Une Américaine "à la sauce nuoc mam"

Sarah Bales, 54 ans, vit au Vietnam depuis 27 ans. Une bru américaine qui fait preuve de dévouement dans sa mission sacrée en faveur des pauvres du pays de son mari défunt.
 Une Américaine "à la sauce nuoc mam" ảnh 1L’Américaine Sarah Bales.
Photo: CVN

Hanoi (VNA) - Sarah Bales, 54 ans, vit au Vietnam depuis 27 ans. Une bru américaine qui fait preuve de dévouement dans sa mission sacrée en faveur des pauvres du pays de son mari défunt.

"Bien que leur vie ne soit pas toujours aisée, les Vietnamiens sont sympathiques. Ils montrent que le bonheur n’est pas lié à l’aisance  financière et matérielle. Moi, je suis contente de mener une vie simple ici, dans le pays de mon mari", confie Sarah Bales, Américaine, avec un léger sourire. Attachée au Vietnam depuis 27 ans, elle étonne tout le monde par sa maîtrise du vietnamien. Son mari, un professeur vietnamien de l’Université de Hanoï, est décédé il y a onze ans. Sarah est restée au Vietnam avec ses deux fils.

"Ici, ma vie a plus de signification que si j’étais aux États-Unis. Je me consacre aux activités au profit des personnes pauvres de la campagne, notamment les habitants d’ethnies minoritaires des régions montagneuses", explique-t-elle.

Assurances santé gratuites

En qualité d’experte en affaires sociales, Sarah a participé au processus d’élaboration de politiques sociales - dont celles relatives aux assurances santé - destinées aux pauvres originaires d’ethnies minoritaires. "J’ai fait tout mon possible pour introduire les expériences internationales dans les politiques du Vietnam, et les appliquer dans la vie. Cela permet aux pauvres de bénéficier d’assurances santé gratuites et d’autres services de santé", raconte la quinquagénaire.

Sarah vit à Hanoï, mais effectue fréquemment des missions dans tout le pays, des provinces montagnardes de Cao Bang et Hà Giang à l’extrême Nord jusqu’aux provinces de Cà Mau et Kiên Giang à l’extrême Sud, n’hésitant pas à s’immerger des jours durant dans les localités reculées en grande difficulté. Partout où elle se rend, Sarah examine de près la situation et cherche à cerner la vie des habitants, afin de leur apporter des aides efficaces. "Je m’inquiète de ce que la plupart des femmes enceintes en zone de montagne n’ont aucun suivi médical  durant leur grossesse. Elles accouchent même dans leur maison, sans l’assistance d’une sage-femme professionnelle!", se plainte-t-elle.

En 2016, Sarah a pris part à l’établissement d’un rapport national sur la situation de la maternité au Vietnam. Sans oublier le problème ardu de l’égalité des sexes à la campagne, auquel elle a prêté une attention particulière.

Née en 1965 à Chicago, États-Unis, Sarah ne savait rien sur le Vietnam. "À l’âge de 10 ans, j’ai vu un jour nombre de réfugiés vietnamiens débarquer dans la cathédrale de ma ville. Comme d’autres habitants locaux, j’ai participé activement à des activités humanitaires en leur faveur", se souvient-elle.

Quelques temps après, elle constata avec surprise l’arrivée de métis américano-vietnamiens (nés de père américain et de mère vietnamienne pendant la guerre américaine au Vietnam) et de leurs proches, ce en vertu d’un programme dit HCA (Home Coming Act). Ressentant de la compassion pour ces exilés, Sarah se porta volontaire pour leur donner des cours d’anglais, afin de les aider à s’intégrer à la société américaine.

Lors de ses études postuniversitaires en économie en Californie, elle fut bien embarrassée pour le choix du thème pour sa thèse de doctorat. Elle  décida alors de participer à un programme de bénévolat au Vietnam afin d’y enseigner l’anglais. Et de travailler à l’Université d’économie nationale à Hanoï. Là, elle  tomba amoureuse d’un professeur vietnamien qui devint son mari trois ans plus tard.

En 2011, Sarah partit pour Singapour où elle  défendit avec succès sa thèse de doctorat sur les politiques publiques. En 2015, elle retourna au Vietnam qu’elle considérait comme sa seconde Patrie. Et de se livrer depuis, avec passion, aux missions au profit des habitants en situation de grande précarité.

Un cœur sensible et généreux

Pour Sarah, c’est l’amour pour son mari vietnamien et aussi pour les personnes défavorisées de ce pays qui explique son attachement pour le Vietnam. Son mari décédé en 2008 à la suite d’une maladie, elle a choisi de rester au Vietnam, entre autres pour  poursuivre sa mission sacrée. Actuellement, elle vit à Hanoï avec son fils cadet de 17 ans, alors que l’aîné âgé de 20 ans poursuit des études universitaires à l’étranger. Elle s’occupe généreusement d’autres enfants de la famille de son mari, leur accorde des soutiens de toutes sortes dans la limite de ses possibilités, et les héberge parfois chez elle. Ce caractère très ouvert, elle l’a hérité de ses parents qui aidèrent des étudiants vietnamiens aux États Unis.

"C’est pour moi une joie de pouvoir entretenir des neveux et nièces de mon mari, de leur apprendre l’anglais et l’informatique. Nombre d’entre eux ont fait des progrès et suivit un chemin de succès après être passés chez moi. Je respecte les liens familiaux forts qu’entretiennent les Vietnamiens, ainsi que les sentiments affectueux qu’ils m’ont toujours réservée. Cela m’a donné de la force et du courage", avoue la bru américaine.

Questionnée sur son mari, Sarah ne cache pas son affection et sa fierté: "Il était doux, avait du caractère, mais il n’était pas conservateur. Nous avons vécu  une vie heureuse marquée par le respect mutuel".

À 54 ans, Sarah a toujours sa taille svelte de jeune fille. "À l’instar de ma mère américaine et de ma belle-mère vietnamienne, je vis une vie simple, y compris dans l’habillement ou le maquillage", confie-t-elle.

Modeste de nature, elle va au travail en bus ou à vélo à moteur électrique. "Voiture et moto génèrent de la pollution. Sans compter les risques d’accident ou de bouchon", explique-t-elle.

Dans sa maison, point de pas de télévision, mais une pléthore de livres. "J’aime la lecture. Pendant mes temps libres, je lis des livres, des journaux, ou je cuisine. Les jours fériés, j’ai l’habitude d’inviter des amis chez moi. On discute et on fait ensemble des plats savoureux. J’adore la gastronomie vietnamienne".

Pour cette bru américaine au cœur généreux, vivre au Vietnam lui permet d’être en accord avec ses idées et sa vision du monde, autour des valeurs de fraternité,  d’échange, de partage et de solidarité. -CVN/VNA

Voir plus

Le vice-Premier ministre Hô Quôc Dung préside la réunion consacrée à l’examen de la mise en œuvre du programme cible national d’édification de la nouvelle ruralité, de réduction durable de la pauvreté et de développement socio-économique des zones minoritaires ethniques et montagneuses pour la période 2026-2035. Photo: VNA

Les investissements doivent viser les volets essentiels du Programme cible national

Pour la période 2026-2030, le vice-Premier ministre Hô Quôc Dung a insisté sur la nécessité de donner la priorité aux ressources destinées aux minorités ethniques, aux régions montagneuses, frontalières et insulaires, en se concentrant sur des domaines essentiels tels que l’eau potable, les terres agricoles, les soins de santé, l’éducation et le logement, tout en évitant les investissements fragmentés.

Vue d’ensemble du projet du Musée de Truong Sa. Photo: VNA

Approbation du projet de construction du Musée de Truong Sa

Les autorités de Khanh Hoa ont approuvé le projet de construction du Musée de Truong Sa, un ouvrage destiné à renforcer l’éducation patriotique et la sensibilisation à la défense de la souveraineté maritime et insulaire du Vietnam. Entièrement financé par Vinhomes, le projet devrait être achevé au premier trimestre 2028.

Photo: vnexpress.net

En pleine forêt d’U Minh Ha, une expérience touristique bourdonnante

La forêt de mélaleucas d’U Minh Ha, d’une superficie d’environ 35 000 hectares dans la province de Ca Mau (Sud), est un lieu où les abeilles à miel viennent nicher en grand nombre à chaque saison de floraison. L’écosystème caractéristique de cette zone humide constitue la source du célèbre miel forestier du delta du Mékong.

20 types de bases de données nationales

20 types de bases de données nationales

La décision n° 11/2026/QD-TTg du 28 mars 2026 du Premier ministre promulgue la liste des bases de données nationales. Celle-ci comprend 20 types de bases de données nationales.

Le vice-ministre des Sciences et de la Technologie, Lê Xuân Dinh, prononce le discours d'ouverture, à Hanoi, le 21 avril. Photo : VNA

Le concours d’innovation scientifique s’ouvre aux Vietnamiens de l’étranger

En réponse à la Journée mondiale de la créativité et de l’innovation 2026, ce concours offre une plateforme aux individus et aux équipes de tout le pays passionnés par la recherche, la créativité et l’application pratique des sciences, tout en promouvant un mouvement de recherche scientifique au sein de la communauté, en particulier chez les jeunes.

La bibliothèque du lycée Kim Lien. Photo: VNA

Diffuser les valeurs du livre et poser les bases d’une société apprenante

À l’occasion de la Journée du livre et de la culture de la lecture (21 avril), le Vietnam intensifie ses efforts pour promouvoir l’habitude de lire et bâtir une société apprenante. Des initiatives variées, portées par les écoles, les éditeurs et les communautés, contribuent à ancrer durablement la lecture dans la vie quotidienne, malgré des défis persistants face à l’ère numérique.

Image du site web de l’Agence météorologique japonaise montrant l’alerte au tsunami après le séisme, le 20 avril 2026. Photo: Kyodo/VNA

Séisme au Japon : la communauté vietnamienne confirmée en sécurité

S’agissant de la communauté vietnamienne au Japon, les opérations de suivi et d’assistance ont été mises en œuvre sans délai. Selon Phan Tien Hoang, premier secrétaire et chef du bureau de gestion du travail de l’ambassade du Vietnam au Japon, des contacts ont été établis avec plusieurs syndicats dans les zones touchées, confirmant que tous les travailleurs vietnamiens étaient en sécurité.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, et les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques. Photo: VNA

Le dirigeant To Lam appelle à renouveler en profondeur la pensée sur le travail ethnique

La grande union nationale constituait une ligne stratégique constante et une source déterminante de toutes les victoires, a souligné le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, lors d’une rencontre tenue le 20 avril à Hanoï avec les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques.