Un village où l’on aime taquiner la muse

Au village de Chùa (appelé aussi Hoàng Duong), en banlieue de Hanoï, la poésie coule dans les veines des paysans. On compose des vers, récite des poèmes… n’importe quand et n’importe où.
Un village où l’on aime taquiner la muse ảnh 1À l'entrée du village de Chùa ou Hoàng Duong, en banlieue de Hanoï.
Photo : CTV/CVN

Hanoï, 12 juillet (VNA) - Au village de Chùa (appelé aussi Hoàng Duong), en banlieue de Hanoï, la poésie coule dans les veines des paysans. On compose des vers, récite des poèmes… n’importe quand et n’importe où. Une tradition ancestrale qui fait la fierté de ces habitants amateurs de jolis mots et de rimes.

Situé sur la rive de la rivière Dáy, en banlieue de Hanoï, le village de Chùa dégage une atmosphère tranquille et romantique. Une petite campagne rizicole au sein du delta du fleuve Rouge, où vivent quelque 300 familles paysannes totalisant plus de 1.300 âmes. Dès l’entrée, l’ancienne porte du village porte une inscription qui intrigue les visiteurs : Vong Tu nhâp xuât (littéralement : Contemplez les lettres en entrant dans le village). Le mystère reste entier...

"Pour nous, la poésie est quelque chose d’indispensable au quotidien. C’est vraiment une nourriture intellectuelle importante, comme le riz, l’eau, l’oxygène…", confie Lê Xuân Sung, un paysan. Avant d’ajouter que depuis toujours, les villageois, toutes générations confondues, composent des vers. La création se fait spontanément, sur des sujets divers comme des faits se produisant dans le village. Les enfants créent quand ils vont à l’école, les paysannes quand elles récoltent du riz dans les champs… D’ordinaire, les vers des villageois sont sans artifice, exprimant leurs   pensées et souhaits.

"C’est une tradition ancestrale qui fait notre fierté. Grâce à cela, notre village a hérité d’un beau surnom : le village de poètes", explique Sung.

Âme du sol, parfum des fleurs

Lê Xuân Sung, 75 ans, est l’un des membres pionniers du Club de poésie de Chùa. Le long du chemin qui rejoint sa maison nichée au bout du village, on est surpris par les panneaux sur lesquels sont écrits des vers. Sung accueille les visiteurs avec un grand sourire. Évidemment, son cadeau de bienvenue s’écoute et se récite :

"D’une beauté naturelle, la poésie de chez nous fascine le cœur des gens
Les vers simples sont issus de l’âme du sol, du parfum des fleurs
Et de l’odeur des fruits de la terre…".

Il ajoute, avec un brin d’orgueil : "Grâce aux vers créés tous les jours, les villageois ont une vie plus épanouie".   

Selon le septuagénaire, cette tradition du village de Chùa remonte à 1930, l’année où le Club de poésie des paysans a été fondé. Un concours était organisé annuellement à l’approche du Têt. L’occasion pour ces paysans-poètes de rivaliser de talent dans diverses épreuves : déclamer une nouvelle création, improviser et interpréter des poèmes, jouer aux devinettes en vers… Les sujets abordaient toutes les facettes de la vie quotidienne.

Puis, après une longue trêve à cause de la guerre, le Club de poésie est réapparu au début des années 1980, avec une dizaine de membres. Aujourd’hui, l’effectif augmente d’une année sur l’autre et comprend à présent une soixantaine de poètes autodidactes.

Pour Ngô Manh Cuong, 63 ans, président du Club, de nombreux artistes de renommée nationale comme Nguyên Quang Thiêu, Lê Trung Tiêt, Pham Tiên Duât… sont issus de ce village considéré comme le berceau des poètes autodidactes. En tant que vice-président de l’Association des écrivains du Vietnam, l’écrivain-poète Nguyên Quang Thiêu revient régulièrement dans son village natal pour assister aux activités du Club. L’occasion pour les poètes de présenter leurs nouvelles créations, de s’entretenir sur la valeur des œuvres… "Il s’agit des confidences en vers exprimées par les poètes paysans. Des louanges sur les beautés de la vie ou des critiques à l’encontre de phénomènes négatifs…, tous sont exprimés simplement. Chez nous, les vers sont une nourriture intellectuelle", explique M. Cuong.  

Comme toujours, les meilleures créations sont choisies pour être présentées au public, lors des émissions du soir diffusées sur la radio du village.

De grands sages à l’âme poétique

À 88 ans, Nguyên Gia Tê respire encore la santé. Impossible de recenser tous les poèmes qu’il a créés car il continue d’en composer aujourd’hui encore.

Face aux visiteurs curieux, l’octogénaire ne cache pas son amour infini pour la poésie. Puis, il se met à réciter doucement : "Assis en aval du fleuveJe repêche d’anciens vers flottant à vau-l’eau…".    

M. Tê se souvient de l’époque où le pays était en guerre. "Les vers scandés par les villageois de Chùa avaient grandement incité la population locale à rejoindre le mouvement patriotique, contribuant en partie à la victoire de la résistance nationale", affirme-t-il.

L’octogénaire Nguyên Thanh Quang et son épouse Cao Thi Xem sont eux aussi membres du Club de poésie. Dans la cour de leur maison, les deux s’affairent à tresser des paniers, un métier artisanal du village. Enthousiaste, Quang dévoile que ce sont des vers improvisés qui ont fait naître leur amour et contribué à leur bonheur conjugal. La joie se lit sur son visage. Il semble que cet homme à l’âme poétique voit vraiment la vie en rose.  

"Chez les villageois de Chùa, la poésie ne produit pas d’épis de riz dorés ni de grains blancs.
Mais la poésie de chez-nous est en mesure d’apporter aux cultivateurs des rêves dorés".

La beauté de ces vers en dit long sur la passion sans limites des paysans pour la poésie. À l’occasion de la Fête printanière de la poésie du village de Chùa, nombre de visiteurs Vietnamiens et étrangers affluent et se délectent de cette ambiance joyeuse et de la beauté sans artifice de la vie paysanne. - CVN/VNA

Voir plus

Olivier Brocher, ambassadeur de France au Vietnam. Photo: VOV

France - Vietnam: Coopération renforcée, ambitions partagées

Suite à la visite emblématique au Vietnam en mai dernier du président Emmanuel Macron et une série d’accords bilatéraux majeurs, les relations franco-vietnamiennes prennent un nouvel envol, audacieux et prometteur. Économie, transition énergétique, transports durables, innovation,… Autant de défis cruciaux que les deux pays affrontent main dans la main. 

Le vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères, Bui Thanh Son (gauche), et le secrétaire d’État américain, Marco Rubio.

Coopération approfondie entre le Vietnam, les États-Unis, l’UE et le Royaume-Uni

Le 11 juillet 2025, dans le cadre de sa participation à la 58ᵉ réunion des ministres des Affaires étrangères de l’ASEAN et aux réunions connexes à Kuala Lumpur (Malaisie), le vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères, Bui Thanh Son, a eu des rencontres avec le secrétaire d’État américain, la vice-présidente de la Commission européenne et le ministre britannique des Affaires étrangères.

Le vice-ministre des Affaires étrangères, Do Hung Viet, et l’ambassadeur des États-Unis au Vietnam, Marc E. Knapper, appuient sur le bouton de mise à feu pour la destruction de bombes et mines à la commune de Huong Tan, district de Huong Hoa, province de Quang Tri, le 2 avril 2025. Photo: VNA

Vietnam–États-Unis : une coopération exemplaire dans le traitement des séquelles de la guerre

L’année 2025 marque le 30e anniversaire de la normalisation des relations bilatérales entre le Vietnam et les États-Unis (1995–2025), ainsi que le 50e anniversaire de la fin de la guerre du Vietnam (1975–2025). Il s’agit d’une occasion de faire le point sur le chemin parcouru et de renforcer davantage une coopération substantielle, dans laquelle le traitement des séquelles de la guerre constitue l’un des piliers essentiels.

Le secrétaire général du Parti et président de la République, Nguyên Phu Trong reçoit le président américain Donald Trump à Hanoï Photo : Tri Dung – VNA

Vietnam - États-Unis : 30 ans de dépassement de différends pour renforcer un partenariat stratégique global

L’année 2025 marque un jalon important : le 30e anniversaire de la normalisation des relations bilatérales entre le Vietnam et les États-Unis (11 juillet 1995 -11 juillet 2025, heure de Washington, soit 12 juillet 1995 -12 juillet 2025, heure de Hanoï). Au cours de ces trois décennies, les relations vietnamo-américaines ont connu un essor remarquable dans la quasi-totalité des domaines. En 2013, les deux pays ont établi un partenariat intégral, avant de franchir une nouvelle étape majeure en septembre 2023 avec l’élévation de leur relation au rang de partenariat stratégique global – une avancée qui inaugure un nouveau chapitre de coopération bilatérale.

La vice-ministre vietnamienne des Affaires étrangères, Le Thi Thu Hang, et la secrétaire d'État au Commerce et aux Investissements du ministère danois des Affaires étrangères, Lina Gandløse Hansen ont coprésidé la troisième consultation politique Vietnam-Danemark. Photo: VNA

Troisième consultation politique Vietnam-Danemark

Le Vietnam et le Danemark ont réaffirmé leur engagement à approfondir leur partenariat global et leur partenariat stratégique vert lors de la troisième consultation politique au niveau des vice-ministres des Affaires étrangères qui s'est tenue récemment à Copenhague.

Les délégués au séminaire (Photo : VNA)

Le Vietnam et la Côte d'Ivoire souhaitent renforcer leurs liens économiques

Le vice-président de l'Assemblée nationale (AN) Vu Hong Thanh et le vice-président de l'AN de Côte d'Ivoire Woi Mela Gaston ont participé à un séminaire intitulé « Coopération politique et économique entre le Vietnam et la Côte d'Ivoire : réalisations et perspectives » afin d'explorer les perspectives de coopération économique entre le Vietnam et la Côte d'Ivoire, dans le cadre de la visite officielle de M. Thanh dans ce pays africain, du 9 au 12 juillet.

Photo : VNA

Mékong et République de Corée tracent la voie vers une coopération à l'ère numérique

Les pays du Mékong et la République de Corée ont défini un programme d'action prospectif pour la période 2026-2030, privilégiant les secteurs répondant aux exigences de développement à l'ère numérique. Ce programme contribuera à renforcer la compétitivité des États membres tout en luttant plus efficacement contre la criminalité transnationale, notamment la fraude en ligne.

Des membres du Parti sanctionnés pour des actes répréhensibles

Des membres du Parti sanctionnés pour des actes répréhensibles

Le Bureau politique et le Secrétariat du Comité central du Parti ont annoncé le 11 juillet des mesures disciplinaires à l'encontre de trois responsables, actuels et anciens, pour violations graves des règlements du Parti et des lois de l'État dans l'exercice de leurs fonctions.

Lors de la 32e FRA à Kuala Lumpur. Photo : VNA

Le vice-PM Bui Thanh Son appelle à une innovation audacieuse pour renforcer le rôle du Forum régional de l'ASEAN dans un contexte mondial complexe

Alors que les tensions régionales s'intensifient et que les incertitudes stratégiques s'accentuent en Asie-Pacifique, le vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères vietnamien Bui Thanh Son a appelé le Forum régional de l'ASEAN (FRA) à promouvoir des réformes pour maintenir son rôle et répondre de manière proactive et flexible aux défis en constante évolution.