Une importante délégation chinoise en visite au Vietnam

Yu Zhengsheng, membre du Comité permanent du Bureau politique du Comité central du Parti communiste chinois, également président du Comité national de la Conférence consultative politique du peuple chinois, a conduit une haute délégation en visite au Vietnam du 25 au 27 décembre.
Yu Zhengsheng,membre du Comité permanent du Bureau politique du Comité central duParti communiste chinois, également président du Comité national de laConférence consultative politique du peuple chinois, a conduit une hautedélégation en visite au Vietnam du 25 au 27 décembre, sur invitation duComité central du Parti communiste du Vietnam et du Comité central duFront de la Patrie du Vietnam.

Vendredi 26 décembre àHanoi, Yu Zhengsheng a eu un entretien avec le président du Comitécentral du Front de la Patrie du Vietnam Nguyen Thien Nhan, a rendu unevisite de courtoisie au Secrétaire général du Parti communiste duVietnam (PCV), Nguyen Phu Trong, est venu saluer le président du VietnamTruong Tan Sang et le Premier ministre Nguyen Tan Dung.

Le leader du PCV Nguyen Phu Trong a hautement apprécié la significationimportante de la visite de cette délégation chinoise pour les relationsentre les deux partis et les deux Etats. Il a adressé ses meilleursvoeux du Nouvel an 2015 au Secrétaire général du Parti communiste etprésident chinois Xi Jinping, ainsi qu'aux dirigeants du Parti et del’Etat chinois.

Nguyen Phu Trong a affirmé que lesdirigeants et le peuple vietnamiens prennent toujours en haute estimeles relations de bon voisinage, d’amitié de longue date, de partenariatde coopération stratégique intégrale Vietnam-Chine. Il a insisté sur lerôle important de l’intensification de la confiance politique, del’échange d’expériences et de délégations de haut niveau ainsi que de lacoopération entre les deux Partis, l’élargissement de la coopérationefficace dans divers domaines et des échanges entre les deux peuples etla jeunesse des deux pays, dans l'intérêt des deux nations, mais ausside la région et du monde. Le dirigeant vietnamien a appelé au respectréciproque, aux discussions sincères afin de maintenir des relationsstables et durables entre les deux pays.

De son côté, YuZhengsheng a affirmé que le Parti et le gouvernement chinois prenaienten haute considération les relations de voisinage, d'amitiétraditionnelle et de coopération intégrale avec le Vietnam, etsouhaitaient, de concert avec le Parti, l'Etat et le peuple vietnamiens,faire de leur mieux pour que les relations de partenariat decoopération stratégique intégrale entre les deux pays ne cessent de seconsolider et de se développer de manière saine et stable pour lesintérêts fondamentaux et durables des peuples des deux pays.

Yu Zhengsheng a souhaité intensifier la coopération bilatérale dans lapolitique, l’économie, la culture, l’éducation, les sciences et lestechnologies ; les rencontres entre les deux Partis, l’échange dedélégations, le partage d’expériences entre les deux Partis et les deuxEtats ainsi que les échanges entre la Conférence consultative politiquedu peuple chinois et le Front de la Patrie du Vietnam et entre lesjeunes des deux pays. Il a souhaité bon succès au 12ème Congrès nationaldu Parti communiste du Vietnam.

Le même jour, Yu Zhengsheng et la délégation chinoise ont été reçus par le président du Vietnam Truong Tan Sang.

Cette visite, qui intervient au moment où les deux pays préparent lacélébration des 65 ans de l'établissement de leurs relationsdiplomatiques bilatérales, constitue une preuve vivante du partenariatde coopération stratégique intégrale Vietnam-Chine, a-t-il souligné. Lechef de l’Etat vietnamien a salué le succès de la Chine dansl’organisation du récent Sommet de l’APEC (Forum de Coopérationéconomique Asie-Pacifique).

Il a affirmé que le Parti,l’Etat et le peuple vietnamiens respectent et se souviennent toujours dusoutien et de l’aide précieuse du Parti, de l’Etat et du peuple chinoisapportés au peuple vietnamien, notamment dans sa lutte pour le salutnational. Il a souhaité que les deux pays maintiennent les contactsréguliers entre hauts dirigeants, renforcent les échanges et lacoopération entre les ministères, services et les organisations demasse, promeuvent la coopération économique et commerciale mutuellementavantageuse dans divers domaines comme la culture,l'éducation-formation, les sciences et technologies, le tourisme... Ils'agira également d'intensifier le contrôle de l'application des accordsentre les hauts dirigeants des deux pays, de négocier positivement etsincèrement afin de régler de manière satisfaisante les problèmes liés àla mer, de consolider sans répit les bonnes relations d'amitié et decoopération entre les deux pays.

De son côté, YuZhengsheng s'est remémoré les beaux souvenirs qu'il a sur le présidentHo Chi Minh. Il a salué le choix stratégique des deux Partis d’hériteret de valoriser l’amitié cultivée par leurs prédécesseurs pour lesintérêts à long terme des deux peuples. Le dirigeant chinois a indiquéque la partie chinoise déployait activement les projets de coopérationsignés avec le Vietnam. Il a souhaité intensifier la confiancepolitique, l’amitié entre les deux peuples, élargir la coopération danstous les domaines et chercher des orientations pour résoudreconvenablement les différends, stabiliser la situation en mer,développer de manière continue les relations d’amitié et de coopérationintégrale bilatérales.

En recevant Yu Zhengsheng et sadélégation, le Premier ministre Nguyen Tan Dung s'est déclaré convaincuque le succès de sa visite au Vietnam contribuerait à la promotion desbelles relations et de la coopération efficace entre les deux pays entous domaines. Selon lui, ces 65 dernières années, en dépit devicissitudes, l'amitié et la coopération a toujours constitué le coursprincipal des relations bilatérales. Les deux Partis et les deux paysdoivent faire grand cas de leur amitié traditionnelle, de leurcamaraderie et de leur fraternité et les préserver.

LeParti, le gouvernement et le peuple vietnamiens souhaitent toujours, deconcert avec le Parti, le gouvernement et le peuple chinois, consoliderl'amitié traditionnelle et développer les relations de partenariat et decoopération stratégiques intégrales entre les deux pays, pour la paix,la stabilité et la prospérité dans la région et dans le monde, asouligné Nguyen Tan Dung.

Ces derniers temps, lesrelations bilatérales ont connu des moments difficiles mais avec lesefforts communs des deux parties, les relations entre les deux Partis etles deux pays se rétablissent progressivement et se stabilisent. Leshauts dirigeants des deux pays ont tous la volonté de s'efforcer,ensemble, de renforcer la confiance politique, les échanges et lacoopération mutuellement avantageuse entre les deux Partis et les deuxpays, selon l'aspiration et les intérêts des deux peuples.

Le Premier ministre a proposé que les deux pays continuent d'élargir etd'approfondir davantage leur coopération mutuellement avantageuse entous domaines, de mutiplier les échanges de haut niveau, d'appliquer aumieux leurs conventions, de lancer dans les meilleurs délais deuxgroupes de travail dans les infrastructures et le secteur monétaire pourdévelopper leurs relations économiques et mettre en oeuvre les projetsdéjà conclus.

Concernant la question maritime, le Premierministre a demandé aux deux parties de bien contrôler la situation pouréviter tout nouveau problème compliqué et susceptible d'affecter lesrelations bilatérales, de promouvoir les mécanismes de négociation adhoc, notamment la mise en place du groupe de travail en charge de lazone maritime à l'extérieur du golfe du Bac Bo.

Pour lesdésaccords et différends territoriaux opposant les deux pays, ilsdoivent coopérer sincèrement, négocier franchement et discuter sur labase de leurs relations de partenariat et de coopération stratégiques,s'écouter, respecter les intérêts légitimes respectifs pour trouver dessolutions acceptables pour les deux parties, selon les principesdirecteurs du règlement de la question maritime Vietnam-Chine.

De son côté, Yu Zhengsheng a précisé que l'objectif de sa visite est decontribuer au renforcement de la confiance politique, à la promotiondes échanges et de la coopération entre les deux Partis et les deuxpays.

Il a affirmé que le Parti, l'Etat et le peuplechinois accordaient de l'importance à l'amitié traditionnelle avec leVietnam qui est à la fois un camarade et un frère de la Chine. Selonlui, l'amitié sincère et la belle coopération entre les deux pays sontextrêmement importantes en cette conjoncture. Il s'est déclaré pour lamultiplication des discussions et rencontres de haut niveau entre lesdeux Partis et les deux pays, le renforcement de la coopération tangibleen tous domaines, la création rapide des groupes de travail et la miseen oeuvre dans les meilleurs délais des projets conclus. Il a demandé defaire preuve de coordination dans le contrôle pour maintenir lastabilité en mer, d'intensifier la compréhension et l'amitié entre lesdeux peuples.

Auparavant, Yu Zhengsheng et sa délégationavaient eu un entretien avec Nguyen Thien Nhan, membre du Bureaupolitique du Parti communiste du Vietnam, président du Comité central duFront de la Patrie du Vietnam.

Les deux parties ontdiscuté du développement futur de leurs relations. Elles ont convenu decollaborer pour organiser dignement la célébration du 65e anniversairede l'établissement des relations diplomatiques entre les deux pays.Elles ont également décidé de mutiplier les rencontres et discussions dehaut niveau en 2015, de promouvoir la coopération mutuellementavantageuse, d'augmenter les échanges entre les services compétents, leslocalités des deux pays, entre le Front de la Patrie du Vietnam et laConférence consultative politique du Peuple chinois, mais aussi entreles deux peuples, notamment les jeunes. Elles ont enfin convenu depoursuivre les négociations, de maintenir la stabilité et la sûreté enmer selon les conventions entre les dirigeants des deux pays.-VNA

Voir plus

Le secrétaire général du CC du PCV To Lam. Photo: VNA

Messages et lettres de félicitations adressés au secrétaire général du Parti To Lam

À l’occasion de la réélection de To Lam au poste de secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam (14e mandat), de nombreux dirigeants et organisations internationales ont adressé des messages de félicitations, saluant la confiance du Parti et du peuple vietnamiens, ainsi que le rôle et les contributions croissantes du Vietnam à la paix, à la coopération et au développement régional et international.

L’ambassadeur du Vietnam au Laos, Nguyen Minh Tam. Photo: VNA

La visite d'État du dirigeant lao témoigne d'une confiance politique bilatérale élevée, selon un diplomate vietnamien

La visite d'État du secrétaire général du Comité central du Parti populaire révolutionnaire lao (PPRL) et président du Laos, Thongloun Sisoulith, démontre que la "grande amitié, la solidarité particulière, la coopération globale et la cohésion stratégique" entre le Vietnam et le Laos demeurent une priorité stratégique majeure dans les politiques étrangères des deux pays.

Des membres du Comité central du Parti du 14e mandat. Photo: VNA

14e Congrès national du Parti : Le Vietnam entre dans une nouvelle phase de développement

Selon l’ancienne députée française Stéphanie Do, les grandes orientations définies par le Congrès témoignent clairement de la volonté du Vietnam de consolider ses acquis dans les domaines de l’économie, de la technologie et de l’économie verte, afin d’orienter le développement national vers une trajectoire durable, innovante et autosuffisante, au service des intérêts et du bonheur de la population.

L’ambassadrice du Laos au Vietnam, Khamphao Ernthavanh. Photo: VNA

Le Laos accorde toujours une grande importance à ses relations avec le Vietnam

La prochaine visite d’État au Vietnam du secrétaire général du Parti populaire révolutionnaire lao (PPRL) et président du Laos, Thongloun Sisoulith et de son épouse, constitue une preuve éclatante des relations d’amitié grandiose, de solidarité spéciale, de coopération globale et du partenariat stratégique entre les deux pays.

"En avant ! La victoire globale nous appartient"

"En avant ! La victoire globale nous appartient"

Le 14ᵉ Congrès national du Parti communiste du Vietnam, couronné d’un succès éclatant, marque l’ouverture d’une nouvelle ère de développement pour le pays. À cette occasion, le secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam To Lam a écrit un article intitulé : "En avant ! La victoire globale nous appartient!", appelant les efforts de l'ensemble du Parti, de l'armée et du peuple dans la nouvelle ère.

Le secrétaire général du Parti communite du Vietnam, Tô Lâm (centre) lors de son entretien téléphonique avec le président russe Vladimir Poutine. Photo: VNA

Le président Vladimir Poutine s’entretient par téléphone avec le secrétaire général Tô Lâm

Le président russe Vladimir Poutine a salué le secrétaire général du Parti communite du Vietnam, Tô Lâm, pour sa réélection, affirmant la Russie continuera de coordonner étroitement ses efforts pour renforcer globalement les relations bilatérales, pour l’intérêt des peuples russe et vietnamien, et dans le but d’assurer la stabilité et la sécurité dans la région Asie-Pacifique.

Le professeur George Toloraya, directeur du Centre de stratégie russe en Asie à l’Institut d’économie de l’Académie des sciences de Russie. Photo : VNA

Le Vietnam entre à pas ferme dans une nouvelle ère de développement

Le professeur russe George Toloraya a déclaré que le 14e Congrès du Parti représente un tournant décisif, faisant passer le Vietnam de son rôle d’« usine du monde » à son ambition de devenir une puissance technologique de pointe, avec une qualité de développement atteignant un niveau supérieur.

L’emblème de la faucille et du marteau, le drapeau du Parti et le drapeau national sont affichés à l’intersection Diên Biên Phu – Dôc Lâp – Chu Van An, à Hanoi, pour saluer le 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam. Photo : VNA

Vietnamiens d’outre-mer et experts étrangers confiants en la nouvelle ère du Vietnam

Xu Liping, directrice du Centre d’études sur l’Asie du Sud-Est de l’Académie chinoise des sciences sociales, a déclaré que la nouvelle direction élue fait preuve de continuité, de renouveau et de détermination, et qu’elle possède les capacités nécessaires pour mener le Vietnam à la réalisation de ses deux objectifs du centenaire.

Cérémonie de commémoration du 76e anniversaire des relations vietnamo-chinoises à Chongqing. Photo : VNA

Le 76e anniversaire des relations vietnamo-chinoises célébré à Chongqing

Le consul général Bui Nguyên Long a souligné que les relations bilatérales fructueuses des 76 dernières années témoignent clairement que le renforcement et le développement constants des relations sino-vietnamiennes sont pleinement conformes aux aspirations communes et aux intérêts fondamentaux à long terme des deux peuples.

L’ambassadeur de France, Olivier Brochet. Photo: VNA

Vietnam - France : la confiance comme socle à l’heure du 14e Congrès du Parti

Le 14e Congrès intervient à un moment charnière pour le Vietnam, à la fois sur les plans interne et international. Il s’inscrit au terme d’une séquence politique très structurée, au cours de laquelle le Vietnam a engagé une accélération des réformes économiques et administratives, selon l’ambassadeur de France, Olivier Brochet.

1996-2005 : une phase d’intensification du Renouveau sous la direction du Parti

1996-2005 : une phase d’intensification du Renouveau sous la direction du Parti

Durant la période 1996-2005, sous la direction du Parti communiste du Vietnam (PCV), l’œuvre de Renouveau (Doi Moi) a continué de s’intensifier, avec pour axes centraux l’industrialisation et la modernisation du pays, la transformation de la structure économique, le développement d’une économie à composantes multiples, la création de moteurs de croissance, le renforcement de la diplomatie ainsi que l’intégration économique internationale, tant régionale que mondiale. Cette période a également été consacrée à la réalisation des objectifs de développement socio-économique, à la construction de l’État de droit socialiste, ainsi qu’au renforcement de la défense nationale et de la sécurité.