Vietnam-Chine: entretien entre les deux Premier ministres

Dans le cadre de sa visite officielle en Chine, le Premier ministre vietnamien Pham Minh Chinh s'est entretenu le 26 juin avec son homologue chinois Li Qiang.
Vietnam-Chine: entretien entre les deux Premier ministres ảnh 1Le Premier ministre vietnamien Pham Minh Chinh s'entretient avec son homologue chinois Li Qiang. Photo: VNA

Pékin(VNA) - Dans le cadre de sa visite officielle en Chine, le Premierministre vietnamien Pham Minh Chinh s'est entretenu le 26 juin avec sonhomologue chinois Li Qiang.

Cedernier a félicité le Vietnam pour ses importantes réalisations enmatière de développement socio-économique, affirmant que la Chinesoutenait le Vietnam dans le développement d'une économie indépendante etautonome associée à une intégration internationale profonde etefficace.

Le Premier ministre PhamMinh Chinh a souligné que le Parti, l'État et le peuple vietnamiensprenaient en haute estime le développement de bonnes relations avec ceuxchinois, le considérant comme une politique cohérente, un choixstratégique et une priorité absolue dans la politique étrangèred'indépendance, d'autonomie et de multilatéralisation et dediversification du Vietnam.

Les deuxparties ont convenu d'accélérer la mise en œuvre de la Déclarationcommune Vietnam-Chine pour approfondir le partenariat de coopération stratégiqueintégral entre les deux pays, de maintenir les échanges des délégationsde haut niveau et de tous échelons, de renforcer leur coopération àtravers tous les canaux du Parti, du gouvernement, de l'organelégislatif, du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam et duComité national de la Conférence consultative politique du peuplechinois.

Elles ont été unanimes àélargir leur coopération dans des domaines clés tels que la diplomatie,la défense et la sécurité, à renforcer la coopération substantielle danstous les domaines et les échanges d'amitié entre les localités et lesorganisations de masse, à construire une frontière terrestre de paix, destabilité, de coopération et de développement, à bien contrôler lesdésaccords, à maintenir la paix et la stabilité en mer, ainsi qu'àrenforcer la coordination au sein des forums régionaux etinternationaux.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a égalementproposé à la Chine d'accélérer l'ouverture du marché pour des produitsagricoles et aquatiques du Vietnam, créant des conditions favorables àl'établissement rapide de bureaux de promotion du commerce du Vietnam àChengdu, dans la province du Sichuan et à Haikou, provincede Hainan. En outre, il est nécessaire d'accélérer la mise en œuvre desaides non remboursables de la Chine accordées au Vietnam, a-t-il souligné.

Il a suggéré que les deux parties renforcent leur coopération dans la finance, l'agriculture, les transports, l'environnement, la santé, les sciences et les technologies, avec l’accent mis sur la coopération dans la transformation numérique, l'augmentation de la croissance verte, l'économie circulaire, la lutte contre le changement climatique.

Les deux parties devraient échanger des expériences sur la gestion macroéconomique, l'administration des politiques financières et monétaires, sur la coopération en matière de culture, de transformation des produits agricoles, de lutte contre les épidémies et de protection des ressources aquatiques dans le golfe du Bac Bo ; renforcer les liaisons ferroviaires, routières et maritimes ; rechercher et développer certaines voies ferrées à grande vitesse et aux normes reliant les deux pays.

Les deux pays devraient aussi signer bientôt l'Accord sur la recherche et le sauvetage en mer ; reprendre complètement les vols commerciaux ; renforcer la coopération dans la gestion des ressources en eau dans le bassin du fleuve Mékong - Lancang ; bien mettre en œuvre l'Accord de coopération en matière d'éducation, accorder des bourses au Vietnam ; bien mettre en œuvre le Plan de coopération culturelle et touristique ; organiser les activités d'échange entre les deux peuples pour célébrer le 15e anniversaire de la mise en place du cadre du partenariat de coopération stratégique intégral entre les deux pays.

Le Premier ministre Li Qiang a affirmé sa volonté de travailler avec le Vietnam pour enrichir le contenu du partenariat de coopération stratégique intégral entre le Vietnam et la Chine. Il a déclaré que la coopération économique et commerciale entre les deux pays présentait un haut degré de complémentarité et disposait de grands potentiels de coopération. La Chine ouvrira davantage son marché aux produits vietnamiens, en particulier les produits agricoles et aquatiques de haute qualité, et créera des conditions favorables à la quarantaine et au dédouanement.

La Chine est prête à se coordonner pour favoriser le règlement des problèmes institutionnels et politiques, afin que les relations commerciales des deux pays puissent continuer à se développer durablement et obtenir de nouveaux résultats.

Le dirigeant chinois a suggéré que les deux parties renforcent la connectivité stratégique, en particulier dans les infrastructures et les transports ; promeuvent la coopération dans l'économie - le commerce et l'investissement, notamment dans la production, la fabrication, l'agriculture, le maintien des chaînes d'approvisionnement et des chaînes de production.

Vietnam-Chine: entretien entre les deux Premier ministres ảnh 2Les deux Premiers ministres assistent à la cérémonie de signature des documents de coopération entre les deux pays. Photo: VNA

Le Premier ministre chinois a précisé que le gouvernement chinois encourageait les entreprises chinoises à accroître leurs investissements dans des domaines adaptés aux besoins et à la stratégie de développement durable du Vietnam, rendant la coopération bilatérale à la mesure du partenariat de coopération stratégique intégral entre les deux pays.

Concernant les échanges entre les deux peuples, Li Qiang a affirmé qu'il encouragerait les deux parties à mettre en œuvre efficacement la coopération dans les domaines de la culture, de l'éducation et du tourisme, à améliorer la qualité de la coopération décentralisée.

Les deux dirigeants ont profondément échangé des opinions sincères et franches sur les questions maritimes, convenant d'affirmer l'importance de bien contrôler les désaccords et de maintenir la paix et la stabilité en Mer Orientale.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a demandé aux deux parties d’appliquer strictement la perception commune de haut niveau et l’" l'Accord sur les principes fondamentaux guidant le règlement des questions maritimes Vietnam-Chine " ; de respecter les droits et intérêts légitimes de chacun ; de régler les différends et les désaccords par des moyens pacifiques, conformément au droit international, y compris la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer (UNCLOS) de 1982 ; de promouvoir l'efficacité des mécanismes de négociation sur les questions maritimes ; de mettre en œuvre pleinement et efficacement la Déclaration sur la conduite des parties en Mer Orientale (DOC), de s'efforcer d'élaborer un Code de conduite en Mer Orientale (COC) substantiel, effectif, efficace et conforme au droit international, y compris UNCLOS de 1982.

Les deux Premiers ministres ont également échangé des vues sur des questions internationales et régionales d'intérêt commun, convenant de maintenir la coordination et la coopération lors des forums régionaux et internationaux.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a affirmé la politique constante du Vietnam de s'en tenir au principe d'"une seule Chine", soutenant la Chine pour promouvoir son rôle de plus en plus important et actif dans la région et dans le monde. Il a demandé aux deux parties de renforcer la coordination et la coopération lors des forums régionaux et internationaux, notamment dans le cadre de l'Organisation mondiale du commerce (OMC), du Forum de coopération économique Asie-Pacifique (APEC), de la réunion Asie-Europe (ASEM), Association des nations de l'Asie du Sud-Est (ASEAN)...
 
A l'issue de l’entretien, les deux Premiers ministres ont assisté à la signature et à l'annonce de quatre documents de coopération entre les ministères, agences et localités des deux pays dans les domaines de la gestion d’entrée et de sortie, de la surveillance des marchés, de la construction de la porte frontalière intelligente, de la gestion de l'environnement marin dans le golfe du Bac Bo. -VNA

Voir plus

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam et président de la République, To Lam au Dialogue de Shangri-La 2026. Photo: VNA

Le Vietnam salué par la presse indonésienne pour sa diplomatie équilibrée

Un article publié par le média indonésien Indonesiawindow estime que la récente tournée de To Lam en Thaïlande, à Singapour et aux Philippines, ainsi que son intervention au Dialogue de Shangri-La, illustrent la capacité du Vietnam à concilier ses intérêts nationaux avec son engagement en faveur de la coopération régionale et du multilatéralisme.

L’ambassadeur du Vietnam en Thaïlande, Pham Viet Hung lors d'une interview accordée à l’Agence vietnamienne d’information. Photo: VNA

La prochaine visite officielle du Premier ministre thaïlandais reflète l’importance des relations Vietnam-Thaïlande

La prochaine visite officielle du Premier ministre thaïlandais qui intervient seulement dix jours après celle en Thaïlande du secrétaire général du Parti communiste du Vietnam et président de la République, To Lam, illustre la volonté des deux gouvernements d’approfondir leur amitié, renforcée par l’établissement du partenariat stratégique g en 2025. 

Le secrétaire général et président To Lam (à gauche) et le Premier ministre singapourien Lawrence Wong au 23e Dialogue de Shangri-La. Photo: VNA

Singapour salue la convergence stratégique croissante avec le Vietnam

Le ministre singapourien des Affaires étrangères, Vivian Balakrishnan, a salué la vision stratégique exposée par le secrétaire général du Parti et président de la République To Lam au Dialogue de Shangri-La, estimant qu’elle reflète de nombreuses convergences entre Singapour et le Vietnam face aux défis géopolitiques actuels.

La vice-ministre vietnamienne des Affaires étrangères, Le Thi Thu Hang, s'exprime lors de la session. Photo: VNA

APEC 2027 : le Vietnam présente sa vision et l'état de ses préparatifs à Saint-Pétersbourg

La vice-ministre vietnamienne des Affaires étrangères, Le Thi Thu Hang, a exhorté l'APEC à continuer de valoriser son rôle du forum économique de premier rang, à se concentrer sur trois piliers stratégiques d'ici 2035 : la libéralisation du commerce et de l'investissement, le renforcement de la résilience des économies et des chaînes de valeur, et l'exploitation des sciences, des technologie, de l’innovation, de la transformation verte et numérique pour garantir une croissance durable et inclusive.

Le vice-ministre vietnamien des Affaires étrangères, Nguyen Manh Cuong. Photo: VNA

ASEAN Future Forum 2026 : Le Vietnam réaffirme son rôle moteur pour une région résiliente et centrée sur l’humain

Le vice-ministre des affaires étrangères, Nguyen Manh Cuong, a souligné que le thème du Forum sur l’avenir de l’ASEAN 2026 reflète fidèlement les priorités fondamentales de l’ASEAN. Selon lui, la paix constitue la condition préalable indispensable au développement, tandis que la prospérité demeure l’objectif partagé par tous les États membres ; et placer le citoyen au cœur des préoccupations est l'esprit même de la Communauté de l'ASEAN.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh et les chefs de délégation participant au Forum de l'avenir de l'ASEAN 2025. Photo : VNA

L’ASEAN réfléchit à son avenir commun lors de l’AFF 2026

L’AFF 2026 se distinguera par une participation plus large et plus diversifiée que les années précédentes. Parmi les nouveautés figure la participation, pour la première fois, de partis politiques des pays de l’ASEAN, appelés à réfléchir aux moyens de renforcer la coopération interpartis afin de contribuer à la mise en œuvre de la Vision de la Communauté de l’ASEAN 2045.

Une femme effectue des procédures administratives sur le Portail national de la fonction publique. Photo: VNA

Les procédures administratives sont réduites, simplifiées et publiées en ligne

Le gouvernement a adopté, le 29 avril, onze résolutions visant à réduire, décentraliser et simplifier les procédures administratives, les conditions d’exercice d’une activité commerciale et les secteurs d’activité soumis à conditions. Le Premier ministre a ensuite chargé les ministères, les agences et les collectivités locales de mettre en œuvre ces résolutions.

La réunion entre l’ambassadeur du Vietnam en Égypte, Nguyen Nam Duong, et la vice-ministre égyptienne des Affaires étrangères chargée de la coopération internationale, Samar Al-Ahdal. Photo: VNA

Mise en œuvre accélérée du partenariat global entre le Vietnam et l’Égypte

Le Vietnam et l’Égypte renforcent leur coopération dans le cadre de leur nouveau partenariat global, avec la préparation d’un programme d’action conjoint et la relance d’un important mécanisme de coopération bilatérale, ouvrant de nouvelles perspectives dans les domaines économique, commercial et diplomatique.

La porte-parole Pham Thu Hang. Photo: Ministère vietnamien des Affaires étrangères

Le Vietnam réaffirme son opposition à toute forme de travail forcé

La politique constante du Vietnam consiste à interdire strictement toute forme de travail forcé et à respecter rigoureusement les conventions de l’Organisation internationale du travail (OIT) ainsi que les engagements pris dans le cadre des accords de libre-échange. Cette politique est clairement inscrite dans la législation vietnamienne, les programmes et plans d’action du gouvernement, et est effectivement mise en œuvre dans la pratique.