Un recueil de poèmes de Nguyên Trai en anglais

Un recueil de poèmes de Nguyên Trai en anglais sera présenté au cours des dix derniers jours de ce mois-ci à Hanoi, à Hô Chi Minh-Ville et dans les provinces de Nghê An et de Quang Ngai (Centre).

Un recueil de poèmes de Nguyên Trai en anglaissera présenté au cours des dix derniers jours de ce mois-ci à Hanoi, àHô Chi Minh-Ville et dans les provinces de Nghê An et de Quang Ngai(Centre).

Intitulé "Roi xa triêu dinh" (en anglais: Beyond the Court Gate), cerecueil comprend des oeuvres de l'une des plus belles figures del'histoire et de la littérature vietnamiennes.

Lestraducteurs sont Paul Hoover, professeur de la section de créationlittéraire de San Francisco State University (Etats-Unis), et le poèteNguyên Dô résidant à San Francisco (Etats-Unis).

Publiél'année dernière par la maison d'édition américaine Counterpath Press,cet ouvrage permet aux lecteurs des Etats-Unis et plus généralementanglophones d'avoir accès à l'oeuvre de composition d'un héros nationalet d'un grand poète du Vietnam.

La première séanced'échanges pour la présentation de ce recueil se déroulera le 20 mai àl'Université de la Culture de Hanoi.

Nguyên Trai(1380-1442) contribua considérablement à la lutte contre l'envahisseurMing au 15e siècle de par son génie politique et littéraire. Après lesvictoires obtenues, il fut injustement chassé de la cour. Après la mortde l'empereur Lê Thai Tôn, il fut accusé de régicide et condamné à lapeine capitale lui et les membres de trois générations de sa famille en1442. Vingt ans plus tard, l'empereur Lê Thanh Tôn promulga un éditreconnaissant l'innocence de Nguyen Trai. -AVI

Voir plus

Cette œuvre a été imprimée en écriture vietnamienne Quoc ngữ en 1883. Photo: VNA

Francisco de Pina et le Quôc ngu : un pont culturel entre Vietnam et Portugal

L’Association pour la promotion de la culture vietnamienne (APCV), en partenariat avec la ville portugaise de Guarda, organise les 7 et 8 octobre une série d’événements rendant hommage à Francisco de Pina, pionnier du Quôc ngu, tout en renforçant les échanges culturels et la coopération bilatérale.

Numérisation de livres sur feuilles de latanier, financée par le Fonds canadien d'initiatives locales. Photo: VOV

Les sutras gravés sur feuilles de latanier entrent dans l’ère du numérique

Grâce à la numérisation et aux efforts de transmission, les sutras sur feuilles de latanier trouvent aujourd’hui de nouvelles voies pour être valorisés. Longtemps conservés dans les armoires en bois des pagodes, ces trésors de savoir et de spiritualité peuvent désormais être partagés avec un public plus large.

Des activités d'échange culturel ont lieu à l'Espace culturel Due Tam Tra. Photo: SGGP

Un échange culturel pour renforcer les liens entre les peuples de l'ASEAN à Ho Chi Minh-Ville

Un échange culturel intitulé "Connecter les peuples de l'ASEAN" s'est déroulé au sein de l'espace culturel Due Tam Tra, dans la commune de Chau Pha, où les convives ont été initiés à l'art ancestral du thé vietnamien. Les délégués ont pris part au rituel de l’invitation au thé dans un esprit d’amitié, et ont dégusté du thé ainsi que des pâtisseries traditionnelles.

L’ancien récif corallien de Hang Rai est reconnu par les scientifiques pour sa grande valeur géologique ainsi que pour son intérêt majeur dans l’étude de l’histoire naturelle de la région. Photo : VNA

À la découverte de Hang Rai, joyau naturel de Khanh Hoa

Situé dans la commune de Vinh Hai, dans la province de Khanh Hoa, le site de Hang Rai constitue l’un des joyaux naturels du parc national de Nui Chua, intégré à la Réserve de biosphère mondiale éponyme reconnue par l’UNESCO. Ce paysage d’exception se distingue par son ancien récif corallien fossilisé aux formes spectaculaires, façonné par le temps et les éléments, ainsi que par son relief grandiose mêlant falaises rocheuses escarpées et littoral sauvage. 

Andrey Tatarinov, ancien ambassadeur de Russie au Vietnam. Photo: VNA

Mise à l’honneur la langue vietnamienne à travers le 5e concours national de traduction en Russie

L’Institut d’État des relations internationales de Moscou (MGIMO) a accueilli à Moscou la finale de la 5ᵉ édition du concours national de traduction du vietnamien, un événement devenu incontournable qui témoigne de l’attrait croissant pour la langue et la culture vietnamiennes en Russie, tout en contribuant à former une nouvelle génération de spécialistes au service du rapprochement entre les deux pays.

Le festival offre un espace d’échanges et de rencontres entre artisans, entreprises, chercheurs et passionnés de gastronomie, au Vietnam comme à l’étranger. Photo : VNA

Le pho vietnamien, entre héritage et modernité, à l’honneur à Ninh Binh

Le Festival du Pho 2026, visant à honorer les racines historiques du métier du pho et à mettre en lumière le développement continu de ce patrimoine à travers les différentes régions du pays, a débuté le 20 mars dans l’espace piétonnier de Thien Truong (cité urbaine de Thong Nhat, quartier de Thien Truong, province de Ninh Binh).