Un avion chinois sur la zone d'opération des navires vietnamiens

Un avion chinois espionne les navires vietnamiens

Samedi 12 juillet, la Chine a envoyé un avion de reconnaissance maritime faire quatre survols à une altitude de 200 à 300 mètres de 7h40 à 9h au-dessus de la zone où les navires vietnamiens opéraient.
Samedi 12 juillet, la Chine a envoyé un avion de reconnaissance maritime faire quatre survols à unealtitude de 200 à 300 mètres de 7h40 à 9h au-dessus de la zone où lesnavires vietnamiens opéraient.

Selon le Département de laSurveillance des ressources halieutiques du Vietnam, la Chinemaintenait environ 105 navires, dont 43 des garde-côtes, 15transporteurs, 15 remorqueurs, six bâtiments de guerre et 26 bateaux depêche, afin de protéger la plate-forme Haiyang Shiyou-981.

Des navires de la Surveillance des ressources halieutiques et desGarde-côtes du Vietnam ont continué leur mission et se sont approchés dela plate-forme chinoise à une distance de 10 à 11 milles en vued’exiger de la Chine de se retirer des eaux vietnamiennes. Leur activitéa systématiquement été perturbée par les navires chinois.

Dans les pêcheries traditionnelles de Hoang Sa, les bateaux de pêchevietnamiens ont poursuivi leurs activités normales parl'Ouest-Sud-Ouest, à environ 42 - 45 milles de la plate-forme. Ils ontencore été empêchés par les navires de pêche chinois soutenus par deuxnavires des garde-côtes et un navire de soutien logistique. Mais avec lesoutien des navires de la Surveillance des ressources halieutiques, ilsont pu poursuivre une activité normale.

Début mai 2014,la Chine a implanté la plate-forme de forage Haiyang Shiyou-981 à 15degrés 29 minutes 58 secondes de latitude Nord et 111 degrés 12 minutes06 secondes de longitude Est, 80 milles marins à l’intérieur du plateaucontinental du Vietnam. Elle a également déployé de nombreux navires,dont plusieurs bâtiments de guerre, outre des avions, pour la protéger.

En dépit de la protestation du Vietnam, la Chine aélargi la sphère d’activité de sa plate-forme en la déplaçant à 15degrés 33 minutes 36 secondes de latitude Nord et 111 degrés 34 minuteset 11 secondes de longitude Est, 60 milles marins à l’intérieur duplateau continental et de la zone économique exclusive du Vietnam.

Le Vietnam a fait preuve de retenue et montré sa bonne volonté avecsincérité, en recourant à tous les canaux de dialogue et de liaison avecdivers échelons en Chine afin de protester contre ces agissements etexiger le retrait immédiat de la plate-forme de forage pétrolier et desnavires des eaux vietnamiennes.

Cependant, à ce jour, laChine n'a pas répondu à ces requêtes légitimes, calomniant au contrairele Vietnam et poursuivant l'usage de la force, multipliant les actesd'intimidation et les atteintes qui sont de plus en plus périlleuses etsérieuses.

Les navires d’escorte chinois ont attaquéavec des canons à eau et délibérément percuté des navires vietnamiens enmission, causant des dommages matériels et blessant plusieurspersonnes. -VNA

Voir plus

Vietnam : priorité à la croissance tout en maintenant la stabilité macroéconomique et en assurant les grands équilibres de l'économie. Photo: VNA

Surmonter les vents contraires, poser les bases et s’élancer vers une nouvelle ère

À l'occasion du Nouvel An 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a accordé une interview à l'Agence vietnamienne d'information concernant les résultats du développement socio-économique en 2025, le bilan du mandat 2021-2025 et les missions pour l'année 2026 — première année de mise en œuvre de la Résolution du 14e Congrès national du Parti.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, travaille avec la Commission des politiques et des stratégies du Comité central du Parti. Photo : VNA

Le leader du Parti souligne le développement axé sur la science et la technologie

Le secrétaire général Tô Lâm a réaffirmé que la science, la technologie, l’innovation et la transformation numérique doivent être clairement identifiées comme les principaux moteurs des nouveaux modèles de développement et de croissance, et comme les facteurs fondamentaux pour parvenir à une croissance à deux chiffres durable.

Conférence de presse pour annoncer les décrets du président de la République promulguant 12 lois adoptées lors de la 10e session de la 15e Assemblée nationale. Photo: VNA

Les décrets présidentiels promulguant 12 nouvelles lois rendus publics

La Loi sur la presse, composée de quatre chapitres et de 51 articles, entrera en vigueur le 1er juillet 2026. Elle réaffirme le caractère révolutionnaire et le rôle historique de la presse vietnamienne, et promeut le développement d’un journalisme professionnel, humain et moderne. Elle renforce également les droits des citoyens, notamment le droit de demander des rectifications.

La secrétaire générale Rachel Nguyen Isenschmid (en rose). Photo : VNA

Le 14e Congrès national du Parti suscite de grands espoirs de décisions de percée

Des stratégies claires en matière de développement durable et autonome, associées à des investissements continus dans les infrastructures stratégiques, notamment numériques, énergétiques et logistiques, devraient constituer un socle solide pour le développement à long terme du Vietnam et son intégration internationale plus poussée d’ici 2045.

Le ministre des Affaires étrangères, Lê Hoài Trung. Photo : VNA

Le Vietnam maintient son "initiative stratégique" dans un monde en pleine évolution

Sur le plan de la diplomatie d’État, le Vietnam a renforcé ses relations avec 17 pays, portant à 42 le nombre total de pays avec lesquels il entretient des partenariats globaux, stratégiques et de coopération stratégique globale. Les activités diplomatiques menées lors des visites de haut niveau ont gagné en efficacité et en ampleur, comme en témoigne la signature d’environ 350 accords de coopération, soit une augmentation de 2,5 fois par rapport à 2024.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (droite) rencontre le ministre canadien du Développement international, Randeep Sarai, en visite de travail au Vietnam. Photo : VNA

Le Vietnam souhaite continuer à approfondir le Partenariat global avec le Canada

Lors de la réception du ministre canadien du Développement international, Randeep Sarai, le Premier ministre Pham Minh Chinh a appelé à approfondir les relations de coopération bilatérale, en particulier dans les domaines économique et commercial, de l’innovation, de la transition verte et de la formation des ressources humaines.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, s'exprime lors de la cérémonie. Photo: VNA

Le secrétaire général du Parti appelle l’Assemblée nationale à poursuivre le renouvellement de la pensée législative

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, a appelé l’Assemblée nationale à poursuivre le renouvellement de la pensée législative, la cérémonie nationale marquant le 80e anniversaire des premières élections générales à l’Assemblée nationale du Vietnam (6 janvier 1946 – 6 janvier 2026), en présence des dirigeants du Parti, de l'Etat, du gouvernement, de l'organe législatif du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam.