Une bonne position au sein de l’OIF apporte de nombreuses opportunités au Vietnam

L'Organisation internationale de la Francophonie (OIF) se transforme progressivement, d'une organisation culturelle et linguistique, à une organisation internationale globale.

L'Organisation internationale de la Francophonie (OIF) se transforme progressivement, d'une organisation culturelle et linguistique, à une organisation internationale globale. Grâce à cela, le Vietnam a également plus d'opportunités de développement.

Une bonne position au sein de l’OIF apporte de nombreuses opportunités au Vietnam ảnh 1 Lê Quôc Minh, directeur général adjoint de l’Agence vietnamienne d’information, s'exprime lors du séminaire. Photo : Vietnamplus

A l’occasion du 50e anniversaire de l’OIF, le Courrier du Vietnam, en collaboration avec le Bureau régional pour l’Asie et le Pacifique (BRAP) de l’OIF, a organisé jeudi 3 décembre à Hanoï un cyber-séminaire intitulé "Valorisation des opportunités de la Francophonie pour les médias".

L’événement a offert l’opportunité aux médias nationaux de mieux comprendre la communauté francophone, ainsi que le rôle, la position et les perspectives de développement du Vietnam au sein de l’OIF.

Valorisation la communication sur la Francophonie

Les intervenants sont des responsables de l’OIF et du BRAP, du Bureau Asie-Pacifique de l’Agence universitaire de la Francophonie (AUF), du ministère vietnamien des Affaire étrangères et de l’Institut international pour la Francophonie.

Dans son discours d’ouverture, Lê Quôc Minh, directeur général adjoint de l’Agence vietnamienne d’information (VNA), a affirmé que ce séminaire contribue non seulement à mettre en honneur à un pays, un territoire, aux organisations francophones, mais également à présenter aux médias vietnamiens le rôle et les activités de cette organisation.

L’événement contribue également à intensifier la solidarité des partenaires francophones au Vietnam, à affirmer le dynamisme des médias francophones de la VNA ainsi que le rôle du BRAP de l’OIF dans le rehaussement de sa position et de son prestige au Vietnam et dans la région, a-t-il souligné.

Le cyber-séminaire "répond aux besoins de mieux connaître la Francophonie et ses opportunités auprès de tous ceux qui font la Francophonie d’aujourd’hui et de demain", a souligné Chékou Oussouman, représentant du BRAP.

Toujours selon lui, cet événement contribuera à associer les professionnels des médias à la célébration du 50e anniversaire de la Francophonie ainsi qu’à vulgariser la Francophonie institutionnelle auprès des populations francophones ou non.

La rencontre a pour but de "définir ensemble les pistes d’action en vue de renforcer le partenariat avec et entre les professionnels des médias. On dit souvent que le quatrième pouvoir fait suite aux trois pouvoirs classiques : législatif, exécutif et judiciaire", a-t-il insisté.

Une bonne position au sein de l’OIF apporte de nombreuses opportunités au Vietnam ảnh 2 Chékou Oussouman, représentant du BRAP, met l’accent sur la coopération économique de la Francophonie. Photo : Vietnamplus 

Les discussions ont porté sur divers thèmes. De Lyon, Dang Hông Khanh, chargée de l’administration de recherche de l’Institut international pour la Francophonie, a donné une vue générale sur la Francophonie.

Créée en 1970, l’Organisation internationale de la Francophonie donne corps à une solidarité active entre 88 états et gouvernements membres (dont 27 en tant que membre observateur). Elle est présente sur les 5 continents où la langue française s’imbrique dans une mosaïque de langues et de cultures. Selon le rapport "La langue française dans le monde" réalisé en 2018 par l’OIF, la Francophonie comprend actuellement 300 millions de locuteurs, dont 235 millions qui l’utilisent quotidiennement. Selon les prévisions, en 2060, 747 millions de personnes feront rayonner la langue française.

La valorisation des médias est une composante importante des actions de la Francophonie. "Le programme de soutien aux radios communautaires a été créé dans les années 90 pour permettre aux populations rurales des pays du Sud de recevoir des informations de proximité, aussi bien en français que dans les langues nationales", a rappelé Tidiane Dioh, responsable du programme d’appui aux médias et associations de journalistes de l’OIF.

Le Sommet des chefs d’État et de gouvernement réunis à Cotonou en 1995 a demandé à la Francophonie d’accompagner la presse du Sud (Afrique, Europe centrale et orientale, Asie du Sud-Est) à travers notamment le Fonds d’appui à la presse francophone du Sud lancé en 1998.

Durant cette période, les Associations internationales des journalistes comme l’Union internationale de la presse francophone (UPF) ou la Fédération internationale des journalistes (FIJ) mais aussi les Associations nationales ainsi que l’audiovisuel francophone ont été largement soutenus par la Francophonie.

Les journaux d’Asie (Cambodge Soir, Le Rénovateur du Laos, le Courrier du Vietnam et Gavroche) ont été accompagnés tant dans le domaine de l’équipement, des ressources humaines que de la formation.  

Actuellement, la Francophonie continue d’accompagner les médias francophones pour garantir que ces deniers ne ratent pas l’entrée dans l’ère du numérique. La tendance au numérique s’est accentuée depuis quelques années et a rendu nombre de pays de l’espace francophone très ouverts et parfois vulnérables aux fausses informations.

Au Vietnam, la presse en française a connu des époques fastes. Nguyên Thu Hà, rédactrice en chef du Courrier du Vietnam, a passé en revue l’histoire de la presse en français au Vietnam.

"Le premier journal en français est apparu au Vietnam en 1861, mais l’époque dorée de la presse vietnamienne en français se situe avant la Révolution d’Août 1945 avec la création de dizaine de titres quotidiens et périodiques, généraux et spécialisés", a-t-elle informé. Durant les deux guerres contre les colonialistes français et les agresseurs américains, la presse en français tombe dans l’oubli et l’on entend parler seulement de quelques éditions. Après la réunification totale du pays, et surtout après la mise en œuvre de la politique du Renouveau, la presse en français commence aussi à se redresser lentement, peu en quantité mais surtout en qualité et en sphère d’influence.

Le Vietnam, un membre actif de la Francophonie

Une bonne position au sein de l’OIF apporte de nombreuses opportunités au Vietnam ảnh 3Les délégués participent au séminaire. Photo: Vietnamplus

À cette occasion, Dinh Toàn Thang, correspondant national du Vietnam auprès de l’OIF, s’est réjoui de la coopération de longue date entre le Vietnam et la Francophonie. Actuellement, cette coopération s’est approfondie "dans plusieurs domaines que sont la politique, l’économie, la culture, la formation et la coopération dans le développement", a souligné le diplomate.

Les dirigeants de haut rang du Vietnam ont participé aux Sommets de la Francophonie. Le Vietnam a été élu à plusieurs reprises à des postes importantes dans les agences francophones.

En saluant la politique d’une Francophonie économique, le Vietnam prend en haute estime la coopération économique avec les pays de la communauté, notamment les pays africains. Actuellement, les pays francophones africains sont devenus un partenaire commercial important du Vietnam. Dans l’avenir, le Vietnam renforcera la coopération avec ces pays dans l’agriculture, la médecine, la télécommunication et les infrastructures.

La coopération économique au sein de la communauté francophone a également occupé le devant de la scène dans l’intervention de Chékou Oussouman.

"Il y a des défis mais beaucoup d’espoirs. Parce que l’Asie constitue actuellement le poumon de l’économie mondiale. Dans la Francophonie, nous avons aussi l’Afrique. Alors, un interfaçage entre les 4 côté de la Francophonie : l’Asie, l’Afrique, l’Europe et l’Amérique nous donne un positionnement stratégique et unique dans le monde", a analysé Chékou Oussouman.

Le Professeur Jean-Marc Lavest, directeur régional Asie-Pacifique de l’Agence universitaire de la Francophonie, s’est intéressé à l’employabilité des étudiants francophones.

"C’est une question de conjoncture et d’opportunité souvent liée à l’économie nationale et mondiale", a-t-il insisté.

Il a également souligné que choisir une filière francophone est une question légitime et qui ne cessera de se poser par les familles au fur et à mesure de l’autonomisation des universités et de l’augmentation des droits universitaires.

Selon lui, la langue française n’est pas un facteur déterminant dans la recherche d’un emploi au Vietnam, tout simplement parce que ce n’est pas une compétence indispensable dans le secteur du travail ici. Pourtant, la Francophonie et le français, "c’est l’ouverture vers l’autre, une porte qui s’entrouvre ou s’ouvre complètement sur une production littéraire, artistique, culturelle tournée vers 500 millions de locuteurs en France, au Canada, en Afrique et aux Caraibes", a-t-il conclu. -Vietnamplus

Voir plus

Aujourd'hui, une soixantaine de familles maintiennent une production régulière dans le village, un chiffre qui atteint près de 200 pendant la période précédant le Têt – un nombre toujours bien inférieur à celui d'il y a plusieurs décennies. Photo: laodong.vn

L’ancien village de papier de riz de Thuân Hung fleure bon la tradition

Situé dans le quartier de Thuân Hung à Cân Tho, à environ une heure du centre-ville, le village de Thuân Hung accueille les visiteurs avec le parfum enivrant de la farine de riz et du papier de riz à la noix de coco qui embaume les ruelles étroites menant au village. À l’approche du Têt, l’activité bat son plein.

La communauté vietnamienne en France se rassemble à l'occasion du Têt. Photo: VNA

Au premier jour du Têt 2026, la communauté vietnamienne en France se rassemble

À l’occasion du premier jour du Nouvel An lunaire du Cheval 2026, l’ambassadeur du Vietnam en France, Trinh Duc Hai, et de nombreux membres de la diaspora se sont recueillis dans des lieux bouddhistes en région parisienne, illustrant l’attachement des Vietnamiens de France à leurs racines et leur volonté de contribuer au renforcement des liens d’amitié entre le Vietnam et la France.

A Hanoï, stationnement et transports publics gratuits lors du Têt. Photo : Tintuc/VNA

Hanoï : Stationnement et transports publics gratuits lors du Têt

La capitale Hanoï a mis en œuvre un programme de gratuité pour plusieurs zones de stationnement et l’ensemble de son réseau de transports publics subventionnés pour faciliter les déplacements des citoyens et des touristes durant le Nouvel An lunaire du Cheval 2026.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh présente ses vœux du Têt à des agents de la propreté urbaine. Photo : VNA

Le Premier ministre présente ses vœux du Têt aux agents de la propreté urbaine

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a exprimé sa profonde reconnaissance envers des agents de la propreté urbaine qui, au prix de sacrifices personnels, assurent en permanence un environnement urbain sain, esthétique et propice à la santé des habitants de la ville, notamment durant cette période de forte activité précédant les festivités du Têt.

Lê Quôc Phong, secrétaire adjoint permanent du Comité du Parti de Hô Chi Minh-Ville, distribue des cadeaux aux travailleurs avant leur départ en bus pour rentrer chez eux le 12 février. Photo : VNA

Hô Chi Minh-Ville : 5 000 billets gratuits pour le Têt

Près de 5 000 travailleurs et leurs proches ont pris le bus à Hô Chi Minh-Ville pour rejoindre leurs villes natales dans les provinces du Centre et du Nord et célébrer le Têt (Nouvel An lunaire) en famille, dans le cadre du programme « Voyage en bus des syndicats – Printemps ».

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, s’est rendu auprès des cadres, journalistes, rédacteurs, techniciens et employés assurant la permanence pendant le Nouvel An à la Télévision du Vietnam. Photo : VNA

Têt traditionnel 2026 : le secrétaire général Tô Lâm adresse ses vœux aux médias nationaux

À l’occasion du Nouvel An lunaire Bính Ngọ 2026, le Secrétaire général Tô Lâm a rendu visite aux équipes de la Đài Truyền hình Việt Nam et de la Đài Tiếng nói Việt Nam, saluant leur rôle stratégique dans la diffusion des orientations du Parti et appelant à renforcer la qualité de l’information ainsi que l’application des technologies numériques et de l’intelligence artificielle au service du public.

La Fête du Printemps du pays natal organisée dans le Nord-Est de la Thaïlande. Photo: VNA

Une riche palette d’activités culturelles à la Fête du Printemps du pays natal dans le Nord-Est thaïlandais

À l’occasion du Printemps Bính Ngọ 2026, la Fête du Printemps du pays natal organisée dans le Nord-Est de la Thaïlande a rassemblé un grand nombre de Vietnamiens d’outre-mer autour d’activités culturelles riches et porteuses de sens. L’événement a également transmis un message fort saluant le succès du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam, affirmant l’attachement et la contribution active de la diaspora au développement du pays.

Produits d’encens naturel du village traditionnel de Bao Ân. Photo: suckhoedoisong.vn

Le village de l’encens de Bao Ân fait feu de tout bois à l’aube du Têt traditionnel

Le village de Bao Ân dans la province de Hà Tinh est reconnu comme l’un des villages artisanaux traditionnels emblématiques du Vietnam. Si la production est continue, le dernier mois de l’année lunaire est toujours le plus intense. L’activité s’accélère, les camions chargés de matières premières et de produits se succèdent, faisant vivre le village au rythme animé des préparatifs du Têt.

À Hanoï, les transports en commun sont gratuits pendant les vacances du Nouvel An lunaire (Têt). (Photo : VNA)

Hanoï offre la gratuité des transports en commun pendant le Têt

La compagnie ferroviaire Hanoi Railways Company Limited offrira des billets gratuits à l'unité aux passagers utilisant l'application Hanoi Metro ou achetant directement aux guichets du 14 au 22 février (du 27e jour du dernier mois lunaire au 6e jour du premier mois lunaire), afin de répondre à la forte demande de déplacements pendant les vacances du Nouvel An lunaire (Têt).