Une société du VN obtient les droits exclusifs de distribution des boissons de beauté japonaises

La société vietnamienne Hasu No Hana a signé le 25 janvier un accord avec la Sarl de produits de beauté Nikko du Japon pour distribuer exclusivement les boissons au collagène de ce dernier au Vietnam.
Tokyo, 26janvier (VNA) - La société vietnamienne Hasu No Hana a signé le 25 janvier unaccord avec la Sarl de produits de beauté Nikko du Japon pour distribuerexclusivement les boissons au collagène de ce dernier au Vietnam.
Une société du VN obtient les droits exclusifs de distribution des boissons de beauté japonaises ảnh 1Lors de la cérémonie de signature.  Photo : VNA

S'exprimantlors de la cérémonie de signature tenue à Nagoya, le directeur de Hasu No Hana,Nguyen Van Giap, a déclaré que le Vietnam connaissait une demande croissante deproduits à base de collagène, mais que la majorité des produits disponibles auVietnam sont d'origine inconnue sans garantie de qualité.

Hasu NoHana souhaite donc proposer aux consommateurs vietnamiens des produits de hautequalité fabriqués selon des normes japonaises strictes, a déclaré Nguyen Van  Giap.
Une société du VN obtient les droits exclusifs de distribution des boissons de beauté japonaises ảnh 2Une chaîne de production des boissons de beauté cd Nikko.  Photo : VNA

IwaoKanoh, directeur général de Nikko, a déclaré que Nikko, dont le siège est àNagoya, dirige une entreprise pharmaceutique depuis plus de 50 ans avec denombreux produits privilégiés par le marché japonais.

Hasu NoHana est la première société étrangère autorisée par Nikko en tant querevendeur exclusif en Asie du Sud-Est, a-t-il noté. Fondée en 2019, Hasu NoHana a ses bureaux principaux à Tokyo et une succursale à Hanoï. La société estle seul distributeur de nombreux produits de beauté en provenance du Japon.

Fondée en1970, Nikko produit des boissons saines, telles que celles contenant ducollagène, du calcium-magnésium, du placenta et d'autres vitamines.- VNA
source

Voir plus

Le vice-président du Comité populaire municipal, Hoàng Nguyên Dinh, et la délégation ont inspecté les opérations d’accostage des navires, le débarquement des produits halieutiques ainsi que la déclaration et la traçabilité de l’origine des captures. Photo : VNA

INN : Hô Chi Minh-Ville renforce la gestion des navires de pêche non autorisés

Les autorités du Comité populaire de Hô Chi Minh-Ville ont effectué le 13 décembre une visite de travail et une inspection sur le terrain des mesures de lutte contre la pêche illicite, non déclarée et non réglementée (INN) dans plusieurs ports de pêche, dont Incomap (quartier de Vung Tàu), Cat Lo (quartier de Phuoc Thang), Hung Thai et Tân Phuoc (commune de Long Hai).

Le Premier ministre Pham Minh Chinh visite le système d’exploitation des centrales électriques au GNL Nhon Trach 3 et 4. Photo : VNA

Le PM Pham Minh Chinh met en service Nhon Trach 3 et 4 à Dong Nai

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a assisté, dans la matinée du 14 décembre, à la cérémonie d’inauguration et de mise en exploitation commerciale du complexe des centrales électriques Nhon Trach 3 et Nhon Trach 4, dans la province de Dong Nai (Sud).

Des melons sont étiquetés avec des étiquettes de traçabilité des produits au magasin de produits agricoles Song Van, à Ninh Binh, dans la province du même nom. Photo : Thuy Dung/VNA

Traçabilité : l’obstacle majeur demeure la normalisation des données

Dans un contexte de croissance rapide du commerce numérique, la traçabilité est devenue le "passeport" indispensable permettant aux produits vietnamiens de conquérir des marchés exigeants. Toutefois, l'absence de systèmes normalisés et de données vérifiées demeure un frein majeur, limitant la capacité des entreprises à en exploiter pleinement les bénéfices.

Des ouvriers de la Compagnie d’électricité de Quang Tri surmontent les difficultés pour rétablir l’alimentation électrique dans les villages enclavés avant le 15 décembre. Photo: VNA

Le Premier ministre exige une réparation urgente des dégâts, la reprise de la production et la préparation du Têt 2026

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a signé la dépêche officielle n° 239/CĐ-TTg en date du 12 décembre 2025, appelant les ministères, secteurs et collectivités locales à agir sans délai pour remédier aux conséquences des catastrophes naturelles, relancer les activités de production et de commerce, stimuler la consommation et répondre aux besoins de la population à l’occasion du Nouvel An lunaire et de l’année 2026.

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son (à droite) serre la main de Kounlaphanh Vongnathy, vice-président du groupe Phongsupthavy. Photo : VNA

Le lao Phongsupthavy exhorté à élargir sa coopération énergétique avec le Vietnam

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son a proposé au groupe lao Phongsupthavy de poursuivre sa collaboration étroite avec le ministère de l’Industrie et du Commerce, le groupe Électricité du Vietnam et les autorités locales afin de mener à bien des projets conformes à la législation vietnamienne, garantissant ainsi la sécurité du réseau électrique et la protection de l’environnement.

Le site choisi pour la construction de la centrale nucléaire de Ninh Thuân 1, dans la commune de Phuoc Dinh. Photo : VNA

Le Vietnam et l’AIEA évaluent l’infrastructure nationale de l’énergie nucléaire

L’Agence vietnamienne de la radioprotection et de la sûreté nucléaire (VARANS), relevant du ministère des Sciences et des Technologies, a collaboré, du 1er au 11 décembre, avec une mission d’évaluation intégrée de l’infrastructure nucléaire (INIR) de l’Agence internationale de l’énergie atomique (AIEA) afin de réaliser une évaluation globale de l’infrastructure nucléaire nationale vietnamienne.

Foire commerciale OCOP aux frontières Vietnam – Cambodge

Foire commerciale OCOP aux frontières Vietnam – Cambodge

Le ministère de l’Industrie et du Commerce, en coordination avec le Comité populaire de la province d’An Giang, a inauguré, le soir du 10 décembre, au parc industriel de Xuan To dans le quartier de Tinh Bien, la Foire commerciale OCOP de la zone frontalière Vietnam – Cambodge.