Une étude de l'ONU sur la discrimination contre les victimes de viol

Les Nations Unies (ONU) au Vietnam ont lancé le 21 mars une étude sur la réponse du système pénal aux violences sexuelles en Thaïlande et au Vietnam.
Une étude de l'ONU sur la discrimination contre les victimes de viol ảnh 1Les participants au lancement de l'étude de l'ONU à Hanoi le 21 mars (Photo: daidoanket.vn)

Hanoï, 22 mars (VNA) - Les Nations Unies (ONU) au Vietnam ont lancé le 21 mars une étude sur la réponse du système pénal aux violences sexuelles en Thaïlande et au Vietnam, apportant un éclairage nouveau sur la discrimination contre les victimes de viol.

L'étude intitulée «Le jugement du viol: comprendre mieux la réponse du système pénal à la violence sexuelle en Thaïlande et au Vietnam» est la première étude comparative de ce type dans la région Asie-Pacifique. Elle a été menée par l'Entité des Nations Unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes (ONU Femmes), le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) et l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime (ONUDC).

Le coordonnateur résidant des Nations Unies au Vietnam, Kamal Malhotra, a souligné que les réponses institutionnelles à la violence contre les femmes doivent être adaptées aux besoins et priorités particuliers et divers des femmes et des filles.

«En plus des efforts visant à prévenir la violence, la réponse du secteur de la justice sera essentielle pour mettre fin au cycle de la violence. Il faut envoyer un message clair que toute violence contre les femmes et les filles est inacceptable ", a-t-il dit, notant que les fournisseurs des services judiciaires jouent un rôle vital pour assurer la sécurité des femmes et des filles et responsabiliser les auteurs.

Anna-Karin Jatfors, directrice régionale adjointe du Bureau régional d'ONU Femmes pour l'Asie-Pacifique, a déclaré que les victimes d'agression sexuelle se heurtaient à des obstacles omniprésents non seulement pour obtenir de l'aide, mais aussi dans les attitudes et les préjugés des fonctionnaires de police et de la justice chargés de fournir une assistance.

Comprendre quels sont les obstacles à la justice est une première étape cruciale pour rendre justice aux femmes et mettre fin à l'impunité généralisée de la violence sexuelle, a-t-elle ajouté.

L'étude a révélé que la plupart des victimes en Thaïlande et au Vietnam font face à un certain nombre de difficultés et de défis pour accéder à la justice, ce qui est en partie attribuable à l'attitude et à la discrimination. Ces difficultés et ces défis découragent les victimes de demander de l'aide et les incitent à se sentir humiliées à tous les stades du processus de justice pénale, depuis la phase initiale du rapport jusqu'au stade du procès.

Les résultats de cette étude révèlent que les principaux facteurs dans les cas de viol rapportés contredisent de nombreux mythes et croyances sur le viol. Bien qu'il existe un mythe selon lequel le «viol réel» implique des étrangers, de la force, des blessures physiques et se produit en public, 86% des victimes ont déclaré connaître le suspect et 76% des victimes au Vietnam n'avaient aucun signe visible de blessure. Ces résultats ont des implications importantes sur la façon dont les systèmes de justice traitent les crimes sexuels et interagissent avec les victimes.

L'un des points forts de l'étude est l'engagement des gouvernements de la Thaïlande et du Vietnam dans la recherche, qui améliore la compréhension commune des obstacles dans la justice et ​permet de savoir où concentrer les efforts pour y remédier.

Sur la base de ces constatations, l'étude formule plusieurs recommandations, ​dont l'établissement de services de justice essentiels de qualité pour les victimes qui accordent la priorité à leur sécurité, à leur protection et à leur soutien; et la promotion d'une justice pénale intégrée, coordonnée, gouvernementale et de la société civile. - VNA

Voir plus

Source: Département de la sécurité publique de la province de Gia Lai

Deux personnes recherchées pour entraves à la mise en œuvre des politiques de solidarité

Les fugitifs, Di (également connu sous le nom de Siu Di), né en 1941, et Dinh Yum (également connu sous les noms de Dinh Jum ou Ba Koih), né en 1963, issu de l’ethnie minoritaire Ba Na de la province de Gia Lai et sont de nationalité vietnamienne. Ils sont inculpés en vertu de l’article 116, paragraphe 1, du Code pénal pour entraves à la mise en œuvre des politiques de solidarité.

Cérémonie de lancement de la collecte de fonds "Pour la mer et les îles du Vietnam". Photo: hanoimoi

Hanoï lance la collecte de fonds "Pour la mer et les îles du Vietnam"

Le Comité municipal du Front de la Patrie du Vietnam de Hanoï appelle les institutions, les organisations, les entreprises, les organisations religieuses, les forces armées ainsi que les citoyens de la capitale et la diaspora à l’étranger à poursuivre cet élan de soutien pour le fonds "Pour la mer et les îles du Vietnam". 

Le Premier ministre Lê Minh Hung s'exprime lors de la séance de travail, à Hanoi, le 14 avril. Photo: VNA

Le PM exige de mettre en service les deuxièmes campus des hôpitaux Bach Mai et Viêt Duc

Le Premier ministre Lê Minh Hung a demandé aux ministères de la Santé, de la Construction, de la Défense et de la Sécurité publique de diriger les organismes concernés à mobiliser un maximum de ressources et à résoudre rapidement les problèmes et obstacles en suspens à ces deux projets en vue de leur mise en service dans le courant du deuxième trimestre.

Des élèves du Centre d'incubation des talents (HITA) lors de la cérémonie de lancement. Photo : VNA

Un centre d’incubation de talents pour la jeunesse vietnamienne en République tchèque

Les organisateurs ont décrit le lancement comme un point de départ et une étape importante dans un parcours visant à ''cultiver la vertu et éclairer les esprits'', avec pour objectif de former une génération de jeunes Vietnamiens épanouis en République tchèque et en Europe, solidement ancrés dans le savoir et riches de leur identité culturelle.

Bui Thi Minh Hoai, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central du Parti et présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam. Photo : VNA

Un appel à la solidarité pour le Mois de l’action humanitaire

Un appel pour soutenir le Mois de l’action humanitaire 2026 vient d'être lancée aux agences, organisations, entreprises, bienfaiteurs ainsi qu’aux Vietnamiens résidant au pays et à l’étranger par la présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam.

Les enceintes des pagodes de la province d’An Giang deviennent des salles de classe gratuites pour les enfants khmers. Photo: baoangiang.com.vn

Les pagodes khmères se mettent au service de la transmission linguistique et culturelle

An Giang abrite une importante population khmère. Son héritage linguistique repose sur plusieurs langues: le khmer, langue maternelle; le pali, langue liturgique du bouddhisme theravāda utilisée pour les textes sacrés et les rituels; ainsi que le sanskrit, langue ancienne de l’Inde présente dans différentes traditions religieuses. Ces langues sont transmises non seulement à l’école, mais aussi au sein des pagodes, lieux essentiels de préservation culturelle.

Spectacle artisitque dans le cadre du programme « Têt armée-population à l’occasion du Nouvel An traditionnel khmer Chol Chnam Thmay 2026 ». Photo: VNA

« Têt armée-population », un pont entre soldats et population khmère à Can Tho

Le programme de cette année, doté d’un budget total de plus de 18 milliards de dôngs, a permis la réalisation de nombreux ouvrages d’intérêt public. Parmi ceux-ci figurent l’installation de 140 lampadaires à énergie solaire, la construction de trois ponts ruraux, ainsi que l’entretien et le dégagement de plus de 60 kilomètres de routes dans plusieurs localités.

Des représentants de l’ambassade de France au Vietnam, des organisations partenaires et la direction de l’établissement félicitent les deux scientifiques honorés par les Palmes académiques. Photo : USSH

Deux scientifiques vietnamiens décorés des Palmes académiques

Spécialiste de l’histoire du commerce en Asie du Sud-Est aux XVIIe et XVIIIe siècles, le professeur Hoàng Anh Tuân est également reconnu pour son rôle dans le développement des partenariats scientifiques franco-vietnamiens au sein de son université. Le professeur associé Nguyên Tuân Cuong, spécialiste des études Han-Nôm et de la philologie, est quant à lui connu pour ses travaux sur le déchiffrement des inscriptions anciennes et la valorisation de sources historiques rares.