Trung. Photo : VNA

Le Vietnam maintient son "initiative stratégique" dans un monde en pleine évolution

Sur le plan de la diplomatie d’État, le Vietnam a renforcé ses relations avec 17 pays, portant à 42 le nombre total de pays avec lesquels il entretient des partenariats globaux, stratégiques et de coopération stratégique globale. Les activités diplomatiques menées lors des visites de haut niveau ont gagné en efficacité et en ampleur, comme en témoigne la signature d’environ 350 accords de coopération, soit une augmentation de 2,5 fois par rapport à 2024.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (droite) rencontre le ministre canadien du Développement international, Randeep Sarai, en visite de travail au Vietnam. Photo : VNA

Le Vietnam souhaite continuer à approfondir le Partenariat global avec le Canada

Lors de la réception du ministre canadien du Développement international, Randeep Sarai, le Premier ministre Pham Minh Chinh a appelé à approfondir les relations de coopération bilatérale, en particulier dans les domaines économique et commercial, de l’innovation, de la transition verte et de la formation des ressources humaines.