Vœux vietnamiens pour le Nouvel An du Laos et du Cambodge

À l'occasion du Nouvel An traditionnel Bunpimay du Laos et Chol Chnam Thmay du Cambodge, des dirigeants vietnamiens ont envoyé leurs félicitations à leurs homologues lao et cambodgiens.
Vœux vietnamiens pour le Nouvel An du Laos et du Cambodge ảnh 1Nouvel An traditionnel Bunpimay du Laos. Photo: chinhphu.vn

Hanoi (VNA) - À l'occasiondu Nouvel An traditionnel Bunpimay du Laos et Chol Chnam Thmay du Cambodge, desdirigeants vietnamiens ont envoyé leurs félicitations à leurs homologueslao et cambodgiens.

La présidente par intérim Vo Thi Anh Xuân a envoyé des fleurs et unelettre de félicitations au roi du Cambodge, Preah Bat SamdechPreah Boromneath Norodom Sihamoni, aux vices-présidents lao, PanyYathotou et Bounthong Chitmany.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a envoyé des fleurs et une lettrede félicitations à ses homologues respectifs du Laos et du Cambodge, SonexaySiphandone et Samdech Moha Borvor Thipadei Hun Manet.

Le président de l'Assemblée nationale, Vuong Dinh Huê,a également envoyé envoyé des fleurs et une lettre de félicitations, à sonhomologue lao, Xaysomphone Phomvihane, au président du Sénat cambodgien SamdechMoha Sena Padei Techo Hun Sen et au président de l'Assemblée nationale duCambodge Samdech Moha Rotsaphea Thipadei Khuon Sudary.

Dans leur lettre envoyée aux dirigeants laos, lesdirigeants vietnamiens ont félicité et partagé leur fierté pour les grandesréalisations que le Parti, l'État et le peuple du Laos ont accomplies cesderniers temps. Les dirigeants vietnamiens se sont réjouis desavancées importantes et globales dans la coopération entre les deux pays,contribuant à consolider et à renforcer constamment la grande amitié, lasolidarité particulière et la coopération intégrale entre les deux pays.

Les dirigeants vietnamiens se sont déclarés convaincusque sous la direction avisée du Parti révolutionnaire populaire du Laos (PPRL), la gestion drastique de l'État et la solidarité du peuple lao, le Laos surmonteratoutes les difficultés et mettra en œuvre avec succès la Résolution du 11eCongrès national du PPRL, le 9e Plan quinquennal national de développementsocio-économique, et remporter de nouvelles victoires dans l’œuvre d’édificationet du développement du pays et que le Laos assumera avec succès le rôlede président de l'ASEAN en 2024, de président de l'AIPA 45, et que le rôle etla position du Laos continueront à être renforcés aux niveaux régional etinternational.

Dans leur lettre envoyée aux dirigeants cambodgiens, lesdirigeants vietnamiens ont félicité les grandes réalisations que le pays et lepeuple cambodgien ont accomplies au cours de l'année écoulée, estimant que sousle sage règne du roi Norodom Sihamoni, du gouvernement, du Sénat et del'Assemblée nationale du Cambodge, le pays et le peuple cambodgienscontinueront à jouir de la paix, de la stabilité et d'un développement florissant.

Ils ont exprimé leurs vœux de renforcement continu des relations de bon voisinage, d'amitié traditionnelle et de coopération intégrale entre le Vietnam et le Cambodge, pour le bien des peuples des deux pays et pour une communauté de paix, de développement et de prospérité de l'ASEAN

A cette occasion, le ministre des Affaires étrangères BuiThanh Son a envoyé une lettre de félicitations au vice-Premier ministre lao etministre des Affaires étrangères, Saleumxay Kommasith et au vice-Premierministre cambodgien et ministre des Affaires étrangères et de la Coopérationinternationale Sok Chenda Sophea. -VNA

source

Voir plus

La vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang reçoit Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse. Photo: VNA

Vietnam–Royaume-Uni : échanges renforcés à Hanoï

À Hanoï, la vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang a reçu Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse, en visite au Vietnam. La rencontre a mis en lumière le dynamisme des relations Vietnam–Royaume-Uni depuis l’établissement du Partenariat stratégique global en 2025.

Vu Viet Trang et Andrey Kondrashov ont signé un accord de coopération professionnelle, marquant une nouvelle étape dans le développement des relations entre les deux agences de presse. Photo ; VNA

La VNA et TASS renforcent leur coopération dans le contexte médiatique moderne

La directrice généralede l’Agence vietnamienne d’Information (VNA), Vu Viet Trang, s’est entretenue avec le directeur général de l’agence de presse russe TASS, Andrey Kondrashov à Hanoï. Dans la nouvelle phase de développement, la directrice générale de la VNA a proposé d’élargir la coopération au-delà de l’information politique vers l’information socio-économique, le développement vert, la transition numérique et l’application de l’intelligence artificielle...

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man assiste à la cérémonie de présentation de l’ensemble des lois adoptées lors de la 10e session de l’Assemblée nationale de la 15e législature. Photo: VNA

Publications juridiques : cap fixé par le président de l’Assemblée nationale

Le président de l’Assemblée nationale, Tran Thanh Man, a assisté le 24 février à la présentation d’un ensemble de lois adoptées par l’Assemblée nationale de la 15e législature, appelant à un renouvellement vigoureux de la communication et de la diffusion des publications politiques et juridiques afin de mieux répondre aux exigences du nouveau contexte.

Dans la province de Dong Thap dans le delta du Mékong, les préparatifs en vue des élections des députés de la 16e Assemblée nationale et des Conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031 sont menés de manière rigoureuse. Photo: VNA

Dong Thap : préparation rigoureuse des élections législatives et locales dans un esprit démocratique

À l’approche des élections législatives et locales du 15 mars, la province de Dong Thap, dans le delta du Mékong, finalise méthodiquement ses préparatifs. Des structures électorales aux listes d’électeurs, en passant par la sécurité et la communication, les autorités locales affirment réunir toutes les conditions pour garantir un scrutin démocratique, sûr et conforme à la loi.

La directrice générale de la VNA, Vu Viêt Trang, remet au secrétaire général Tô Lâm un livre de photos réalisé par les journalistes du Département de rédaction des photos de presse. Photo: VNA

Le leader du Parti exhorte la VNA, fiable artère d’information, à se hisser à des sommets

Le secrétaire général Tô Lâm a réaffirmé le rôle de la VNA en tant qu’organe de presse clé du Parti et de l’État, « banque d’informations » du gouvernement et lien vital entre le Parti et le peuple, exhortant l'agence à promouvoir l’innovation et à atteindre de nouveaux sommets, à la hauteur de son rôle de source d’information fiable pour le pays.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, se rend au Bureau du Comité central du Parti, le 23 février. Photo : VNA

Le secrétaire général Tô Lâm demande de se mettre à l’œuvre aussitôt après le Têt

En cette nouvelle année, forts d’un élan et d’une détermination renouvelés, tous les fonctionnaires et employés du Bureau du Comité central du Parti continueront de faire preuve d’un sens aigu des responsabilités, de se montrer exemplaires, de renforcer leur unité et de s’efforcer de surmonter les difficultés et les défis afin de mener à bien les tâches qui leur sont confiées.