Vienam-Chine : nouvelle hauteur pour la coopération entre les deux Armées

Le secrétaire général du PCV, président de l'Assemblée nationale (AN), Nguyên Phu Trong, et le Premier ministre Nguyên Tân Dung, ont eu le 13 avril à Hanoi des entrevues séparées avec le général Guo Boxiong, membre du Bureau politique, vice-président de la Commission militaire centrale du Parti communiste chinois, en visite officielle d'amitié au Vietnam.
Le secrétaire général du PCV, président del'Assemblée nationale (AN), Nguyên Phu Trong, et le Premier ministreNguyên Tân Dung, ont eu le 13 avril à Hanoi des entrevues séparées avecle général Guo Boxiong, membre du Bureau politique, vice-président dela Commission militaire centrale du Parti communiste chinois, en visiteofficielle d'amitié au Vietnam.

Lors d'une rencontre avec le secrétaire général du PCV Nguyên PhuTrong, le général Guo Boxiong lui a transmis ainsi qu'à des dirigeantsdu PCV et de l'Etat du Vietnam les salutations et les voeux de bonnesanté du secrétaire général du Parti communiste chinois (PCC) etprésident Hu Jintao et des dirigeants du PCC et du gouvernementchinois.

Concernant les relations entre les deux Partiset les deux Etats, celui-ci a estimé qu'avec la devise de "Voisinageamical, coopération globale, stabilité durable, orientation versl'avenir" et dans l'esprit de "Bon voisinage, bonne amitié, bonnecamaraderie et bon partenariat", les relations de partenariat, decoopération stratégique et intégrale entre le Vietnam et la Chine necesseraient de se consolider et de se développer. De nombreusessimilitudes existent entre les deux pays, notamment la volonté depersister la direction du Parti communiste, persister la voie dusocialisme et le marxisme-léninisme, ce qui apporte non seulement desavantages pour le développement de chaque pays, mais encore pour ledéveloppement de la région et du monde, pour le mouvement communiste etouvrier international.

A cette occasion, Nguyên PhuTrong et Guo Boxiong ont souligné que les relations d'amitiétraditionnelle de les deux pays, cultivées par les présidents Hô ChiMinh et Mao Zedong et par les dirigeants des deux Partis et des deuxpays, étaient les biens précieux pour les deux Partis, les deux pays etles deux peuples, et aussi une base solide pour le développement dechacun.

Nguyên Phu Trong a affirmé que les relations decoopération entre les deux armées jouaient le rôle important dans lerenforcement substantiel des relations de partenariat et de coopérationstratégique et intégrale entre les deux pays. Il a particulièrementapprécié les résultats de l'entretien entre les deux délégations dehaut rang, et estimé que les deux ministères de la Défense devraientfaire des efforts, coopérer étroitement dans la mise en oeuvre desaccords signés, et contribuer à promouvoir les relations Vietnam-Chine.

Le Parti, l'Etat et le peuple vietnamiens feront de leurmieux, de concert avec le Parti, l'Etat et le peuple chinois, pourporter les relations de partenariat et de coopération stratégique etintégrale à une nouvelle hauteur, dans l'intérêt des deux peuples, pourla paix, la stabilité et le développement dans la région et le monde.

Pour sa part, le Premier ministre Nguyên Tân Dung, au nom dugouvernement et du peuple vietnamien, a salué le général Guo Boxiong àla tête d'une délégation militaire de Chine, considérant cette visitecomme une manifestation vivante, une contribution dans la promotion desrelations entre les deux Partis, les deux Armées et les deux peuples.

Concernant le problème en Mer orientale, dans l'esprit "à la fois decamarade et frère", Nguyên Tân Dung a proposé aux deux parties de menerdes négociations, de discuter dans la paix pour trouver des solutionsfondamentales et durables, acceptables par chacun. Il s'agit là d'unfait nécessaire pour la paix, la stabilité, la coopération et ledéveloppement dans la région et le monde.

Pour sa part,Guo Boxiong a exprimé sa satisfaction de visiter pour la première foisle Vietnam, et a déclaré que le but de cette visite étaient de porterles belles relations entre les deux Armées à une nouvelle hauteur, depermettre aux relations militaires bilatérales d'être au niveau desrelations de partenariat et de coopération stratégique et intégraleChine-Vietnam.

Annonçant les résultats de l'entretienentre les deux Armées, Guo Boxiong a déclaré que les deux parties ontconvenu de multiplier les visites de haut rang entre les deux Armées,de renforcer les échanges stratégiques et le partage d'expériences dansla construction et la gestion de l'Armée, de continuer de coopérer dansla formation à court terme, d'échanger des élèves militaires, derenforcer la coopération dans les opérations de sauvetage, et d'éléverla capacité de faire face aux défis sécuritaires non traditionnels...

Le général Guo Boxiong a approuvé le point de vue du Premier ministreNguyên Tân Dung concernant le règlement du problème en Mer orientale.Il a affirmé qu'il fera tout son possible pour, de concert avec leVietnam, examiner et régler les problèmes dans lesquels les deux paysont encore des divergences.- AVI

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh rencontre des ouvriers sur le chantier de l'aéroport international de Phu Quoc. Photo : VNA

APEC 2027 : Pham Minh Chinh presse la construction des infrastructures à Phu Quoc

Le Premier ministre a salué les efforts de la province d'An Giang et de la zone économique spéciale de Phu Quoc, leur demandant de poursuivre la mise en œuvre des procédures conformément à la réglementation afin de créer des conditions favorables pour les entreprises dans la réalisation de projets au service de l'APEC.

Le secrétaire général To Lam lors de l'événement. Photo: VNA

Le secrétaire général To Lam se rend à Cao Bang

En rencontrant les groupes ethniques de Cao Bang, le secrétaire général To Lam a souligné l’importance de la solidarité nationale et de l’action concrète pour assurer un développement solide, durable et inclusif de la province.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, s’exprime lors de la réunion de travail avec le Comité du Parti de la province de Cao Bang, le 28 janvier. Photo : VNA

Le leader du Parti exhorte Cao Bang à faire de ses atouts une dynamique de croissance

Exprimant sa confiance dans la tradition révolutionnaire et les aspirations de Cao Bang, le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, a déclaré que la province est bien placée pour transformer ses atouts distinctifs en dynamiques de développement substantielle, contribuant ainsi aux objectifs nationaux tout en améliorant constamment les conditions de vie de la population.

Enzo Sim Hong Jun, chercheur en histoire et défense de l’Asie du Sud-Est, basé en Malaisie. Photo: VNA

L’unité de volonté et de vision, gage de la croissance future du Vietnam

Le 14e Congrès national du Parti a non seulement marqué une étape importante en matière de personnel, mais a également illustré une réflexion stratégique. Fort d’une stabilité politique solide et d’une feuille de route ambitieuse pour les réformes, le Vietnam se rapproche de son objectif : devenir une nation développée et prospère, tout en assumant une plus grande responsabilité pour la paix et la stabilité dans la région et dans le monde.