Un village de brûle-parfums à Hô Chi Minh-Ville

Le village d’An Hôi, à Hô Chi Minh-Ville, est fort d’une réputation d’un siècle dans la fabrication des brûle-parfums en bronze. Aujourd’hui, si le nom du village a changé, avec une réduction considérable du nombre d’ateliers, ce métier perdure. En route !
Le village d’An Hôi, àHô Chi Minh-Ville, est fort d’une réputation d’un siècle dans lafabrication des brûle-parfums en bronze. Aujourd’hui, si le nom duvillage a changé, avec une réduction considérable du nombre d’ateliers,ce métier perdure. En route !

Le village d’An Hôi répondaujourd’hui au nom de Go Vâp, dans l’arrondissement éponyme à Hô ChiMinh-Ville. Au fil des ans et des bouleversements historiques, cevillage de fondeurs de bronze a été contraint de restreindre sesactivités, avec notamment la fermeture ou la reconversion d’un grandnombre d’ateliers. Ce métier perdure néanmoins, avec une dizained’ateliers encore sur pied et qui fonctionnent à plein régime pendantles quelques mois précédant le Têt traditionnel.

«À sonapogée, le village d’An Hôi comptait 40-50 ateliers avec des fourstoujours allumés. Ses brûle-parfums en bronze étaient vendus partoutdans le Sud et également exportés vers le Cambodge, le Laos et leMyanmar», rappelle, quelque peu nostalgique, Trân Van Thang, un artisanfort de 50 années d’expérience professionnelle et gérant de l’atelierHai Thang. Mais d’après ce sexagénaire, au fil du temps, du fait de labaisse de la demande, de nombreux ateliers ont dû mettre la clé sous laporte ou procéder à leur reconversion.

Un travail d’orfèvre

L’artisan Trân Van Thang raconte que sa famille pratique cette activitédepuis quatre générations. Un métier exigeant qui demande beaucoupd’efforts et de patience, ainsi que de l’habileté de la part desfabricants: «L’important pour un fabricant est d’avoir desprédispositions pour ce métier, en plus de faire montre de persévéranceet de patience», précise-t-il.

À propos des techniquesde fabrication, Mme Liên, gérante aussi d’un grand atelier, explique quele métier se divise en une dizaine d’étapes minutieuses. De manièregénérale : «On commence par le mélange des matériaux, la fabrication desmoules, le moulage, la sculpture et le polissage», détaille-t-elle.L’étape la plus longue et difficile est la fabrication du moule.L’argile est acheminée depuis la province de Binh Duong (Sud), à unetrentaine de kilomètres de Hô Chi Minh-Ville. Viennent ensuite le calculdes proportions, la mise en place des détails et des motifsornementaux, avant de procéder à la coulée du métal en fusion.

«Au total, il nous faut au minimum une quinzaine de jours pour sortirentre 50 et 70 pièces. Une production considérée comme réussie et dequalité doit donner des brûle-parfums tirant vers le jaune-rouge»,estime Mme Liên. Il n’est pas difficile de distinguer un brûle-parfum demarque An Hôi des produits réalisés en série car il garde toujours sonbrillant. Il arbore un style sophistiqué, solennel et antique.

Préserver le métier coûte que coûte

Le brûle-parfum en bronze est l’un des objets trônant sur les autels des Vietnamiens.

Leur prix dépend de la minutie des décorations, des gravures ou desornements. Les brûle-parfums d’An Hôi se négocient en général entre 3 et8 millions de dôngs la pièce, voire 12 millions pour ceux arborant unesculpture spéciale. À l’instar d’autres secteurs de production, cemétier nécessite de gros investissements, notamment pour la recherchedes matières premières. De plus, en raison du travail essentiellementartisanal et manuel, beaucoup de familles songent à se tourner versd’autres secteurs d’activité, même s’il reste - et heureusement -quelques irréductibles. «Je vais tout faire pour préserver l’artisanat»,assure M. Thang en montrant un jeune homme concentré sur sa tâche :«Ça, c’est mon fils. Il pratique aussi ce métier familial».

Pour préserver le métier ancestral, la plupart des artisansexpérimentés et âgés cherchent à le transmettre à leur descendance. TrânCao Tri, 29 ans, le fils de Mme Liên, est un exemple. Avec sa mère, ilpratique ce métier depuis qu’il a 17 ans. Cao Tri affirme que ce métierest très dur et demande un grand savoir-faire: «Mais je continue danscette voie et cherche des fonds pour développer cette activité. Hors dequestion d’abandonner !», promet-il. -VNA

Voir plus

Le général de corps d'armée Hoang Xuan Chien, membre de la Permanence de la Commission militaire centrale et vice-ministre de la Défense (3e de droite à gauche), et d'autres délégués, appuient sur le bouton inaugurant le bureau de représentation de Viettel à Singapour. Photot: VNA

Viettel inaugure un bureau de représentation à Singapour

Le 4 février à Singapour, le groupe Viettel a inauguré son bureau de représentation, marquant une étape stratégique dans son expansion internationale et ouvrant de nouvelles perspectives de coopération technologique, d’investissement et d’innovation entre le Vietnam et Singapour.

Le ministre par intérim de l'Industrie et du Commerce, Lê Manh Hung (gauche) rencontre le secrétaire d'État adjoint à l'Agriculture des États-Unis, Stephen Vaden. Photo: moit.gov.vn

Le Vietnam et les États-Unis renforcent leur coopération économique et agricole

Le ministre par intérim de l'Industrie et du Commerce, Lê Manh Hung a rencontré le secrétaire d'État adjoint à l'Agriculture des États-Unis, Stephen Vaden et a assisté à une table ronde avec un groupe d'entreprises américaines opérant dans les secteurs de l'énergie, de l'industrie et de l'aviation, membres du Conseil des affaires États-Unis-ASEAN.  (USABC).

Gia Lai approuve la centrale éolienne de Hon Trâu. Photo: VNA

Gia Lai approuve la centrale éolienne de Hon Trâu

La province de Gia Lai a approuvé la sélection de la société VINENERGO, filiale de Vingroup, comme investisseur du projet de centrale éolienne de Hòn Trâu – Phase 1, d’une puissance de 750 MW, un projet majeur d’énergies renouvelables destiné à renforcer la sécurité énergétique nationale et à stimuler le développement socio-économique local.

Les clients font leurs courses au centre commercial GO! Thang Long, à Hanoi. Photo: VNA

Le marché de détail se prépare à accueillir une nouvelle vague d’investissements

Avec une population de plus de 100 millions d’habitants, un profil démographique jeune et des revenus en constante augmentation, le Vietnam devrait devenir l’un des plus grands marchés de détail de la région. Selon le Rapport sur le marché intérieur vietnamien 2025, le marché du commerce de détail de biens et services du pays est estimé à 269 milliards de dollars, dont environ 205 milliards pour les biens de consommation à la fin 2025.

Un espace d’exposition et de vente innovant dédié aux produits « Made in Vietnam », sera inauguré le 5 février 2026 au 62, rue Trang Tien, à Hanoï. Photo: VNA

Trang Tien, vitrine du luxe vietnamien à Hanoï

Un espace d’exposition et de vente innovant dédié aux produits « Made in Vietnam », combinant présentation physique et livestream, sera inauguré le 5 février 2026 au 62, rue Trang Tien, à Hanoï, afin de valoriser les produits vietnamiens de haute qualité et de dynamiser la consommation intérieure.

Un drone est utilisé pour pulvériser des pesticides afin de protéger la rizière d'hiver-printemps dans la ville de Cân Tho, dans le delta du Mékong. Photo: VNA

L’agriculture place les données au cœur de sa transformation numérique

Le ministère de l’Agriculture et de l’Environnement intensifie ses investissements dans les infrastructures numériques, les plateformes partagées et les bases de données intégrées pour l’agriculture et l’environnement, en mettant l’accent sur la centralisation, la normalisation et la sécurité.

Cérémonie de présentation du rapport sur la promotion du commerce pour la période 2021-2025 et du plan d'action et d'orientation stratégique pour la promotion du commerce pour la période 2026-2030. Photo: moit.gov.vn

Une nouvelle stratégie pour relancer la promotion commerciale vietnamienne

Dans son plan d’action pour la période 2026-2030, le ministère de l’Industrie et du Commerce fixe des objectifs ambitieux: pérenniser les exportations, rééquilibrer la croissance vers davantage de valeur ajoutée, accroître la part des produits industriels transformés et manufacturés dans les exportations, et développer de la marque nationale et les marques sectorielles.

Da Nang restructure sa flotte de pêche pour protéger les ressources côtières. Photo: VNA

Da Nang restructure sa flotte de pêche pour protéger les ressources côtières

Actuellement, les petites embarcations opérant à proximité des côtes représentent environ 57 % de la flotte de Da Nang. Cette concentration exerce une pression excessive sur la biodiversité marine et menace l’équilibre d’écosystèmes fragiles, notamment les récifs coralliens et les herbiers marins de la région.