Vietnam-Chine: entretien entre les deux Premier ministres

Dans le cadre de sa visite officielle en Chine, le Premier ministre vietnamien Pham Minh Chinh s'est entretenu le 26 juin avec son homologue chinois Li Qiang.
Vietnam-Chine: entretien entre les deux Premier ministres ảnh 1Le Premier ministre vietnamien Pham Minh Chinh s'entretient avec son homologue chinois Li Qiang. Photo: VNA

Pékin(VNA) - Dans le cadre de sa visite officielle en Chine, le Premierministre vietnamien Pham Minh Chinh s'est entretenu le 26 juin avec sonhomologue chinois Li Qiang.

Cedernier a félicité le Vietnam pour ses importantes réalisations enmatière de développement socio-économique, affirmant que la Chinesoutenait le Vietnam dans le développement d'une économie indépendante etautonome associée à une intégration internationale profonde etefficace.

Le Premier ministre PhamMinh Chinh a souligné que le Parti, l'État et le peuple vietnamiensprenaient en haute estime le développement de bonnes relations avec ceuxchinois, le considérant comme une politique cohérente, un choixstratégique et une priorité absolue dans la politique étrangèred'indépendance, d'autonomie et de multilatéralisation et dediversification du Vietnam.

Les deuxparties ont convenu d'accélérer la mise en œuvre de la Déclarationcommune Vietnam-Chine pour approfondir le partenariat de coopération stratégiqueintégral entre les deux pays, de maintenir les échanges des délégationsde haut niveau et de tous échelons, de renforcer leur coopération àtravers tous les canaux du Parti, du gouvernement, de l'organelégislatif, du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam et duComité national de la Conférence consultative politique du peuplechinois.

Elles ont été unanimes àélargir leur coopération dans des domaines clés tels que la diplomatie,la défense et la sécurité, à renforcer la coopération substantielle danstous les domaines et les échanges d'amitié entre les localités et lesorganisations de masse, à construire une frontière terrestre de paix, destabilité, de coopération et de développement, à bien contrôler lesdésaccords, à maintenir la paix et la stabilité en mer, ainsi qu'àrenforcer la coordination au sein des forums régionaux etinternationaux.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a égalementproposé à la Chine d'accélérer l'ouverture du marché pour des produitsagricoles et aquatiques du Vietnam, créant des conditions favorables àl'établissement rapide de bureaux de promotion du commerce du Vietnam àChengdu, dans la province du Sichuan et à Haikou, provincede Hainan. En outre, il est nécessaire d'accélérer la mise en œuvre desaides non remboursables de la Chine accordées au Vietnam, a-t-il souligné.

Il a suggéré que les deux parties renforcent leur coopération dans la finance, l'agriculture, les transports, l'environnement, la santé, les sciences et les technologies, avec l’accent mis sur la coopération dans la transformation numérique, l'augmentation de la croissance verte, l'économie circulaire, la lutte contre le changement climatique.

Les deux parties devraient échanger des expériences sur la gestion macroéconomique, l'administration des politiques financières et monétaires, sur la coopération en matière de culture, de transformation des produits agricoles, de lutte contre les épidémies et de protection des ressources aquatiques dans le golfe du Bac Bo ; renforcer les liaisons ferroviaires, routières et maritimes ; rechercher et développer certaines voies ferrées à grande vitesse et aux normes reliant les deux pays.

Les deux pays devraient aussi signer bientôt l'Accord sur la recherche et le sauvetage en mer ; reprendre complètement les vols commerciaux ; renforcer la coopération dans la gestion des ressources en eau dans le bassin du fleuve Mékong - Lancang ; bien mettre en œuvre l'Accord de coopération en matière d'éducation, accorder des bourses au Vietnam ; bien mettre en œuvre le Plan de coopération culturelle et touristique ; organiser les activités d'échange entre les deux peuples pour célébrer le 15e anniversaire de la mise en place du cadre du partenariat de coopération stratégique intégral entre les deux pays.

Le Premier ministre Li Qiang a affirmé sa volonté de travailler avec le Vietnam pour enrichir le contenu du partenariat de coopération stratégique intégral entre le Vietnam et la Chine. Il a déclaré que la coopération économique et commerciale entre les deux pays présentait un haut degré de complémentarité et disposait de grands potentiels de coopération. La Chine ouvrira davantage son marché aux produits vietnamiens, en particulier les produits agricoles et aquatiques de haute qualité, et créera des conditions favorables à la quarantaine et au dédouanement.

La Chine est prête à se coordonner pour favoriser le règlement des problèmes institutionnels et politiques, afin que les relations commerciales des deux pays puissent continuer à se développer durablement et obtenir de nouveaux résultats.

Le dirigeant chinois a suggéré que les deux parties renforcent la connectivité stratégique, en particulier dans les infrastructures et les transports ; promeuvent la coopération dans l'économie - le commerce et l'investissement, notamment dans la production, la fabrication, l'agriculture, le maintien des chaînes d'approvisionnement et des chaînes de production.

Vietnam-Chine: entretien entre les deux Premier ministres ảnh 2Les deux Premiers ministres assistent à la cérémonie de signature des documents de coopération entre les deux pays. Photo: VNA

Le Premier ministre chinois a précisé que le gouvernement chinois encourageait les entreprises chinoises à accroître leurs investissements dans des domaines adaptés aux besoins et à la stratégie de développement durable du Vietnam, rendant la coopération bilatérale à la mesure du partenariat de coopération stratégique intégral entre les deux pays.

Concernant les échanges entre les deux peuples, Li Qiang a affirmé qu'il encouragerait les deux parties à mettre en œuvre efficacement la coopération dans les domaines de la culture, de l'éducation et du tourisme, à améliorer la qualité de la coopération décentralisée.

Les deux dirigeants ont profondément échangé des opinions sincères et franches sur les questions maritimes, convenant d'affirmer l'importance de bien contrôler les désaccords et de maintenir la paix et la stabilité en Mer Orientale.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a demandé aux deux parties d’appliquer strictement la perception commune de haut niveau et l’" l'Accord sur les principes fondamentaux guidant le règlement des questions maritimes Vietnam-Chine " ; de respecter les droits et intérêts légitimes de chacun ; de régler les différends et les désaccords par des moyens pacifiques, conformément au droit international, y compris la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer (UNCLOS) de 1982 ; de promouvoir l'efficacité des mécanismes de négociation sur les questions maritimes ; de mettre en œuvre pleinement et efficacement la Déclaration sur la conduite des parties en Mer Orientale (DOC), de s'efforcer d'élaborer un Code de conduite en Mer Orientale (COC) substantiel, effectif, efficace et conforme au droit international, y compris UNCLOS de 1982.

Les deux Premiers ministres ont également échangé des vues sur des questions internationales et régionales d'intérêt commun, convenant de maintenir la coordination et la coopération lors des forums régionaux et internationaux.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a affirmé la politique constante du Vietnam de s'en tenir au principe d'"une seule Chine", soutenant la Chine pour promouvoir son rôle de plus en plus important et actif dans la région et dans le monde. Il a demandé aux deux parties de renforcer la coordination et la coopération lors des forums régionaux et internationaux, notamment dans le cadre de l'Organisation mondiale du commerce (OMC), du Forum de coopération économique Asie-Pacifique (APEC), de la réunion Asie-Europe (ASEM), Association des nations de l'Asie du Sud-Est (ASEAN)...
 
A l'issue de l’entretien, les deux Premiers ministres ont assisté à la signature et à l'annonce de quatre documents de coopération entre les ministères, agences et localités des deux pays dans les domaines de la gestion d’entrée et de sortie, de la surveillance des marchés, de la construction de la porte frontalière intelligente, de la gestion de l'environnement marin dans le golfe du Bac Bo. -VNA

Voir plus

La vice-présidente de l'Assemblée nationale du Vietnam (ANV), Nguyên Thi Thanh reçoit une délégation de haut niveau de l'Union des femmes de la Biélorussie, dirigée par sa présidente Olga Aleksandrovna Shpilevskaya, et directrice de la branche nationale de la compagnie de radio et de télévision interétatique "Mir" en Biélorussie. Photo : VNA

Le rôle accru des femmes vietnamiennes et biélorusses pour la paix et le développement

Dans l’après-midi du 18 novembre, à Hanoï, la vice-présidente de l'Assemblée nationale du Vietnam (ANV), Nguyên Thi Thanh, a reçu une délégation de haut niveau de l'Union des femmes de la Biélorussie, dirigée par sa présidente Olga Aleksandrovna Shpilevskaya, et directrice de la branche nationale de la compagnie de radio et de télévision interétatique "Mir" en Biélorussie, à l'occasion de sa visite de travail au Vietnam.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh prononce un discours de politique à l’Académie diplomatique du Koweït. Photo : VNA

Le PM Pham Minh Chinh appelle à un partenariat renforcé Vietnam-Koweït

Dans le cadre de sa visite officielle au Koweït, le matin du 18 novembre, dans la capitale koweïtienne, le Premier ministre Pham Minh Chinh a prononcé un discours de politique à l’Académie diplomatique du Koweït. Dans son allocution, il a affirmé que le Vietnam attachait une importance particulière au renforcement d’une coopération approfondie et globale avec les pays du Golfe en général et avec l’État du Koweït en particulier.

Le président du Sénat du Parlement de la République tchèque, Milos Vystrcil.

Le président du Sénat tchèque entame sa visite officielle au Vietnam

Le président du Sénat du Parlement de la République tchèque, Milos Vystrcil, est arrivé mardi après-midi à Hô Chi Minh-Ville pour entamer une visite officielle au Vietnam, à l'invitation du président de l'Assemblée nationale du Vietnam, Trân Thanh Mân, du 18 au 22 novembre.

Réunion du sous-comité de l’organisation au service du 14e Congrès national du Parti, à Hanoi, le 18 novembre. Photo : VNA

Le sous-comité de l’organisation au service du 14e Congrès national du Parti se réunit à Hanoi

Trân Câm Tu, membre du Politburo et membre permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, a exhorté les agences et unités concernées à redoubler d’efforts pour mettre en œuvre le plan approuvé, à suivre scrupuleusement les conclusions du Politburo, à garantir le plus haut niveau de qualité et de professionnalisme, et à mener à bien les travaux des sept groupes de travail clés, alors qu’il ne reste qu’environ deux mois avant le congrès.

Goumiri, éminent expert politico-économique algérien. Photo: VNA

Les relations Vietnam-Algérie à la veille d'un tournant historique

À la veille de la visite officielle du Premier ministre Pham Minh Chinh en Algérie, l’Agence vietnamienne d’information (VNA) s’est entretenu avec Goumiri, éminent expert politico-économique algérien, sur les relations bilatérales et les perspectives de coopération dans le contexte actuel. Selon lui, les liens entre le Vietnam et l’Algérie se trouvent aujourd’hui devant « une opportunité de mutation de nature historique ».

La vice-ministre des Affaires étrangères, Lê Thi Thu Hang (à droite) remet à l’agence de presse télévisée japonaise Nihon Denpa News l’autorisation de rouvrir son bureau permanent au Vietnam. Photo : VNA

L’agence de presse japonaise Nihon Denpa News autorisée à rouvrir au Vietnam

La vice-ministre des Affaires étrangères, Lê Thi Thu Hang, a souligné les liens étroits et de longue date qui unissent NDN au Vietnam, rappelant que l’agence figurait parmi les premiers médias étrangers à y avoir établi un bureau permanent. Durant les années difficiles de la lutte pour l’indépendance dans les années 1960, NDN était la seule agence de presse étrangère présente au Nord-Vietnam.

Le général de corps d'armée Hoang Xuân Chiên au Salon aéronautique de Dubaï. Photo: qdnd.vn

Le ministère de la Défense présent à l’édition 2025 du Salon aéronautique de Dubaï

À l’invitation du ministère de la Défense des Émirats arabes unis (EAU), une délégation du ministère vietnamien de la Défense, conduite par le général de corps d’armée Hoang Xuan Chiên, vice-ministre de la Défense, participe au Salon aéronautique de Dubaï 2025 et effectue une visite de travail auprès du ministère de la Défense des EAU.Le ministère de la Défense présent à l’édition 2025 du Salon aéronautique de Dubaï