Une Américaine "à la sauce nuoc mam"

Sarah Bales, 54 ans, vit au Vietnam depuis 27 ans. Une bru américaine qui fait preuve de dévouement dans sa mission sacrée en faveur des pauvres du pays de son mari défunt.
 Une Américaine "à la sauce nuoc mam" ảnh 1L’Américaine Sarah Bales.
Photo: CVN

Hanoi (VNA) - Sarah Bales, 54 ans, vit au Vietnam depuis 27 ans. Une bru américaine qui fait preuve de dévouement dans sa mission sacrée en faveur des pauvres du pays de son mari défunt.

"Bien que leur vie ne soit pas toujours aisée, les Vietnamiens sont sympathiques. Ils montrent que le bonheur n’est pas lié à l’aisance  financière et matérielle. Moi, je suis contente de mener une vie simple ici, dans le pays de mon mari", confie Sarah Bales, Américaine, avec un léger sourire. Attachée au Vietnam depuis 27 ans, elle étonne tout le monde par sa maîtrise du vietnamien. Son mari, un professeur vietnamien de l’Université de Hanoï, est décédé il y a onze ans. Sarah est restée au Vietnam avec ses deux fils.

"Ici, ma vie a plus de signification que si j’étais aux États-Unis. Je me consacre aux activités au profit des personnes pauvres de la campagne, notamment les habitants d’ethnies minoritaires des régions montagneuses", explique-t-elle.

Assurances santé gratuites

En qualité d’experte en affaires sociales, Sarah a participé au processus d’élaboration de politiques sociales - dont celles relatives aux assurances santé - destinées aux pauvres originaires d’ethnies minoritaires. "J’ai fait tout mon possible pour introduire les expériences internationales dans les politiques du Vietnam, et les appliquer dans la vie. Cela permet aux pauvres de bénéficier d’assurances santé gratuites et d’autres services de santé", raconte la quinquagénaire.

Sarah vit à Hanoï, mais effectue fréquemment des missions dans tout le pays, des provinces montagnardes de Cao Bang et Hà Giang à l’extrême Nord jusqu’aux provinces de Cà Mau et Kiên Giang à l’extrême Sud, n’hésitant pas à s’immerger des jours durant dans les localités reculées en grande difficulté. Partout où elle se rend, Sarah examine de près la situation et cherche à cerner la vie des habitants, afin de leur apporter des aides efficaces. "Je m’inquiète de ce que la plupart des femmes enceintes en zone de montagne n’ont aucun suivi médical  durant leur grossesse. Elles accouchent même dans leur maison, sans l’assistance d’une sage-femme professionnelle!", se plainte-t-elle.

En 2016, Sarah a pris part à l’établissement d’un rapport national sur la situation de la maternité au Vietnam. Sans oublier le problème ardu de l’égalité des sexes à la campagne, auquel elle a prêté une attention particulière.

Née en 1965 à Chicago, États-Unis, Sarah ne savait rien sur le Vietnam. "À l’âge de 10 ans, j’ai vu un jour nombre de réfugiés vietnamiens débarquer dans la cathédrale de ma ville. Comme d’autres habitants locaux, j’ai participé activement à des activités humanitaires en leur faveur", se souvient-elle.

Quelques temps après, elle constata avec surprise l’arrivée de métis américano-vietnamiens (nés de père américain et de mère vietnamienne pendant la guerre américaine au Vietnam) et de leurs proches, ce en vertu d’un programme dit HCA (Home Coming Act). Ressentant de la compassion pour ces exilés, Sarah se porta volontaire pour leur donner des cours d’anglais, afin de les aider à s’intégrer à la société américaine.

Lors de ses études postuniversitaires en économie en Californie, elle fut bien embarrassée pour le choix du thème pour sa thèse de doctorat. Elle  décida alors de participer à un programme de bénévolat au Vietnam afin d’y enseigner l’anglais. Et de travailler à l’Université d’économie nationale à Hanoï. Là, elle  tomba amoureuse d’un professeur vietnamien qui devint son mari trois ans plus tard.

En 2011, Sarah partit pour Singapour où elle  défendit avec succès sa thèse de doctorat sur les politiques publiques. En 2015, elle retourna au Vietnam qu’elle considérait comme sa seconde Patrie. Et de se livrer depuis, avec passion, aux missions au profit des habitants en situation de grande précarité.

Un cœur sensible et généreux

Pour Sarah, c’est l’amour pour son mari vietnamien et aussi pour les personnes défavorisées de ce pays qui explique son attachement pour le Vietnam. Son mari décédé en 2008 à la suite d’une maladie, elle a choisi de rester au Vietnam, entre autres pour  poursuivre sa mission sacrée. Actuellement, elle vit à Hanoï avec son fils cadet de 17 ans, alors que l’aîné âgé de 20 ans poursuit des études universitaires à l’étranger. Elle s’occupe généreusement d’autres enfants de la famille de son mari, leur accorde des soutiens de toutes sortes dans la limite de ses possibilités, et les héberge parfois chez elle. Ce caractère très ouvert, elle l’a hérité de ses parents qui aidèrent des étudiants vietnamiens aux États Unis.

"C’est pour moi une joie de pouvoir entretenir des neveux et nièces de mon mari, de leur apprendre l’anglais et l’informatique. Nombre d’entre eux ont fait des progrès et suivit un chemin de succès après être passés chez moi. Je respecte les liens familiaux forts qu’entretiennent les Vietnamiens, ainsi que les sentiments affectueux qu’ils m’ont toujours réservée. Cela m’a donné de la force et du courage", avoue la bru américaine.

Questionnée sur son mari, Sarah ne cache pas son affection et sa fierté: "Il était doux, avait du caractère, mais il n’était pas conservateur. Nous avons vécu  une vie heureuse marquée par le respect mutuel".

À 54 ans, Sarah a toujours sa taille svelte de jeune fille. "À l’instar de ma mère américaine et de ma belle-mère vietnamienne, je vis une vie simple, y compris dans l’habillement ou le maquillage", confie-t-elle.

Modeste de nature, elle va au travail en bus ou à vélo à moteur électrique. "Voiture et moto génèrent de la pollution. Sans compter les risques d’accident ou de bouchon", explique-t-elle.

Dans sa maison, point de pas de télévision, mais une pléthore de livres. "J’aime la lecture. Pendant mes temps libres, je lis des livres, des journaux, ou je cuisine. Les jours fériés, j’ai l’habitude d’inviter des amis chez moi. On discute et on fait ensemble des plats savoureux. J’adore la gastronomie vietnamienne".

Pour cette bru américaine au cœur généreux, vivre au Vietnam lui permet d’être en accord avec ses idées et sa vision du monde, autour des valeurs de fraternité,  d’échange, de partage et de solidarité. -CVN/VNA

Voir plus

Un arbre tombé près du lycée Nguyen Hong Son, dans le quartier de Xuan Dai, province de Dak Lak, a été dégagé. (Photo : VNA)

Financement d'urgence alloué aux localités sinistrées

Le gouvernement allouera 700 milliards de dongs (25,5 millions de dollars) provenant du fonds de réserve du budget central 2025 à la ville de Hue et aux provinces de Quang Ngai, Gia Lai et Dak Lak afin de soutenir les efforts de reconstruction après la catastrophe.

Formation professionnelle pour les travailleurs ruraux, les travailleurs issus de ménages pauvres, quasi-pauvres et récemment sortis de la pauvreté à Tuyen Quang. Photo : https://laodong.vn

Tuyên Quang intensifie la formation professionnelle et la création d'emplois pour une réduction durable de la pauvreté

La province de Tuyên Quang déploie une stratégie résolue en matière d’orientation et de formation professionnelles, ciblant prioritairement les ménages défavorisés et ceux récemment sortis de la pauvreté. Cette initiative vise à leur garantir des emplois stables et durables, contribuant significativement à la réduction de la pauvreté dans la province.

Campagne de sensibilisation contre la pêche illicite, non déclarée et non réglementée (INN) destinée aux armateurs et aux propriétaires de navires de pêche hauturière au port de pêche d'An Hoa, à Da Nang. Photo : VNA

Dà Nang renforce la gestion des navires de pêche pour lutter contre la pêche INN

Dans le cadre des efforts visant à lutter contre la pêche illicite, non déclarée et non réglementée (INN), le vice-président du Comité populaire de la ville de Dà Nang, Trân Nam Hung, a promulgué un document officiel, exigeant des autorités locales et des forces compétentes un renforcement significatif de la surveillance et une gestion rigoureuse des navires de pêche non conformes, avec une tolérance zéro pour les violations.

Le Premier ministre préside une réunion sur la reconstruction après les catastrophes naturelles au Centre. Photo : VNA

Le PM préside une réunion sur la reconstruction après les catastrophes naturelles au Centre

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a présidé, dans l’après-midi du 13 novembre au siège du gouvernement à Hanoï, une visioconférence avec les ministères et organismes du ressort central et les localités du Centre pour évaluer la situation et coordonner les efforts de relèvement pour stabiliser la vie des habitants et relancer la production et les activités économiques. Le chef du gouvernement a demandé au ministère des Finances de soumettre avant midi le 14 novembre un plan d’aide financière. Il a exigé la restauration rapide des réseaux d’électricité, d’eau, de transport et de télécommunications ainsi que la distribution de riz dès le 14 novembre.

La cérémonie de lancement des travaux de construction simultanée d'écoles polyvalentes internes dans les communes frontalières terrestres. Photo : VNA

Le Vietnam lance la construction de 100 écoles dans les zones frontalières

La cérémonie de lancement des travaux de construction simultanée d'écoles polyvalentes internes dans les communes frontalières terrestres s’est tenue dimanche matin, 9 novembre, dans 17 villes et provinces du pays. Cet événement revêt une signification politique et sociale profonde, illustrant l’attention particulière du Parti et de l’État envers l’éducation dans les zones frontalières, reculées et défavorisées du pays. Le Premier ministre Pham Minh Chinh a assisté à la cérémonie et a prononcé un discours d’orientation à la province de Thanh Hoa au Centre.

Le général Phan Van Giang, ministre vietnamien de la Défense (droite) et son homologue cambodgien, le général Tea Seiha, vice-Premier ministre et ministre de la Défense du Cambodge. Photo: VNA

Renforcement de la coopération de défense entre le Vietnam et le Cambodge

Le général Phan Van Giang, ministre vietnamien de la Défense, a présidé ce jeudi 13 novembre, au poste-frontière international de Môc Bai, dans la province de Tây Ninh, une cérémonie d’accueil de son homologue cambodgien, le général Tea Seiha, vice-Premier ministre et ministre de la Défense du Cambodge.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh remet des cadeaux à des familles bénéficiaires de politiques sociales. Photo: VNA

Le Premier ministre assiste à la Fête de la grande union nationale à Gia Lai

À l'occasion du 95ᵉ anniversaire de la Journée traditionnelle du Front de la Patrie du Vietnam (18 novembre 1930 - 2025), le Premier ministre Pham Minh Chinh a pris part, ce jeudi 13 novembre, à la Fête de la grande union nationale organisée dans le hameau de Thang Kiên, commune de Dê Gi, province de Gia Lai.

Dans la province de Thai Nguyên, dévastée par le typhon, une femme et son petit-enfant rapportent chez eux une bouteille d'eau potable fournie grâce au soutien de l'UE et de l'UNICEF. Photo : UNICEF Vietnam

L’UE et l’UNICEF viennent en aide aux communautés sinistrées au Vietnam

Le Vietnam a récemment été frappé par des typhons et des inondations qui ont privé environ 1,2 million de personnes d’eau propre et d’installations sanitaires, causant d’importants dégâts aux habitations, aux moyens de subsistance, aux réseaux d’eau, aux infrastructures d’assainissement, aux écoles et aux centres de santé.

Les accusés lors du procès du 12 novembre 2025. Photo : VNA

Les violations liées à la lutte contre la pêche INN sévèrement sanctionnées

Le 12 novembre, dans la commune de Sông Dôc, le Tribunal populaire de la province de Cà Mau a organisé deux audiences itinérantes concernant les affaires "Organisation de sortie illégale du territoire" et "Transport illégal de marchandises à travers la frontière", conformément aux articles 348 et 189 du Code pénal.