Tien Giang cible un chiffre d'affaires à l'exportation de 1,6 milliard d’USD

La province de Tien Giang, dans le delta du Mékong, s’efforce d’atteindre 1,6 milliard de dollars de chiffre d'affaires à l'exportation en 2015, soit une augmentation de 8,1% en glissement annuel.

La province deTien Giang, dans le delta du Mékong, s’efforce d’atteindre 1,6 milliardde dollars de chiffre d'affaires à l'exportation en 2015, soit uneaugmentation de 8,1% en glissement annuel.

Cette localitévise également une croissance annuelle moyenne des exportationsprovinciales de 23 % pendant la période 2011-2015, dépassant de 5 à 7%l'objectif fixé.

Pour y parvenir, Tien Giang continuerade faire en sorte d'attirer les capitaux dans les zones industrielles(ZI) locales ainsi qu’à aider les investisseurs à surmonter leursdifficultés.

Elle prévoit également d'encourager lesentreprises à diversifier leurs produits à l’export et prendre desmesures pour améliorer la qualité de leurs produits comme lacompétitivité sur les marchés. En outre, elle devrait leur fournir desinformations actualisées sur les marchés d'exportation.

En 2014, la valeur des exportations de Tien Giang a atteint le record de1,48 milliard de dollars, soit une hausse de 23,8% en un an, avec commeproduits principaux les vêtements, les produits aquatiques et lesproduits en plastique.

Selon un rapport du Comité degestion des ZI de Tien Giang, l'année dernière, cinq nouveaux projets sesont implantés dans la ZI de Long Giang et quatre autres ont augmentéleur investissement initial avec un capital enregistré total de plus de71,6 millions de dollars.

Les quatre zones industriellesd'An Thanh, Song Thuan, Trung An et Tan My Chanh hébergent aujourd'hui83 projets, avec à la clé la création de 12.000 emplois.

En 2014, le chiffre d’affaires à l'exportation des entreprises opérantdans les ZI de Tien Giang a atteint 1,021 milliard de dollars. -VNA

Voir plus

Le vice-président du Comité populaire municipal, Hoàng Nguyên Dinh, et la délégation ont inspecté les opérations d’accostage des navires, le débarquement des produits halieutiques ainsi que la déclaration et la traçabilité de l’origine des captures. Photo : VNA

INN : Hô Chi Minh-Ville renforce la gestion des navires de pêche non autorisés

Les autorités du Comité populaire de Hô Chi Minh-Ville ont effectué le 13 décembre une visite de travail et une inspection sur le terrain des mesures de lutte contre la pêche illicite, non déclarée et non réglementée (INN) dans plusieurs ports de pêche, dont Incomap (quartier de Vung Tàu), Cat Lo (quartier de Phuoc Thang), Hung Thai et Tân Phuoc (commune de Long Hai).

Le Premier ministre Pham Minh Chinh visite le système d’exploitation des centrales électriques au GNL Nhon Trach 3 et 4. Photo : VNA

Le PM Pham Minh Chinh met en service Nhon Trach 3 et 4 à Dong Nai

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a assisté, dans la matinée du 14 décembre, à la cérémonie d’inauguration et de mise en exploitation commerciale du complexe des centrales électriques Nhon Trach 3 et Nhon Trach 4, dans la province de Dong Nai (Sud).

Des melons sont étiquetés avec des étiquettes de traçabilité des produits au magasin de produits agricoles Song Van, à Ninh Binh, dans la province du même nom. Photo : Thuy Dung/VNA

Traçabilité : l’obstacle majeur demeure la normalisation des données

Dans un contexte de croissance rapide du commerce numérique, la traçabilité est devenue le "passeport" indispensable permettant aux produits vietnamiens de conquérir des marchés exigeants. Toutefois, l'absence de systèmes normalisés et de données vérifiées demeure un frein majeur, limitant la capacité des entreprises à en exploiter pleinement les bénéfices.

Des ouvriers de la Compagnie d’électricité de Quang Tri surmontent les difficultés pour rétablir l’alimentation électrique dans les villages enclavés avant le 15 décembre. Photo: VNA

Le Premier ministre exige une réparation urgente des dégâts, la reprise de la production et la préparation du Têt 2026

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a signé la dépêche officielle n° 239/CĐ-TTg en date du 12 décembre 2025, appelant les ministères, secteurs et collectivités locales à agir sans délai pour remédier aux conséquences des catastrophes naturelles, relancer les activités de production et de commerce, stimuler la consommation et répondre aux besoins de la population à l’occasion du Nouvel An lunaire et de l’année 2026.

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son (à droite) serre la main de Kounlaphanh Vongnathy, vice-président du groupe Phongsupthavy. Photo : VNA

Le lao Phongsupthavy exhorté à élargir sa coopération énergétique avec le Vietnam

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son a proposé au groupe lao Phongsupthavy de poursuivre sa collaboration étroite avec le ministère de l’Industrie et du Commerce, le groupe Électricité du Vietnam et les autorités locales afin de mener à bien des projets conformes à la législation vietnamienne, garantissant ainsi la sécurité du réseau électrique et la protection de l’environnement.

Le site choisi pour la construction de la centrale nucléaire de Ninh Thuân 1, dans la commune de Phuoc Dinh. Photo : VNA

Le Vietnam et l’AIEA évaluent l’infrastructure nationale de l’énergie nucléaire

L’Agence vietnamienne de la radioprotection et de la sûreté nucléaire (VARANS), relevant du ministère des Sciences et des Technologies, a collaboré, du 1er au 11 décembre, avec une mission d’évaluation intégrée de l’infrastructure nucléaire (INIR) de l’Agence internationale de l’énergie atomique (AIEA) afin de réaliser une évaluation globale de l’infrastructure nucléaire nationale vietnamienne.

Foire commerciale OCOP aux frontières Vietnam – Cambodge

Foire commerciale OCOP aux frontières Vietnam – Cambodge

Le ministère de l’Industrie et du Commerce, en coordination avec le Comité populaire de la province d’An Giang, a inauguré, le soir du 10 décembre, au parc industriel de Xuan To dans le quartier de Tinh Bien, la Foire commerciale OCOP de la zone frontalière Vietnam – Cambodge.