Uyên Nhu, loin des yeux mais pas du cœur

Loewall Uyên Nhu, loin des yeux mais pas du cœur

Bon nombre de Viêt kiêu éprouvent un attachement fort pour leur pays d’origine, et n’hésitent pas à s’investir dans des actions caritatives malgré la distance.

Hô Chi Minh-Ville (VNA) - Bon nombre de Viêt kiêu (Vietnamien de l’étranger) éprouvent un attachement fort pour leur pays d’origine, et n’hésitent pas à s’investir dans des actions caritatives malgré la distance. Pour Loewall Uyên Nhu, qui habite aujourd’hui en Australie, c’est même devenu un principe de vie.

Loewall Uyên Nhu, loin des yeux mais pas du cœur ảnh 1Loewall Uyên Nhu reçoit un satisfecit du ministre vietnamien des Affaires étrangères à l’occasion du Têt traditionnel 2016. Photo : TT/CVN

En ce début d’un après-midi hivernal à Canberra, les rues bordées d’arbres se parent encore d’un jaune splendide. C’est au détour d’une d’elles que l’on peut rencontrer Loewall Uyên Nhu. À 76 ans, elle n’a rien perdu de son dynamisme.

Avec un accent vietnamien à couper au couteau, comme si elle n’était jamais partie, elle partage sa philosophie de vie. «Je continue de conduire et de travailler en tant qu’interprète. Je n’ai pas besoin de grand-chose. Je me satisfais du sourire d’une personne dans le besoin à qui je peux venir en aide». La quasi octogénaire a choisi en effet de consacrer ses économies au profit d’œuvres de charité au Vietnam.

Au chevet des autres, sans compter

Dans sa petite chambre chaleureuse, décorée de tableaux et de souvenirs du Vietnam, Loewall Uyên Nhu travaille, lit, s’informe et se détend. Un quotidien selon elle rythmé comme du papier à musique pour entretenir sa santé, mais aussi son esprit. De 08h00 du matin jusqu’à 20h00 du soir, elle ne quitte cependant pas son téléphone à cause de son travail d’interprète pour les services gouvernementaux australiens.

Loewall Uyên Nhu, loin des yeux mais pas du cœur ảnh 2À côté de ses activités caritatives, Uyên Nhu cherche toujours à valoriser la culture vietnamienne à l’étranger. Photo : TT/CVN

Depuis une dizaine d’années, ces revenus supplémentaires sont consacrés aux œuvres humanitaires dans son pays d’origine, avec le concours de l’ambassade du Vietnam en Australie. Quand elle revient au pays, elle tient à apporter son aide aux personnes vivant dans la précarité, à l’instar d’enfants déscolarisés, d’invalides de guerre, ou encore aux militaires en poste sur les archipels des Spratly et Paracel. Le montant total des aides, elle ne s’en souvient plus. «J’ai envoyé des sommes conséquentes qui ont contribué à aider les plus démunis et à construire des écoles. Elles ont pu aussi assister les militaires sur les îles à se concentrer sur leur mission, l’argent étant envoyé à leur famille», explique-t-elle.

En désignant sa maison sur la rue Quangdong, elle ne peut s’empêcher de sourire, et de se confier sur son futur. «Le seul bien qui me reste est cette maison. Tant que je suis en bonne santé, je reste ici pour travailler. Plus tard, quand je n’en pourrai plus, je vendrai la maison avant de retourner vivre au Vietnam et utiliser l’argent de la vente pour des œuvres humanitaires», partage-t-elle.

Aujourd’hui, elle apporte son soutien à la construction d’une école à Yên My, dans la banlieue de Hanoi, regroupant à la fois les classes de primaire, collège et lycée sous un même toit.

Loewall Uyên Nhu, loin des yeux mais pas du cœur ảnh 3Uyên Nhu partage ses expériences culinaires à des Vietnamiennes de l’étranger. Photo : TT/CVN

Uyên Nhu était mariée à un Américain qui travaillait au consulat général des États-Unis à Hô Chi Minh-Ville, et tous deux sont partis il y a une quarantaine d’années en Australie. Devenue veuve et habitant loin de ses enfants installés aux États-Unis, elle occupe son temps libre en s’investissant dans des actions sociales à Canberra. Elle donne des cours de vietnamien et d’anglais, apporte son aide à ses compatriotes nouvellement arrivés et, comme d’habitude, soutient la population locale en difficulté.

Un travail reconnu en Australie et au Vietnam

L’ambassadeur du Vietnam en Australie, Luong Thanh Nghi, loue les actions de cette Viêt kiêu. D’après lui, avec  d’autres Vietnamiens en Australie, Uyên Nhu a apporté un soutien financier important et efficace à la lutte contre la pauvreté, ou encore à la construction de salles de classe pour les enfants vivant dans les zones reculées, surtout à Bac Ninh et Bac Giang (Nord). Et il insiste que «notre ambassade apprécie les actes de Uyên Nhu, qui représentent, selon nous, l’exemple à suivre pour les générations de Vietnamiens en Australie, les incitant à contribuer davantage à l’édification du pays».

Une dévotion et un attachement qui inspirent Thân Thi Hông Liên, une jeune boursière à l’Université de Canberra. Elle a eu l’occasion de rencontrer Uyên Nhu en marge de ses actions communautaires. «Elle est un exemple à suivre pour nous, pour son sens des responsabilités, son abnégation et sa détermination à aider les personnes en difficulté. Malgré son âge avancé, elle poursuit toujours ses activités et œuvres charitables», exprime la jeune femme.

Pour son cœur en or et ses multiples actions en faveur du Vietnam, Uyên Nhu a été honorée par l’ambassadeur Luong Thanh Nghi, qui lui a remis les félicitations du ministre vietnamien des Affaires étrangères à l’occasion de la fête du Nouvel An de 2016. Auparavant, en 2011, pour le centenaire de Canberra, Uyên Nhu avait aussi été sélectionnée parmi les 100 femmes de la ville, pour ses nombreuses contributions à la communauté. CVN/VNA

Voir plus

Le vice-Premier ministre Hô Quôc Dung préside la réunion consacrée à l’examen de la mise en œuvre du programme cible national d’édification de la nouvelle ruralité, de réduction durable de la pauvreté et de développement socio-économique des zones minoritaires ethniques et montagneuses pour la période 2026-2035. Photo: VNA

Les investissements doivent viser les volets essentiels du Programme cible national

Pour la période 2026-2030, le vice-Premier ministre Hô Quôc Dung a insisté sur la nécessité de donner la priorité aux ressources destinées aux minorités ethniques, aux régions montagneuses, frontalières et insulaires, en se concentrant sur des domaines essentiels tels que l’eau potable, les terres agricoles, les soins de santé, l’éducation et le logement, tout en évitant les investissements fragmentés.

Vue d’ensemble du projet du Musée de Truong Sa. Photo: VNA

Approbation du projet de construction du Musée de Truong Sa

Les autorités de Khanh Hoa ont approuvé le projet de construction du Musée de Truong Sa, un ouvrage destiné à renforcer l’éducation patriotique et la sensibilisation à la défense de la souveraineté maritime et insulaire du Vietnam. Entièrement financé par Vinhomes, le projet devrait être achevé au premier trimestre 2028.

Photo: vnexpress.net

En pleine forêt d’U Minh Ha, une expérience touristique bourdonnante

La forêt de mélaleucas d’U Minh Ha, d’une superficie d’environ 35 000 hectares dans la province de Ca Mau (Sud), est un lieu où les abeilles à miel viennent nicher en grand nombre à chaque saison de floraison. L’écosystème caractéristique de cette zone humide constitue la source du célèbre miel forestier du delta du Mékong.

20 types de bases de données nationales

20 types de bases de données nationales

La décision n° 11/2026/QD-TTg du 28 mars 2026 du Premier ministre promulgue la liste des bases de données nationales. Celle-ci comprend 20 types de bases de données nationales.

Le vice-ministre des Sciences et de la Technologie, Lê Xuân Dinh, prononce le discours d'ouverture, à Hanoi, le 21 avril. Photo : VNA

Le concours d’innovation scientifique s’ouvre aux Vietnamiens de l’étranger

En réponse à la Journée mondiale de la créativité et de l’innovation 2026, ce concours offre une plateforme aux individus et aux équipes de tout le pays passionnés par la recherche, la créativité et l’application pratique des sciences, tout en promouvant un mouvement de recherche scientifique au sein de la communauté, en particulier chez les jeunes.

La bibliothèque du lycée Kim Lien. Photo: VNA

Diffuser les valeurs du livre et poser les bases d’une société apprenante

À l’occasion de la Journée du livre et de la culture de la lecture (21 avril), le Vietnam intensifie ses efforts pour promouvoir l’habitude de lire et bâtir une société apprenante. Des initiatives variées, portées par les écoles, les éditeurs et les communautés, contribuent à ancrer durablement la lecture dans la vie quotidienne, malgré des défis persistants face à l’ère numérique.

Image du site web de l’Agence météorologique japonaise montrant l’alerte au tsunami après le séisme, le 20 avril 2026. Photo: Kyodo/VNA

Séisme au Japon : la communauté vietnamienne confirmée en sécurité

S’agissant de la communauté vietnamienne au Japon, les opérations de suivi et d’assistance ont été mises en œuvre sans délai. Selon Phan Tien Hoang, premier secrétaire et chef du bureau de gestion du travail de l’ambassade du Vietnam au Japon, des contacts ont été établis avec plusieurs syndicats dans les zones touchées, confirmant que tous les travailleurs vietnamiens étaient en sécurité.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, et les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques. Photo: VNA

Le dirigeant To Lam appelle à renouveler en profondeur la pensée sur le travail ethnique

La grande union nationale constituait une ligne stratégique constante et une source déterminante de toutes les victoires, a souligné le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, lors d’une rencontre tenue le 20 avril à Hanoï avec les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques.

Des participants au programme "Le vietnamien au cœur de Kyushu, au Japon". Photo: VNA

Au Japon, la communauté vietnamienne s’engage pour transmettre sa langue aux jeunes générations

Malgré l’augmentation rapide du nombre d’enfants d’origine vietnamienne au Japon, l’usage du vietnamien tend à reculer. Beaucoup d’enfants comprennent la langue, mais répondent systématiquement en japonais. À Hiroshima, Kumamoto ou Okinawa, les parents constatent avec inquiétude que la langue maternelle devient progressivement une "langue secondaire" au sein même du foyer.