Vietnam - Japon : une nouvelle phase de coopération s’ouvre

Le ministre du Plan et de l’Investissement, Nguyên Chi Dung, a confiance en le partenariat stratégique Vietnam - Japon, au beau fixe.
Vietnam - Japon : une nouvelle phase de coopération s’ouvre ảnh 1Le ministre du Plan et de l'Investissement, Nguyen Chi Dung.

Hanoï (VNA) - Le ministre du Plan et de l’Investissement, Nguyên Chi Dung, a confiance en le partenariat stratégique Vietnam - Japon, au beau fixe. Extraits de l’interview du journal Dâu Tu (Investissement), à l’occasion de la visite officielle au Japon du Premier ministre Nguyên Xuân Phuc.

Que pensez-vous de la visite officielle au Japon du 4 au 8 juin du Premier ministre Nguyên Xuân Phuc ?

Depuis l’établissement des relations diplomatiques bilatérales en 1973, les relations Vietnam-Japon se sont développées rapidement dans de nombreux secteurs. Les deux pays sont arrivés à bâtir un partenariat stratégique profond pour la paix et la prospérité en Asie, et attachent une grande importance à entretenir des relations de confiance, de compréhension mutuelle et de sentiments particuliers.

Lors des visites des plus hautes personnalités du Japon (la première visite d’État du 28 février au 5 mars 2017 de l’empereur du Japon Akihito et de son épouse Michiko, et la visite officielle du Premier ministre Shinzo Abe les 16 et 17 janvier 2017, ndlr), les hôtes japonais ont été chaleureusement accueillis. Et les Japonais ont fait de même avec les hautes délégations du Vietnam. Ces accueils chaleureux et respectueux sont une base importante pour la promotion de la coopération bilatérale. Dans un contexte si favorable, la visite du Premier ministre Nguyên Xuân Phuc ouvrira une nouvelle phase des relations bilatérales. Les deux pays se comprendront mieux pour s’orienter vers une coopération plus effective, plus intégrale et plus concrète dans divers domaines.

Un aspect important des liens bilatéraux réside dans les relations entre les deux économies et la coopération dans les secteurs du commerce et de l’investissement. Qu’en attendez-vous aujourd’hui ?

Le Japon est actuellement le premier bailleur de fonds du Vietnam, avec un montant d’aides publiques au développement (APD) engagé de 30 milliards de dollars. Il est aussi le 2e investisseur au Vietnam, notre 3e partenaire commercial, et notre 4e en matière de tourisme. Le Japon est présent dans nombre de grands projets d’infrastructures du Vietnam, et l’investissement japonais a contribué notablement à notre développement socio-économique.

En outre, le Japon nous soutient activement dans l’amélioration de notre environnement des affaires dans le cadre de la mise en œuvre de l’Initiative commune Vietnam-Japon. Au titre de la coopération bilatérale jusqu’en 2020 et la vision pour 2030, le Vietnam reçoit aussi des aides japonaises afin de mettre en œuvre sa stratégie d’industrialisation. Ces aides du Japon sont considérées efficaces et importantes par le Vietnam.

Vietnam - Japon : une nouvelle phase de coopération s’ouvre ảnh 2Les travaux du pont maritime Tân Vu - Lach Huyên dans la ville portuaire de Hai Phong (Nord), un des projets bénéficiaires des APD japonaises. Photo : VNA

Les investisseurs japonais, en dehors de leurs capacités financières, sont forts en technologies et en modèles de gestion avancés et modernes. S’ils apportent ces avantages au Vietnam, pays apprécié pour son environnement des affaires qui se perfectionne toujours davantage et sa position géographique favorable en Asie du Sud-Est, ils réussiront aussi et contribueront de ce fait au développement socio-économique du Vietnam.

Bien que nous soyons devenus un pays à revenu intermédiaire de la tranche inférieure, nous rencontrons des difficultés sur le plan du développement socio-économique, et faisons face, par ailleurs, à de grands défis, à commencer par les changements climatiques et la lutte contre la pauvreté. Nous avons besoin des APD, notamment de celles octroyées par des partenaires comme le Japon.

En avril 2017, vous avez effectué une visite au Japon durant laquelle vous avez rencontré des entreprises de ce pays. Et dans le cadre de la visite de début juin au Japon du Premier ministre vietnamien, une conférence de promotion de l’investissement au Vietnam a été organisée à Tokyo. Ces activités suffisent-elles pour entraîner un afflux d’investissement japonais au Vietnam ?

Je dois vous dire que la décision d’entreprises japonaises d’aller investir à l’étranger résulte de leurs besoins. Elles veulent élargir leurs débouchés à l’export et trouver de nouvelles opportunités. En dehors de grands marchés traditionnels comme la Chine, actuellement, les investisseurs japonais s’orientent vers le Vietnam en tant que l’une de leurs premières destinations de choix. Toutefois, le Vietnam devra mieux se préparer pour concurrencer d’autres marchés de la région comme la Thaïlande, l’Indonésie, le Myanmar et les Philippines.

Le Vietnam devra continuer d’améliorer son environnement des affaires et ses infrastructures, réformer les procédures administratives, augmenter ses sources d’énergie et préparer des ressources humaines afin que les entreprises japonaises souhaitant s’implanter à l’étranger pensent d’abord au Vietnam.-CVN/VNA

Voir plus

Le Premier ministre Le Minh Hung (droite) et le gouverneur de la Banque japonaise pour la coopération internationale (JBIC), Maeda Tadashi. Photo: VNA

Le Vietnam souhaite renforcer sa coopération avec la JBIC

En recevant le gouverneur de la Banque japonaise pour la coopération internationale (JBIC), Maeda Tadashi, le Premier ministre Le Minh Hung a appelé la banque à poursuivre son soutien aux objectifs de développement du Vietnam.

Le Premier ministre Lê Minh Hung s'exprime lors de la conférence politico-militaire de l’armée, à Hanoi, le 2 juillet. Photo: VNA

Le PM demande à l’armée d’être plus visionnaire et d’approfondir son expertise stratégique

Le Premier ministre Lê Minh Hung a exhorté à poursuivre la construction d’une armée révolutionnaire, régulière, bien exercée et moderne ; à adapter les critères de construction d’une armée moderne à la nouvelle situation ; à améliorer la qualité de l’entraînement, de la formation et des exercices, la maîtrise des armements et équipements modernes, et à répondre aux nouvelles conditions de combat.

Programme artistique intitulé « Hô Chi Minh-Ville – Son nom brillera à jamais », retraçant le parcours de la ville au cours des cinq dernières décennies. Photo : VNA

Le haut dirigeant Tô Lâm exhorte Hô Chi Minh-Ville à devenir une mégapole stratégique

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam et président de l'État, Tô Lâm, a appelé Hô Chi Minh-Ville à devenir une mégapole stratégique, compétitive à l'échelle régionale et internationale, lors de la cérémonie marquant le 50e anniversaire du jour où l'ancienne Saïgon-Gia Dinh a officiellement reçu le nom du Président Hô Chi Minh, le 2 juillet.

Des délégués du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam et des enseignants et élèves de l’École bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du. Photo: VNA

Vietnam-Laos : cultiver l’amitié spéciale à travers les jeunes générations

Le vice-président du Comité central du FPV, Hoang Cong Thuy, a exprimé le souhait que l’École bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du continue de servir de passerelle pour préserver la langue vietnamienne et la culture nationale, tout en contribuant à transmettre et à renforcer l’amitié spéciale entre le Vietnam et le Laos auprès des jeunes générations.

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra présent son intervention lors de la conférence dressant le bilan de la première année de fonctionnement du modèle organisationnel global du système politique et du modèle administratif à trois niveaux. Photo: VNA

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra appelle à moderniser la gestion publique

Présentant le 1er juillet un rapport au nom du Comité du Parti du gouvernement, lors d'une conférence dressant le bilan de la première année de fonctionnement du modèle organisationnel global du système politique et du modèle administratif à trois niveaux, Pham Thi Thanh Tra a déclaré qu'après un an de mise en oeuvre, ce modèle a confirmé la justesse, la profondeur, l'exhaustivité, le caractère scientifique et dialectique de la politique de réforme historique de notre Parti.

Délégués lors de la conférence. Photo: VNA

Le nouveau modèle de gouvernance crée une nouvelle dynamique de développement

Sous la direction du Comité central du Parti, du Bureau politique et du Secrétariat, avec à leur tête le secrétaire général du Parti et président de la République, To Lam, la réforme visant à rationaliser l'organisation du système politique a obtenu des résultats majeurs et bénéficié du soutien des cadres, des membres du Parti et de la population.

L'ambassadeur Nguyên Quôc Dung préside un séminaire avec trois organisations de promotion économique de premier plan au Minnesota. Photo : VNA

Les localités vietnamiennes et américaines cultivent leurs liens dans de nombreux domaines

L’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung, a exhorté l’État du Minnesota à poursuivre son soutien à la communauté vietnamienne du Minnesota, à encourager les entreprises locales à développer leurs investissements et leurs activités au Vietnam, et à promouvoir les jumelages entre villes et provinces du Minnesota et les collectivités vietnamiennes.