Une importante délégation chinoise en visite au Vietnam

Yu Zhengsheng, membre du Comité permanent du Bureau politique du Comité central du Parti communiste chinois, également président du Comité national de la Conférence consultative politique du peuple chinois, a conduit une haute délégation en visite au Vietnam du 25 au 27 décembre.
Yu Zhengsheng,membre du Comité permanent du Bureau politique du Comité central duParti communiste chinois, également président du Comité national de laConférence consultative politique du peuple chinois, a conduit une hautedélégation en visite au Vietnam du 25 au 27 décembre, sur invitation duComité central du Parti communiste du Vietnam et du Comité central duFront de la Patrie du Vietnam.

Vendredi 26 décembre àHanoi, Yu Zhengsheng a eu un entretien avec le président du Comitécentral du Front de la Patrie du Vietnam Nguyen Thien Nhan, a rendu unevisite de courtoisie au Secrétaire général du Parti communiste duVietnam (PCV), Nguyen Phu Trong, est venu saluer le président du VietnamTruong Tan Sang et le Premier ministre Nguyen Tan Dung.

Le leader du PCV Nguyen Phu Trong a hautement apprécié la significationimportante de la visite de cette délégation chinoise pour les relationsentre les deux partis et les deux Etats. Il a adressé ses meilleursvoeux du Nouvel an 2015 au Secrétaire général du Parti communiste etprésident chinois Xi Jinping, ainsi qu'aux dirigeants du Parti et del’Etat chinois.

Nguyen Phu Trong a affirmé que lesdirigeants et le peuple vietnamiens prennent toujours en haute estimeles relations de bon voisinage, d’amitié de longue date, de partenariatde coopération stratégique intégrale Vietnam-Chine. Il a insisté sur lerôle important de l’intensification de la confiance politique, del’échange d’expériences et de délégations de haut niveau ainsi que de lacoopération entre les deux Partis, l’élargissement de la coopérationefficace dans divers domaines et des échanges entre les deux peuples etla jeunesse des deux pays, dans l'intérêt des deux nations, mais ausside la région et du monde. Le dirigeant vietnamien a appelé au respectréciproque, aux discussions sincères afin de maintenir des relationsstables et durables entre les deux pays.

De son côté, YuZhengsheng a affirmé que le Parti et le gouvernement chinois prenaienten haute considération les relations de voisinage, d'amitiétraditionnelle et de coopération intégrale avec le Vietnam, etsouhaitaient, de concert avec le Parti, l'Etat et le peuple vietnamiens,faire de leur mieux pour que les relations de partenariat decoopération stratégique intégrale entre les deux pays ne cessent de seconsolider et de se développer de manière saine et stable pour lesintérêts fondamentaux et durables des peuples des deux pays.

Yu Zhengsheng a souhaité intensifier la coopération bilatérale dans lapolitique, l’économie, la culture, l’éducation, les sciences et lestechnologies ; les rencontres entre les deux Partis, l’échange dedélégations, le partage d’expériences entre les deux Partis et les deuxEtats ainsi que les échanges entre la Conférence consultative politiquedu peuple chinois et le Front de la Patrie du Vietnam et entre lesjeunes des deux pays. Il a souhaité bon succès au 12ème Congrès nationaldu Parti communiste du Vietnam.

Le même jour, Yu Zhengsheng et la délégation chinoise ont été reçus par le président du Vietnam Truong Tan Sang.

Cette visite, qui intervient au moment où les deux pays préparent lacélébration des 65 ans de l'établissement de leurs relationsdiplomatiques bilatérales, constitue une preuve vivante du partenariatde coopération stratégique intégrale Vietnam-Chine, a-t-il souligné. Lechef de l’Etat vietnamien a salué le succès de la Chine dansl’organisation du récent Sommet de l’APEC (Forum de Coopérationéconomique Asie-Pacifique).

Il a affirmé que le Parti,l’Etat et le peuple vietnamiens respectent et se souviennent toujours dusoutien et de l’aide précieuse du Parti, de l’Etat et du peuple chinoisapportés au peuple vietnamien, notamment dans sa lutte pour le salutnational. Il a souhaité que les deux pays maintiennent les contactsréguliers entre hauts dirigeants, renforcent les échanges et lacoopération entre les ministères, services et les organisations demasse, promeuvent la coopération économique et commerciale mutuellementavantageuse dans divers domaines comme la culture,l'éducation-formation, les sciences et technologies, le tourisme... Ils'agira également d'intensifier le contrôle de l'application des accordsentre les hauts dirigeants des deux pays, de négocier positivement etsincèrement afin de régler de manière satisfaisante les problèmes liés àla mer, de consolider sans répit les bonnes relations d'amitié et decoopération entre les deux pays.

De son côté, YuZhengsheng s'est remémoré les beaux souvenirs qu'il a sur le présidentHo Chi Minh. Il a salué le choix stratégique des deux Partis d’hériteret de valoriser l’amitié cultivée par leurs prédécesseurs pour lesintérêts à long terme des deux peuples. Le dirigeant chinois a indiquéque la partie chinoise déployait activement les projets de coopérationsignés avec le Vietnam. Il a souhaité intensifier la confiancepolitique, l’amitié entre les deux peuples, élargir la coopération danstous les domaines et chercher des orientations pour résoudreconvenablement les différends, stabiliser la situation en mer,développer de manière continue les relations d’amitié et de coopérationintégrale bilatérales.

En recevant Yu Zhengsheng et sadélégation, le Premier ministre Nguyen Tan Dung s'est déclaré convaincuque le succès de sa visite au Vietnam contribuerait à la promotion desbelles relations et de la coopération efficace entre les deux pays entous domaines. Selon lui, ces 65 dernières années, en dépit devicissitudes, l'amitié et la coopération a toujours constitué le coursprincipal des relations bilatérales. Les deux Partis et les deux paysdoivent faire grand cas de leur amitié traditionnelle, de leurcamaraderie et de leur fraternité et les préserver.

LeParti, le gouvernement et le peuple vietnamiens souhaitent toujours, deconcert avec le Parti, le gouvernement et le peuple chinois, consoliderl'amitié traditionnelle et développer les relations de partenariat et decoopération stratégiques intégrales entre les deux pays, pour la paix,la stabilité et la prospérité dans la région et dans le monde, asouligné Nguyen Tan Dung.

Ces derniers temps, lesrelations bilatérales ont connu des moments difficiles mais avec lesefforts communs des deux parties, les relations entre les deux Partis etles deux pays se rétablissent progressivement et se stabilisent. Leshauts dirigeants des deux pays ont tous la volonté de s'efforcer,ensemble, de renforcer la confiance politique, les échanges et lacoopération mutuellement avantageuse entre les deux Partis et les deuxpays, selon l'aspiration et les intérêts des deux peuples.

Le Premier ministre a proposé que les deux pays continuent d'élargir etd'approfondir davantage leur coopération mutuellement avantageuse entous domaines, de mutiplier les échanges de haut niveau, d'appliquer aumieux leurs conventions, de lancer dans les meilleurs délais deuxgroupes de travail dans les infrastructures et le secteur monétaire pourdévelopper leurs relations économiques et mettre en oeuvre les projetsdéjà conclus.

Concernant la question maritime, le Premierministre a demandé aux deux parties de bien contrôler la situation pouréviter tout nouveau problème compliqué et susceptible d'affecter lesrelations bilatérales, de promouvoir les mécanismes de négociation adhoc, notamment la mise en place du groupe de travail en charge de lazone maritime à l'extérieur du golfe du Bac Bo.

Pour lesdésaccords et différends territoriaux opposant les deux pays, ilsdoivent coopérer sincèrement, négocier franchement et discuter sur labase de leurs relations de partenariat et de coopération stratégiques,s'écouter, respecter les intérêts légitimes respectifs pour trouver dessolutions acceptables pour les deux parties, selon les principesdirecteurs du règlement de la question maritime Vietnam-Chine.

De son côté, Yu Zhengsheng a précisé que l'objectif de sa visite est decontribuer au renforcement de la confiance politique, à la promotiondes échanges et de la coopération entre les deux Partis et les deuxpays.

Il a affirmé que le Parti, l'Etat et le peuplechinois accordaient de l'importance à l'amitié traditionnelle avec leVietnam qui est à la fois un camarade et un frère de la Chine. Selonlui, l'amitié sincère et la belle coopération entre les deux pays sontextrêmement importantes en cette conjoncture. Il s'est déclaré pour lamultiplication des discussions et rencontres de haut niveau entre lesdeux Partis et les deux pays, le renforcement de la coopération tangibleen tous domaines, la création rapide des groupes de travail et la miseen oeuvre dans les meilleurs délais des projets conclus. Il a demandé defaire preuve de coordination dans le contrôle pour maintenir lastabilité en mer, d'intensifier la compréhension et l'amitié entre lesdeux peuples.

Auparavant, Yu Zhengsheng et sa délégationavaient eu un entretien avec Nguyen Thien Nhan, membre du Bureaupolitique du Parti communiste du Vietnam, président du Comité central duFront de la Patrie du Vietnam.

Les deux parties ontdiscuté du développement futur de leurs relations. Elles ont convenu decollaborer pour organiser dignement la célébration du 65e anniversairede l'établissement des relations diplomatiques entre les deux pays.Elles ont également décidé de mutiplier les rencontres et discussions dehaut niveau en 2015, de promouvoir la coopération mutuellementavantageuse, d'augmenter les échanges entre les services compétents, leslocalités des deux pays, entre le Front de la Patrie du Vietnam et laConférence consultative politique du Peuple chinois, mais aussi entreles deux peuples, notamment les jeunes. Elles ont enfin convenu depoursuivre les négociations, de maintenir la stabilité et la sûreté enmer selon les conventions entre les dirigeants des deux pays.-VNA

Voir plus

Vue de la conférence internationale, à Hanoi, le 16 décembre. Photo: VNA

Le Vietnam célèbre ses 30 ans dans l’ASEAN, son rôle régional et sa vision

Depuis son intégration initiale, le pays s’est affirmé comme un membre actif, proactif et responsable, moteur du progrès partagé au sein du bloc. Son influence croissante repose sur des contributions substantielles dans tous les secteurs, renforcées par une stabilité politico-économique intérieure et un rayonnement international grandissant.

L’ambassadeur du Vietnam en Nouvelle-Zélande et aux Îles Cook, Phan Minh Giang, présente ses lettres de créance à Sir Tom Marsters, représentant du roi Charles III aux Îles Cook. Photo: VNA

Les Îles Cook accordent une grande importance à leurs relations avec le Vietnam

L’ambassadeur du Vietnam en Nouvelle-Zélande et aux Îles Cook, Phan Minh Giang, a récemment présenté ses lettres de créance à Sir Tom Marsters, représentant du roi Charles III aux Îles Cook. À cette occasion, ce dernier a affirmé que les Îles Cook attachent une grande importance au développement de leurs relations avec le Vietnam.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a remis au Comité l'Ordre du Travail de première classe. Photo : VNA

Le PM réaffirme un principe clé de souveraineté et d’intégrité territoriale

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a mis en avant un principe fondamental pour la sauvegarde de l'indépendance, de la souveraineté, de l'unité et de l'intégrité territoriale de la nation lors de la cérémonie commémorant le 50e anniversaire de la création de la Comité national des frontières, qui s'est tenue à Hanoï le 15 décembre.

Le secrétaire général du Parti, To Lam. Photo : VNA

Le secrétaire général du Parti à l’écoute d’électeurs à Hung Yen

Le secrétaire général du Parti, To Lam, accompagné des députés de l'Assemblée nationale de la province de Hung Yen, a rencontré le 15 décembre les électeurs des communes de Kien Xuong, Le Loi et Quang Lich, situées dans le nord du pays, afin de leur présenter les résultats de la 10e session de la 15e Assemblée nationale et de recueillir leurs avis et recommandations.

Le Pacte international relatif aux droits civils et politiques (PIDCP) est l'un des traités des Nations Unies relatifs aux droits de l'homme.

PIDCP: le Vietnam approuve un plan d’exécution des recommandations de l’ONU

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son a signé la décision n° 2715/QD-TTg le 13 décembre 2025, approuvant le plan de mise en œuvre des recommandations du Comité des droits de l’homme de l’ONU relatives au quatrième rapport du Vietnam sur le respect du Pacte international relatif aux droits civils et politiques (PIDCP).