Un livre en arabe sur la bataille de Dien Bien Phu présenté en Palestine

Le quotidien palestinien Alhayat Aljadeeda publie dans ses numéros du 14 au 18 octobre la traduction en arabe du livre intitulé "Dien Bien Phu : nam dieu ky dieu chua tung co trong lich su chien tranh" (Dien Bien Phu: cinq miracles jamais vus dans l'histoire de la guerre).
Le quotidienpalestinien Alhayat Aljadeeda publie dans ses numéros du 14 au 18octobre la traduction en arabe du livre intitulé "Dien Bien Phu : namdieu ky dieu chua tung co trong lich su chien tranh" (Dien Bien Phu:cinq miracles jamais vus dans l'histoire de la guerre).

Vo Nguyen Giap est un général éminent et mondialement connu et un amibien proche du peuple palestinien, a affirmé le journal palestinien danssa présentation.

Ce livre dont l'auteur est Mai TrongTuan, a été traduit en arabe par l'ambassadeur de Palestine au Vietnam,Saadi Salama, et publié pour la première fois au Vietnam en 2011.

Selon le diplomate palestinien, il s'agit du premier livre envietnamien traduit en arabe. Auparavant, il a été présenté par les médiade la Palestine et du monde arabe comme un document historique précieuxqui a permis au peuple palestinien de mieux comprendre le général VoNguyen Giap, légendaire général du Vietnam, et l'histoire de la lutte dupeuple vietnamien pour l'indépendance nationale et la réunification dupays.

Avec la victoire de Dien Bien Phu, le général VoNguyen Giap est devenu un modèle révolutionnaire et un exemplaire de larévolution, ainsi qu'un militaire renommé dans l'histoire de l'humanité,a souligné l'ambassadeur de Palestine, Saadi Salama. -VNA

Voir plus

Andrey Tatarinov, ancien ambassadeur de Russie au Vietnam. Photo: VNA

Mise à l’honneur la langue vietnamienne à travers le 5e concours national de traduction en Russie

L’Institut d’État des relations internationales de Moscou (MGIMO) a accueilli à Moscou la finale de la 5ᵉ édition du concours national de traduction du vietnamien, un événement devenu incontournable qui témoigne de l’attrait croissant pour la langue et la culture vietnamiennes en Russie, tout en contribuant à former une nouvelle génération de spécialistes au service du rapprochement entre les deux pays.

Le festival offre un espace d’échanges et de rencontres entre artisans, entreprises, chercheurs et passionnés de gastronomie, au Vietnam comme à l’étranger. Photo : VNA

Le pho vietnamien, entre héritage et modernité, à l’honneur à Ninh Binh

Le Festival du Pho 2026, visant à honorer les racines historiques du métier du pho et à mettre en lumière le développement continu de ce patrimoine à travers les différentes régions du pays, a débuté le 20 mars dans l’espace piétonnier de Thien Truong (cité urbaine de Thong Nhat, quartier de Thien Truong, province de Ninh Binh). 

Ces tableaux sont méticuleusement composés à partir de grains de riz aux nuances variées. Photo : VNA

Un jeune de Can Tho et son modèle d’entrepreneuriat innovant à partir de grains de riz

Khuu Tan Buu, domicilié dans le quartier de Ninh Kieu à Can Tho, a concrétisé son projet d’entrepreneuriat en créant des tableaux artistiques à partir de grains de riz. Ses œuvres, d’une grande richesse thématique - paysages du terroir, scènes des marchés flottants de Can Tho, portraits du Président Ho Chi Minh ou encore commandes personnalisées - se distinguent par une signature esthétique singulière. Au-delà de la dimension entrepreneuriale, cette initiative contribue à valoriser le patrimoine culturel et à promouvoir l’image des habitants du delta du Mékong, en mettant en lumière un savoir-faire original ancré dans les traditions locales.