Une visite au pays natal remplie d’émotions

Le Comité d’État chargé des Vietnamiens de l’étranger (Viêt kiêu) vient d’organiser une visite au Vietnam pour d’anciens enseignants Viêt kiêu de Thaïlande.

Hanoi (VNA) - Le Comité d’État chargé des Vietnamiens de l’étranger (Viêt kiêu) vient d’organiser une visite au Vietnam pour d’anciens enseignants Viêt kiêu de Thaïlande. Une reconnaissance pour leurs contributions à l’enseignement du vietnamien dans leur pays de résidence.

Une visite au pays natal remplie d’émotions ảnh 1Ces anciens enseignants Viêt kiêu partagent un même vœu : aider les jeunes vietnamiens en Thaïlande à parler, à lire et à écrire dans leur langue d’origine. Photo : CTV/CVN

Bien qu’ils vivent depuis longtemps en Thaïlande, les anciens enseignants Viêt kiêu souhaitent toujours revenir au pays natal. Pour eux, la visite du 6 au 13 octobre était un honneur, mais aussi le plaisir de contempler les beaux paysages du Vietnam et de rencontrer des amis de longue date.

«J’ai pleuré en recevant la lettre d’invitation du comité d’organisation. Plus d’une quarantaine d’années après mon départ, le Parti et l’État n’ont pas oublié nos modestes contributions à la préservation de la langue comme de la culture vietnamiennes en Thaïlande», a confié Nguyên Thi Xuân Oanh, enseignante dans la province d’Udon. Et de poursuivre : «J’étais très émue. Grâce à ce retour, j’ai pu rencontrer des amis que je n’ai pas vus depuis plus de 40 ans, ce qui a une très grande signification pour moi. Je tiens à remercier le Comité d’État chargé des Vietnamiens de l’étranger qui a organisé cette visite pleine de sens».

De beaux souvenirs sur le Vietnam

Une visite au pays natal remplie d’émotions ảnh 2La délégation d’anciens enseignants Viêt kiêu de Thaïlande visite la baie de Ha Long (province de Quang Ninh, au Nord). Photo : CTV/CVN

Pour Hoàng Van Thái, c’est la première fois qu’il retournait dans son pays d’origine. L’attention et l’accueil des autorités et de ses proches au Vietnam l’ont profondément touché. «J’étais très heureux de revenir au pays avec mes confrères. Ici, j’ai pu baigner dans la culture vietnamienne. La visite de l’ancienne capitale de Hoa Lu (province de Ninh Binh, au Nord) m’a rendu davantage fier des traditions patriotiques de nos ancêtres. Cela m’a donné envie de continuer d’aider les jeunes générations de Vietnamiens en Thaïlande à parler, à lire et à écrire dans leur langue d’origine», a-t-il remarqué.

«Je souhaite que ce programme soit organisé régulièrement», a confié Pham Duc Thành. Cette tournée a permis d’enrichir les connaissances de ces Viêt kiêu sur l’histoire de leur pays ancestral. «Les photos que j’ai prises au Vietnam serviront comme supports pour l’enseignement et contribueront à promouvoir l’image du pays auprès des amis étrangers», a confié Hoàng Thi Viên, une enseignante.

Elle a eu l’occasion de visiter plusieurs sites historiques et culturels, dont les Temples des rois fondateurs Hùng à Phú Tho, ainsi que la baie de Ha Long à Quang Ninh (Nord). Elle a eu beaucoup d’échanges avec les gens de ces localités. «En retournant en Thaïlande, je raconterai mes beaux souvenirs à mes amis et à mes élèves», a-t-elle affirmé.

Une visite au pays natal remplie d’émotions ảnh 3La vice-présidente de la République, Dang Thi Ngoc Thinh, et la délégation d’anciens enseignants vietnamiens en Thaïlande, le 11 octobre à Hanoï. Photo : Doan Tân/VNA/CVN

En recevant à Hanoï cette délégation d’anciens enseignants vietnamiens de Thaïlande, la vice-présidente de la République, Dang Thi Ngoc Thinh, a souligné que le Parti et l’État donnaient de l’importance aux contributions des Viêt kiêu de Thaïlande à la promotion de la culture vietnamienne dans leur pays d’accueil, tout comme au renforcement de l’amitié traditionnelle entre les deux pays.

Elle a loué les efforts des ressortissants vietnamiens, et plus particulièrement de ceux de Thaïlande, dans la préservation de leur culture d’origine, dont leur langue. Dang Thi Ngoc Thinh a souhaité que ces enseignants poursuivent l’éducation des jeunes Viêt kiêu et plus généralement, promeuvent l’image du Vietnam en Thaïlande.

Cette visite d’anciens enseignants Viêt kiêu, si elle n’a pas duré très longtemps, reste un «souvenir inoubliable» pour ceux-ci, comme l’a d’ailleurs souligné Vu Thi Thu, domiciliée dans la province de Nakhon Phanom. «Notre pays se développe de plus en plus. Il change de jour en jour, mais aussi d’heure en heure. Je suis heureuse de parvenir à le ressentir», a-t-elle conclu. -CVN/VNA

Voir plus

Des étudiants se rassemblent sur le trottoir de la rue Nam Ky Khoi Nghia pour attendre le défilé militaire et civil célébrant le 50e anniversaire de la Libération du Sud et de la Réunification nationale (30 avril 1975 - 30 avril 2025). Photo d’illustration : VNA

Le Vietnam réaffirme son engagement envers les droits de l’homme

À Genève, en Suisse, du 7 au 8 juillet, une délégation vietnamienne conduite par le vice-ministre de la Justice Nguyen Thanh Tinh participera à un dialogue sur le rapport national concernant l’application du Pacte international relatif aux droits civils et politiques (PIDCP), dans le cadre de la 144e session du Comité des droits de l’homme.

Mme Vu Thi Dung, épouse de l'ambassadeur du Vietnam au Laos, offre un cadeau à un bébé à l'hôpital pédiatrique du Laos. Photo : VNA

Des repas fraternels, un message d’amour du Vietnam au Laos

Dans l’atmosphère paisible de la pagode Phat Tich, au cœur de la capitale Vientiane, un feu de cuisine bienveillant s’allume discrètement chaque samedi matin. Les marmites de riz et de bouillie, préparées avec tout le cœur par les fidèles bouddhistes vietnamiens, apportent chaleur et réconfort à des centaines de personnes démunies et malades.

Photo d'illustration: vista.gov.vn

Le Vietnam accélère sa transformation numérique pour booster sa croissance

L’Assemblée nationale a posé les bases légales de cette transformation en adoptant deux lois fondamentales: la Loi sur la science, la technologie et l’innovation, et la Loi sur l’industrie technologique numérique. Le gouvernement a complété cet arsenal juridique par une série de 16 décrets et une résolution, concernant notamment la réforme des procédures administratives à guichet unique et l’administration locale à deux niveaux.

Viettel lance un assistant virtuel basé sur l'intelligence artificielle pour fournir aux citoyens des informations claires et rapides sur les nouvelles unités administratives. Photo: VNA

L'assistant IA soutient la recherche de nouvelles unités administratives

Pour faciliter la transition vers le nouveau modèle d'administration locale à deux niveaux, mis en place au Vietnam depuis le 1er juillet, un assistant virtuel basé sur l'intelligence artificielle a été déployé. Son objectif est de fournir aux citoyens des informations claires et rapides sur les nouvelles unités administratives.

Un numéro artistique aux couleurs du Vietnam, pays hôte de l’événement. Photo: AUF

Hanoi accueille la première finale Asie-Pacifique du concours “Ma thèse en 180 secondes”

En trois minutes chrono, ils ont conquis le public. Dix jeunes chercheurs venus de sept pays de la région Asie-Pacifique ont rivalisé d’éloquence et de clarté scientifique lors de la toute première finale régionale du concours “Ma thèse en 180 secondes” (MT180), organisée le 28 juin 2025 à l’École supérieure du commerce extérieur de Hanoi (ESCE). Une grande première dans cette partie du monde.

Au Centre de services administratifs publics de la commune de Ngoc Thien. Photo : VNA

Administration locale à deux niveaux : les services publics fonctionnent sans interruption dès le 1er juillet

Lors de la conférence de presse gouvernementale mensuelle du mois de juin 2025, tenue l’après-midi du 3 juillet, la vice-ministre de l’Intérieur, Nguyen Thi Ha, a déclaré que le Premier ministre avait promulgué 28 décrets et les ministères concernés 58 circulaires, établissant ainsi le cadre juridique pour l’organisation du modèle d’administration locale à deux niveaux à compter du 1er juillet 2025.

Construction d’une maison pour une famille méritante en difficulté de logement à Bac Giang. Photo : VNA

Le Premier ministre fixe des échéances pour « trois grandes missions »

Selon une communication du Bureau gouvernemental en date du 1er juillet, le Premier ministre Pham Minh Chinh a donné des instructions précises concernant l’avancement de trois grandes missions : l’élimination des habitations précaires à l’échelle nationale, la mise en œuvre des projets nationaux importants et prioritaires dans le secteur des transports, ainsi que l’accélération du décaissement des investissements publics pour l’année 2025.