Une traductrice vietnamienne reçoit le prix international Hans Christian Andersen

La traductrice de littérature pour enfants Tran Thi Minh Tam a remporté le prix Hans Christian Andersen en 2018.
Une traductrice vietnamienne reçoit le prix international Hans Christian Andersen ảnh 1

Hanoï (VNA) – La traductrice de littérature pour enfants Tran Thi Minh Tam a remporté le prix Hans Christian Andersen 2018, selon un communiqué de l’ambassade du Danemark au Vietnam.

Cette distinction vise à honorer la contribution déterminante de la citoyenne vietnamienne dans la promotion des œuvres de l’écrivain danois Hans Christian Andersen au Vietnam. Elle est ainsi devenue la première Vietnamienne à recevoir ce titre.

Suite à 20 ans de travail sur les œuvres du conteur, Tran Thi Minh Tam a publié une collection de 88 contes de fées pour enfants en 2003 avant que le succès qui s'ensuivit ne provoque une mise à jour de l'ouvrage à hauteur de 100 contes et que celui-ci ne connaisse 16 rééditions. Une réédition supplémentaire est prévue pour 2018.

Grâce à ce labeur passionné, la traductrice vietnamienne a apporté le monde coloré des contes d'Andersen aux lecteurs vietnamiens, inspirant le public non seulement dans le domaine de la littérature, mais aussi dans les arts visuels, la musique et le théâtre.

Outre Tran Thi Minh Tam, les deux autres lauréats sont Klaus Müller-Wille, philosophe suisse, pour son ouvrage de recherche portant sur l'esthétique matérialiste de l’écrivain danois, et le  très connu compositeur danois Sebastian (nom de scène) pour ses adaptations musicales basées sur les contes d'Andersen.

La cérémonie de remise de ce prix aura lieu le 3 avril à Odense, ville natale de Hans Christian Andersen.

Le prix Hans Christian Andersen, parfois surnommé le petit prix Nobel de littérature,  est un prix international décerné tous les deux ans par l'Union internationale pour les livres de jeunesse (IBBY) en reconnaissance d'une ​"contribution durable à la littérature pour enfants". Il y a deux catégories de récompenses : auteurs et illustrateurs. Les lauréats reçoivent une médaille d'or des mains de la reine du Danemark. Depuis 1996, le conseil du prix a remis cette distinction honorifique à 44 organisations et individus provenant de 12 pays et territoires. -VNA

Voir plus

Vinh Long célèbre la fête Ok Om Bok

Vinh Long célèbre la fête Ok Om Bok

La fête Ok Om Bok, événement culturel traditionnel de la communauté khmère et patrimoine culturel immatériel national reconnu, s’est tenue le 5 novembre au site historique et pittoresque d’Ao Ba Om, dans la province de Vinh Long, au cœur du delta du Mékong.

Œuvre "Mua xuân dên" (L’arrivée du printemps), de Vu Công Diên, huile sur toile, 100x120cm. Photos : NDEL

Les beaux-arts contemporains vietnamiens enchantent à l’Asian Art de Londres

Les œuvres de quatre artistes vietnamiens contemporains ont suscité l’intérêt des collectionneurs, des maisons de vente aux enchères et des amateurs d’art du Royaume-Uni et du monde entier lors de l’exposition « Vietnam - Beauté enchanteresse », qui s’est tenue du 31 octobre au 5 novembre chez Sotheby’s.

Le rituel d’offrande du côm dep, sorte de jeune riz gluant aplati, est une spécialité khmère en l’honneur de la Lune. Photo : VNA

Can Tho célèbre la fête de la Lune des Khmers

Selon les croyances du peuple khmer, la fête de la Lune, célébrée au milieu du dixième mois lunaire, est l’occasion de rendre grâce au génie lunaire pour des récoltes abondantes. Dans la soirée du 4 novembre 2025, la cérémonie du culte de la Lune s’est tenue au temple Khleang, dans la ville de Can Tho, dans le cadre de la fête Oc Om Boc – course de pirogues Ngo traditionnelles.

Photo d'illustration : VNA

Projet de documents du 14e Congrès du Parti : Placer la culture au même rang que l’économie et la politique

Le projet de Rapport politique du Comité central du Parti (13ᵉ mandat) présenté au 14ᵉ Congrès national du Parti suscite un large intérêt ainsi que de nombreuses contributions de la population. Ce document clé confère à la culture le statut de fondement spirituel de la société, la positionnant comme à la fois un objectif et un moteur essentiel du développement durable du pays pour la nouvelle ère.

L'artiste Kiêu My et de jeunes artistes du Théâtre de hát bội de Hô Chi Minh-Ville interprètent la pièce « Fête de la maison communale du village». Photo : ttbc-hcm.gov.vn

Le Théâtre de hát bội de Hô Chi Minh-Ville, passeur de culture et de mémoire

Depuis plusieurs années, le Théâtre de hát bội de Hô Chi Minh-Ville propose chaque semaine des représentations dans les espaces publics de la ville. En parallèle, il collabore avec des établissements scolaires pour rapprocher cet art ancestral de la jeunesse. Une démarche à la fois patrimoniale et novatrice, qui vise à préserver l’identité culturelle tout en conquérant de nouveaux publics.

Le Village de My Nghiep (Khanh Hoa) continue de tisser l'avenir du brocart Cham

Le Village de My Nghiep (Khanh Hoa) continue de tisser l'avenir du brocart Cham

Face au risque de déclin de leur patrimoine artisanal en raison de la faiblesse des revenus et de la concurrence industrielle, les artisans du village de tissage de My Nghiep, berceau historique du brocart Cham dans la province de Khanh Hoa (Centre), résistent inlassablement.
Fidèles au métier à tisser traditionnel en bois – un savoir-faire précieux transmis de mère en fille au sein de l'ethnie Cham – ils maintiennent la production de ces étoffes colorées et complexes.

Hoang Ha, rédacteur en chef de la revue Van hoa nghê thuât (Culture-Art). Photo: vanhoanghethuat.vn

14ᵉ Congrès du Parti : la culture élevée au rang de pilier stratégique

Le projet de document pour le 14ᵉ Congrès national du Parti suscite un vif intérêt et une large participation de la société vietnamienne – gouvernements locaux, intellectuels, artistes, chercheurs et gestionnaires. Au cœur des débats, la culture émerge comme un axe stratégique, témoignant d’une profonde évolution dans la pensée théorique et les orientations du Parti pour un développement humain et culturel adapté à l’ère moderne.