Un recueil de poèmes de Nguyên Trai en anglais

Un recueil de poèmes de Nguyên Trai en anglais sera présenté au cours des dix derniers jours de ce mois-ci à Hanoi, à Hô Chi Minh-Ville et dans les provinces de Nghê An et de Quang Ngai (Centre).

Un recueil de poèmes de Nguyên Trai en anglaissera présenté au cours des dix derniers jours de ce mois-ci à Hanoi, àHô Chi Minh-Ville et dans les provinces de Nghê An et de Quang Ngai(Centre).

Intitulé "Roi xa triêu dinh" (en anglais: Beyond the Court Gate), cerecueil comprend des oeuvres de l'une des plus belles figures del'histoire et de la littérature vietnamiennes.

Lestraducteurs sont Paul Hoover, professeur de la section de créationlittéraire de San Francisco State University (Etats-Unis), et le poèteNguyên Dô résidant à San Francisco (Etats-Unis).

Publiél'année dernière par la maison d'édition américaine Counterpath Press,cet ouvrage permet aux lecteurs des Etats-Unis et plus généralementanglophones d'avoir accès à l'oeuvre de composition d'un héros nationalet d'un grand poète du Vietnam.

La première séanced'échanges pour la présentation de ce recueil se déroulera le 20 mai àl'Université de la Culture de Hanoi.

Nguyên Trai(1380-1442) contribua considérablement à la lutte contre l'envahisseurMing au 15e siècle de par son génie politique et littéraire. Après lesvictoires obtenues, il fut injustement chassé de la cour. Après la mortde l'empereur Lê Thai Tôn, il fut accusé de régicide et condamné à lapeine capitale lui et les membres de trois générations de sa famille en1442. Vingt ans plus tard, l'empereur Lê Thanh Tôn promulga un éditreconnaissant l'innocence de Nguyen Trai. -AVI

Voir plus

Le capitaine Khuat Van Khang ouvre le score pour le Vietnam. Photo : VNA

Coupe d’Asie U23 : le Vietnam s’impose face au Kirghizistan

Lors du deuxième match du groupe A de la Coupe d’Asie des moins de 23 ans de l’AFC 2026, la victoire contre le Kirghizistan sur le score de 2-1 place les joueurs vietnamiens dans une position idéale avant le dénouement de la phase de groupes.

Le spectacle « Vietnam–Laos : Épopée de l’amitié » à Vientiane. Photo : VNA

Une soirée artistique honorant l’amitié Vietnam–Laos

Réunissant de hauts dirigeants des deux pays et près de 17 000 spectateurs au stade national du Laos, la soirée artistique « Vietnam–Laos : Épopée de l’amitié » a magnifiquement célébré les relations de solidarité spéciale, fidèle et durable entre les deux peuples frères.

La fête du nouveau riz de l’ethnie Muong. Photo. VNA

Cinq nouveaux patrimoines culturels immatériels nationaux reconnus au Vietnam

Le savoir-faire lié à la culture et à la transformation du longane de Hung Yen, la fête du nouveau riz de l’ethnie Muong, le mariage traditionnel de l’ethnie Muongprovince de Ninh Binh, le savoir-faire relatif à la préparation des plats à base d'anguilles à Nghe An, la fête du temple de Mai Bang, quartier de Cua Lo, province de Nghe An sont les cinq nouveaux patrimoines culturels immatériels nationaux récemment reconnus par le ministère vietnamien de la Culture, des Sports et du Tourisme.

Cérémonie de demande en mariage de l'ethnie Jrai à Gia Lai

Cérémonie de demande en mariage de l'ethnie Jrai à Gia Lai

La cérémonie traditionnelle de demande en mariage (fiançailles) de l’ethnie Jrai a été reconstituée dans le village d’Op, à Gia Lai, reproduisant fidèlement les rituels caractéristiques de la vie matrimoniale des Jrai au sein d’une société matriarcale.

"Love in Vietnam" est la première coproduction cinématographique entre le Vietnam et l’Inde depuis l’établissement des relations diplomatiques entre les deux pays il y a 75 ans. Photo: NDEL

"Love in Vietnam" sert de pont entre les cultures à l’écran

Une romance interculturelle captivante se déroulant dans les paysages et les villes du Vietnam, la coproduction vietnamo-indienne "Love in Vietnam" se positionne à la fois comme un film populaire et une vitrine du soft power vietnamien, visant à rehausser l’image du pays à l’international tout en suscitant l’intérêt pour son tourisme, sa culture et son peuple.

L’ouvrage bilingue vietnamien-anglais «Le Vietnam vu de la mer» vient de paraître aux éditions de la Maison d’édition Politique nationale-Vérité.

"Le Vietnam vu de la mer" offre un portrait saisissant des mers et des îles

Bien plus qu’une simple description de paysages, cette publication bilingue vietnamien-anglais constitue également un précieux ouvrage de référence, permettant aux lecteurs d’appréhender les mers et les îles comme un espace historique, culturel et de développement. Ce faisant, elle suscite l’attachement, l’appréciation et l’amour pour les mers et les îles de la patrie.

Le sélectionneur Kim Sang-sik lors de la conférence de presse. Photo: VFF

Le Vietnam prêt à viser les quarts de finale de la Coupe d’Asie AFC U23 2026

Conscient de la difficulté du défi à venir, le sélectionneur sud-coréen Kim Sang-sik s’est dit confiant quant à la condition physique, au mental et à la préparation générale des joueurs, affirmant qu’il était convaincu que l’équipe le démontrerait sur le terrain et que tout se déroulerait bien.