Vietnam et Chine renforcent leurs relations d'amitié

Le président du Vietnam Truong Tân Sang a plaidé pour le renforcement des bonnes relations traditionnelles Vietnam-Chine.
Le président duVietnam Truong Tân Sang a plaidé pour le renforcement des bonnesrelations traditionnelles Vietnam-Chine en recevant lundi à Hanoi unedélégation de l'Armée populaire de libération de la Chine participant au3e dialogue stratégique bilatérale sur la défense.

Cette délégation était conduite par le général Ma Xiaotian, chefd'état-major général adjoint de l'Armée populaire de libération de laChine.

A cette occasion, le chef de l'Etat a soulignéque les relations d'amitié traditionnelles Vietnam-Chine cultivées parles Présidents vietnamien Hô Chi Minh et chinois Mao Zedong et lesgénérations de dirigeants et d'habitants des deux pays étaient devenuesle bien commun des deux peuples.

Truong Tân Sang a saluéle 3e dialogue stratégique sur la défense Vietnam-Chine à Hanoi, etsouhaité que les deux armées continuent de maintenir et de promouvoircette chaîne de dialogue et de stimuler leurs échanges et leurcoopération dans plusieurs domaines en vue de renforcer la compréhensionet la confiance mutuelle au service de la consolidation des relationsde partenariat et de coopération stratégique intégrale, pour l'intérêtdes deux peuples, la paix, la stabilité, la coopération et ledéveloppement tant dans la région que dans le monde.

Il aestimé que les désaccords entre les deux pays concernant la questionmaritime étaient une réalité objective. Les deux parties devraientpersister dans les négociations, le dialogue et le règlement pacifiquedes différends en se basant sur la Convention des Nations unies sur ledroit de la mer de 1982 (CNUDM 1982), la Déclaration sur la conduite desparties en Mer Orientale (DOC) qui s'oriente vers l'élaboration du Codede conduite en Mer Orientale (COC), ainsi que sur la conception communeet les accords entre les deux pays dont celui sur les principesdirecteurs fondamentaux du règlement de la question maritimeVietnam-Chine afin de renforcer la paix, l'amitié, la coopération et ledéveloppement en Mer Orientale.

Le général Ma Xiaotian ainformé le dirigeant vietnamien des résultats du 3e dialoguestratégique sur la défense Vietnam-Chine, qui contribuera à la mise enoeuvre des accords de coopération.

Il a estimé que cedialogue était une chaîne importante permettant aux deux partiesd'échanger de façon franche sur les questions d'intérêt commun pourrenforcer la compréhension et la confiance mutuelles et consolider lesrelations de partenariat et de coopération stratégique intégrale entreles deux Partis, les deux Etats, les deux peuples et les deux armées.

Le général Ma Xiaotian a affirmé que l'armée chinoise était prête, deconcert avec celle du Vietnam, à mettre en oeuvre les conceptionscommunes, intensifier l'échange de délégations et la coopération dans denombreux domaines au service du développement et de la stabilité desrelations d'amitié et de coopération bilatérales. -AVI

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh s’exprime lors de la séance de travail avec la permanence du Comité du Parti de Hanoi, le 10 janvier. Photo : VNA

Un cadre juridique solide nécessaire au développement et à l’innovation de Hanoi

Le nouveau modèle de croissance de Hanoi doit être étroitement lié à une réforme institutionnelle, à une amélioration significative de l’environnement des affaires, à l’attraction et à la fidélisation des talents, à la création de pôles de croissance, d’espaces d’innovation et d’écosystèmes, afin de générer une dynamique de développement durable.

Vila Xaynhavong, élève de la classe 8A de l'école bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du, participe à un concours sur le thème «Les tunnels de Vinh Môc – Quang Tri, où la vie est immortelle». Photo : VNA

Plaidoyer pour la culture, pilier du développement durable du Vietnam

La Dr Hoàng Thi Hông Hà a souligné que le 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam (PCV) devrait également permettre d’améliorer les institutions et les infrastructures des industries culturelles, de la propriété intellectuelle et du secteur de l’économie créative.

L’ambassadeur du Vietnam en Allemagne, Nguyen Dac Thanh (droite), et le président du Parti communiste allemand (DKP), Patrik Köbele. Photo: VNA

Le XIVᵉ Congrès national du PCV au cœur des échanges avec des partis allemands

L’ambassadeur du Vietnam en Allemagne, Nguyen Dac Thanh, a présenté aux responsables de partis allemands le XIVᵉ Congrès national du PCV, le qualifiant de jalon historique pour le développement du Parti et de l’État vietnamiens, tout en exposant les contenus clés des projets de documents, notamment en matière d’orientation de la politique étrangère.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV), To Lam (droite), reçoit l'ambassadeur des États-Unis, Marc Knapper, venu lui dire au revoir au terme de son mandat au Vietnam. Photo: VNA

Le chef du Parti reçoit l'ambassadeur américain

Lors d’une rencontre le 9 janvier à Hanoï de l’ambassadeur sortant des États-Unis, Marc Knapper, le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, To Lam, a salué sa contribution au renforcement du partenariat stratégique global Vietnam–États-Unis.

L’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung, lors de son entretien avec la VNA à Washington. Photo : VNA

La politique extérieure contribue au rayonnement international du Vietnam

La politique extérieure a joué un rôle important dans le maintien d’un environnement international et régional pacifique et stable, dans le développement des amitiés et des partenariats sans créer d’adversaires, dans l’approfondissement de l’intégration internationale et dans la promotion de l’image d’un Vietnam confiant et résilient.

Le responsable du Club, Nguyen Quang Thanh. Photo: VNA

Les Vietnamiens de la région DMV aux États-Unis tournés vers le XIVᵉ Congrès du Parti

Le Club des entrepreneurs et patriotes de la région DMV (Washington DC, Maryland et Virginie) a souligné l’importance particulière du XIVᵉ Congrès national du Parti, considéré comme une étape charnière ouvrant une nouvelle phase de développement du Vietnam dans un contexte mondial marqué par de profondes mutations économiques, où la science et la technologie, l’innovation et la transformation numérique deviennent des moteurs clés de la croissance.