Un recueil de poèmes de Nguyên Trai en anglais

Un recueil de poèmes de Nguyên Trai en anglais sera présenté au cours des dix derniers jours de ce mois-ci à Hanoi, à Hô Chi Minh-Ville et dans les provinces de Nghê An et de Quang Ngai (Centre).

Un recueil de poèmes de Nguyên Trai en anglaissera présenté au cours des dix derniers jours de ce mois-ci à Hanoi, àHô Chi Minh-Ville et dans les provinces de Nghê An et de Quang Ngai(Centre).

Intitulé "Roi xa triêu dinh" (en anglais: Beyond the Court Gate), cerecueil comprend des oeuvres de l'une des plus belles figures del'histoire et de la littérature vietnamiennes.

Lestraducteurs sont Paul Hoover, professeur de la section de créationlittéraire de San Francisco State University (Etats-Unis), et le poèteNguyên Dô résidant à San Francisco (Etats-Unis).

Publiél'année dernière par la maison d'édition américaine Counterpath Press,cet ouvrage permet aux lecteurs des Etats-Unis et plus généralementanglophones d'avoir accès à l'oeuvre de composition d'un héros nationalet d'un grand poète du Vietnam.

La première séanced'échanges pour la présentation de ce recueil se déroulera le 20 mai àl'Université de la Culture de Hanoi.

Nguyên Trai(1380-1442) contribua considérablement à la lutte contre l'envahisseurMing au 15e siècle de par son génie politique et littéraire. Après lesvictoires obtenues, il fut injustement chassé de la cour. Après la mortde l'empereur Lê Thai Tôn, il fut accusé de régicide et condamné à lapeine capitale lui et les membres de trois générations de sa famille en1442. Vingt ans plus tard, l'empereur Lê Thanh Tôn promulga un éditreconnaissant l'innocence de Nguyen Trai. -AVI

Voir plus

Les athlètes Nguyen Thi Phuong, Nguyen Ngoc Tram, Bui Ngoc Nhi et Hoang Thi Thu Uyen ont remporté la médaille d'or dans l'épreuve de Kata par équipe féminine. (Photo : VNA)

SEA Games 33 : Le Vietnam se hisse à la deuxième place du tableau des médailles

Le 11 décembre 2025, lors de la deuxième journée officielle de compétition des 33ᵉˢ Jeux sportifs d'Asie du Sud-Est (SEA Games 33), les athlètes vietnamiens ont réalisé d'excellentes performances, permettant à la délégation nationale de se hisser à la deuxième place du tableau des médailles avec un total de 14 médailles d'or, 8 d'argent et 27 de bronze.

Le canoë a inauguré le tableau des victoires grâce au duo Nguyên Thi Huong - Diêp Thi Huong sur le 500 m féminin. Photo: tienphong.vn

SEA Games 33 : Les premières médailles d’or du Vietnam

Lors de la première journée de compétition des 33ᵉ Jeux d'Asie du Sud-Est (SEA Games 33), le 10 décembre en Thaïlande, la délégation vietnamienne a obtenu des résultats encourageants, décrochant quatre premières médailles d'or.

Jeux d'Asie du Sud-Est 33 : Bonnes nouvelles en natation et pétanque

Jeux d'Asie du Sud-Est 33 : Bonnes nouvelles en natation et pétanque

Le nageur vietnamien Tran Hung Nguyen a remporté sa quatrième médaille d'or consécutive aux Jeux d'Asie du Sud-Est, le 10 décembre, sur 200 m quatre nages individuel, avec un chrono de 2 min 03 s 11. Il conserve ainsi le titre qu'il détient depuis les 30èmes Jeux.

L'équipe paralympique vietnamienne assiste à la cérémonie de levée du drapeau des 12èmes Jeux paralympiques de l'ASEAN au Cambodge. Photo : VNA

Le Vietnam enverra 185 membres aux ASEAN Para Games 13 en Thaïlande

Les 13es Jeux sportifs d'Asie du Sud-Est pour handicapés (ASEAN Para Games 13) se dérouleront à Korat, dans la province thaïlandaise de Nakhon Ratchasima, du 15 au 27 janvier 2026. La délégation handisport du Vietnam participera à l'événement avec un effectif de 185 membres, comprenant 141 athlètes (incluant deux guides), 27 entraîneurs et 17 officiels.

Nguyen Dang Che, artisan de la gravure sur bois traditionnelle de Đông Hồ. Photo : VNA

Le Vietnam obtient une nouvelle inscription à l’UNESCO avec « L’artisanat de la gravure sur bois traditionnelle de Đông Hồ »

Dans le cadre de sa 20ᵉ session à New Delhi, le Comité intergouvernemental pour la sauvegarde du patrimoine culturel immatériel a approuvé le 9 décembre la décision 20.COM 7.a.1, inscrivant officiellement « L’artisanat de la gravure sur bois traditionnelle de Đông Hồ » sur la Liste du patrimoine culturel immatériel nécessitant une sauvegarde urgente.