Vietnam et Thaïlande apprécient leurs liens de coopération

La cérémonie célébrant le 35e anniversaire de l'établissement des relations diplomatiques Vietnam-Thaïlande (le 6 août) a été organisée mardi à Bangkok (Thaïlande), sous l'égide du ministère thaïlandais des Affaires étrangères (AE).

La cérémonie célébrant le 35e anniversaire del'établissement des relations diplomatiques Vietnam-Thaïlande (le 6août) a été organisée mardi à Bangkok (Thaïlande), sous l'égide duministère thaïlandais des Affaires étrangères (AE).

Lors de la cérémonie, l'assistant du ministre des AE Pham Quang Vinh, àla tête de la délégation vietnamienne, a estimé que le Vietnam prenaiten haute considération les relations avec les pays voisins, dont laThaïlande.

Il a souligné que la promotion des liensd'amitié et de coopération durable Vietnam-Thaïlande constituait unedemande commune pour les intérêts des peuples des deux pays, ainsi quepour la paix, le développement et la prospérité dans la région.

Passant en revue l'histoire du développement pluricentenaire desrelations bilatérales, Pham Quang Nghi a affirmé que l'établissementdes relations diplomatiques entre les deux pays en août 1976 avaitouvert une nouvelle ère dans leurs relations d'amitié et decoopération. Ces liens ont été parfois mis à l'épreuve, maisaujourd'hui, ils se développent dans tous les domaines. Les deux paysont échangé régulièrement des visites de délégations de haut rang,signé des accords et conventions, établi des mécanismes effectifs pourconsolider les relations de coopération intégrale, dont l'Accord dedélimitation de la frontière maritime dans le Golfe de Thaïlande en1997, manifestant la confiance mutuelle comme le développement continude la coopération bilatérale.

Le secrétaire permanent duministère thaïlandais des AE, Theerakun Niyom, s'est déclaré convaincuque l'amitié et les rapports entre les deux nations et leur peuplerespectif poursuivraient leur essor dans l'avenir.

Lemême jour, a eu lieu un colloque intitulé "Liaison économique etculturelle Thaïlande-Vietnam, opportunités de formation des partenairescommerciaux". L'ambassadeur du Vietnam en Thaïlande, Ngo Duc Thang, aannoncé que les deux pays étaient devenus des partenaires économiquesimportants. La valeur des échanges commerciaux bilatéraux a progresséde 18% en 2010 pour atteindre 7,2 milliards de dollars. La Thaïlandecompte pour l'instant plus de 250 projets en opération au Vietnam avecun fonds d'investissement cumulé de 5,8 milliards de dollars. Lesrelations de coopération entre les deux pays se développent dans lessecteurs de la culture, de l'éducation, de l'agriculture, de la pêche,des télécommunications, de la sécurité et de la défense.

Diverses activités célébrant cet événement ont été organisées à cette occasion. - AVI

Voir plus

Des délégués du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam et des enseignants et élèves de l’École bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du. Photo: VNA

Vietnam-Laos : cultiver l’amitié spéciale à travers les jeunes générations

Le vice-président du Comité central du FPV, Hoang Cong Thuy, a exprimé le souhait que l’École bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du continue de servir de passerelle pour préserver la langue vietnamienne et la culture nationale, tout en contribuant à transmettre et à renforcer l’amitié spéciale entre le Vietnam et le Laos auprès des jeunes générations.

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra présent son intervention lors de la conférence dressant le bilan de la première année de fonctionnement du modèle organisationnel global du système politique et du modèle administratif à trois niveaux. Photo: VNA

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra appelle à moderniser la gestion publique

Présentant le 1er juillet un rapport au nom du Comité du Parti du gouvernement, lors d'une conférence dressant le bilan de la première année de fonctionnement du modèle organisationnel global du système politique et du modèle administratif à trois niveaux, Pham Thi Thanh Tra a déclaré qu'après un an de mise en oeuvre, ce modèle a confirmé la justesse, la profondeur, l'exhaustivité, le caractère scientifique et dialectique de la politique de réforme historique de notre Parti.

Délégués lors de la conférence. Photo: VNA

Le nouveau modèle de gouvernance crée une nouvelle dynamique de développement

Sous la direction du Comité central du Parti, du Bureau politique et du Secrétariat, avec à leur tête le secrétaire général du Parti et président de la République, To Lam, la réforme visant à rationaliser l'organisation du système politique a obtenu des résultats majeurs et bénéficié du soutien des cadres, des membres du Parti et de la population.

L'ambassadeur Nguyên Quôc Dung préside un séminaire avec trois organisations de promotion économique de premier plan au Minnesota. Photo : VNA

Les localités vietnamiennes et américaines cultivent leurs liens dans de nombreux domaines

L’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung, a exhorté l’État du Minnesota à poursuivre son soutien à la communauté vietnamienne du Minnesota, à encourager les entreprises locales à développer leurs investissements et leurs activités au Vietnam, et à promouvoir les jumelages entre villes et provinces du Minnesota et les collectivités vietnamiennes.

Le général de corps d’armée Nguyên Truong Thang, vice-ministre de la Défense du Vietnam, et le général de division Ibrahim Nasser Mohammed Al Alawi, sous-secrétaire du ministère de la Défense des Émirats arabes unis ; et les délégués lors de l’événement. Photo : VNA

Le Vietnam et les Émirats arabes unis scellent leur coopération dans le secteur de la défense

La coopération en matière de défense a enregistré des progrès significatifs, conformément au partenariat global Vietnam-Émirats arabes unis. Lors de récentes réunions et échanges de haut niveau, les dirigeants des deux pays sont parvenus à un accord important sur le renforcement de la coopération bilatérale en matière de défense, notamment dans le secteur industriel, tout en continuant de soutenir les grands événements organisés par les deux parties.

L'exposition sur le Plan directeur de la capitale à l’horizon de 100 ans attire les foules. Photo: VNA

La Loi sur la capitale va dynamiser de nouveaux espaces de développement

La Loi sur la capitale confère à Hanoi de nombreux nouveaux mécanismes concernant la structure organisationnelle, les finances et le budget, l’investissement, la planification, le développement urbain, la science et la technologie, la culture, l’environnement et l’attraction des talents, créant ainsi les conditions permettant à la ville de prendre davante l’initiative en matière de gouvernance et de développement.