Têt : les vergers du delta du Mékong sont mûrs

À l’approche du Nouvel An lunaire du Serpent (10 février), le delta du Mékong s’apprête à récolter ses fruits, destinés être consommés au Nouvel An lunaire. Une manne financière pour les producteurs régionaux.
Àl’approche du Nouvel An lunaire du Serpent (10 février), le delta duMékong s’apprête à récolter ses fruits, destinés être consommés auNouvel An lunaire. Une manne financière pour les producteurs régionaux.

Lesfruits de la province de Tiên Giang sont très attendus. La productionde cette province atteint environ 900.000 tonnes par an, d’une valeur deplus de 2.500 milliards de dôngs. La superficie des arbres fruitiers deTiên Giang recouvre près de 68.000 ha, occupant 10% de la superficienationale.

De son côté, la variété locale de la pommeétoilée Lo Rèn a commencé à être ramassée début novembre dernier, etarrive même doucement à la fin de sa récolte qui s’étale sur untrimestre. En moyenne, elle produit environ 1.000 tonnes par mois. SelonTruong Thành Vinh, vice-président de la coopérative de pomme étoilée LoRèn Vinh Kim, «son prix est supérieur à la même période de l'andernier». On peut notamment la trouver dans le district de Châu Thành,tout comme le longane, la sapotille, ou encore le pamplemousse et lamandarine, consommés pendant le Têt. Ces deux derniers pourraientatteindre un rendement de 2 tonnes cette année, selon l’un descultivateurs de la région. Et d’ajouter : "Les fruits doivent êtrerécoltés à partir de la fête du Génie du foyer (le 23e jour du derniermois lunaire, c'est-à-dire le 3 février cette année, Ndlr)».

Prix stables mais relativement élevés

Lesplantations de mangue Hoà Lôc, ce délicieux fruit du district de Cai Bè(province de Tiên Giang), donnent souvent une récolte abondante, soit1,2 tonne, si les conditions climatiques sont favorables.

Actuellement,Cai Bè en possède environ 1.600 ha, rapportant 300 millions dedôngs/ha/an. Ce fruit coûte en moyenne 50.000 dôngs le kilo, le prix leplus élevé relevé depuis début 2012.

De fait, la tendancedu Têt 2013 est clairement à l’économie. C’est pourquoi ces hausses ontdu mal à passer, même si elles avaient déjà été observées l’an dernier.«Je pense que cette année, le coût des fruits les plus consommés, commele pamplemousse, la mangue, ou la mandarine, est le même qu’au dernierNouvel an lunaire. En revanche, les fruits plus originaux, le meloncarré, ou le pamplemousse en forme de gourde, seront plus chers»,commente une commerçante du marché Tân Dinh (Hô Chi Minh-Ville). SelonNguyên Minh Châu, directeur de l’Institut d’étude des arbres fruitiersde la région du Sud, «ces melons carrés, en forme de lingot d’or,devraient rapporter un bon bénéfice».

Pour cette saison,plusieurs fermes de mandarine de la commune de Long Hâu, district de LaiVung (Dông Thap), lanceront sur le marché les fruits aux normes VietGAP(de GAP, good agricultural practices, bonnes pratiques agricoles).Cette mandarine a été plantée sur 1.200 ha. D’après M. Lam, vieuxmaraîcher, «son prix devrait atteindre 20.000 dôngs pour le Têt,rapportant un bénéfice de 400 millions de dôngs par hectare».

Enfin,actuellement, le prix de vente en gros du pamplemousse à peau verte deBên Tre est de 30.000 dôngs le kilo, soit plus 8.000 dôngs par rapport ànovembre dernier.

Pour faire grimper leurs chiffresd’affaires, les producteurs améliorent par ailleurs de plus en plusleurs techniques et utilisent davantage de machines. Certaines provincesdu delta du Mékong comme Dông Thap et Vinh Long ont choisi d’accélérerleur récolte pour être prêts à temps et ne pas manquer le début du Têt. –AVI

Voir plus

Production industrielle dans la province de Ninh Binh. Photo d'illustration : VNA

Les conglomérats nationaux indispensables à la croissance de la valeur des exportations

Les statistiques montrent que, représentant plus de 70 % du chiffre d’affaires total des exportations vietnamiennes, le secteur des investissements directs étrangers (IDE) continue d’accroître sa prédominance, soulignant la nécessité d’un leadership plus affirmé de la part des groupes économiques nationaux pour rééquilibrer la croissance.

Le vice-ministre des Finances, Trân Quôc Phuong, et le directeur général de l’ONUDI, Gerd Müller, signent le programme de coopération, à Hanoi, le 21 avril. Photo : thoibaotaichinhvietnam.vn

Le Vietnam et l’ONUDI coopèrent pour un développement industriel circulaire et inclusif

Le programme de coopération Vietnam-ONUDI pour la période 2025-2028 dispose d’un budget estimé à 72 millions de dollars et se concentre sur trois priorités : accélérer la transition vers une industrie verte et une économie circulaire ; renforcer la compétitivité industrielle et les chaînes de valeur durables ; et consolider les politiques industrielles, les capacités institutionnelles et les partenariats.

Le vice-Premier ministre Hô Quôc Dung (centre) préside la réunion consacrée au déploiement de la liste des technologies et produits technologiques stratégiques, à Hanoi, le 20 avril. Photo : VNA

Le Vietnam impulse la mise en œuvre des technologies et produits stratégiques

Cette liste est divisée en deux groupes : les technologies déjà implantées sur le marché et ayant un impact direct sur des secteurs tels que l’agriculture, la transformation industrielle, le textile et l’énergie ; et les technologies émergentes qui stimulent la croissance et garantissent l’autonomie en matière de sécurité et de défense, comme l’informatique quantique, les technologies des missiles, des petits réacteurs nucléaires, des petits satellites et des drones.

Outre l’augmentation du nombre et de la valeur des projets d’IDE, les nouveaux flux de capitaux vers le Vietnam devraient également présenter un contenu technologique plus élevé, contribuant ainsi à la transformation du modèle de croissance du pays. Photo: VNA

Le Vietnam devrait attirer 38 milliards de dollars d’IDE par an dans les cinq ans

La vague d’investissements étrangers au Vietnam continue d’être renforcée par des géants traditionnels comme Samsung, LG, Sumitomo et Mitsubishi, ainsi que par des entreprises de haute technologie émergentes telles que Microsoft et Nvidia, avec des projets de grande envergure d’une valeur de plusieurs milliards de dollars.

Le Vietnam construit un écosystème d’« économie circulaire » en boucle fermée, le secteur industriel étant le moteur du changement le plus radical et transformateur. Photo: VNA

L’industrie vietnamienne en pointe dans la transition vers une économie circulaire

L’économie circulaire n’est plus un simple choix politique : elle est devenue une tendance incontournable pour assurer une croissance durable et verte, renforcer la compétitivité nationale et internationale et atteindre l’objectif de neutralité carbone du Vietnam d’ici 2050. Elle constitue désormais une condition essentielle à la pérennité de l’expansion économique, notamment dans la production industrielle et les industries connexes.

Photo: Vietnam+

La transformation numérique, moteur de l’expansion du métro de Hanoï

Porté par la transformation numérique, le métro de Hanoï s’impose progressivement comme une solution de mobilité moderne, efficace et écologique. Entre hausse de la fréquentation, innovations technologiques et amélioration de l’expérience usager, le rail urbain renforce son rôle central face aux défis croissants de congestion et de pollution dans la capitale vietnamienne.

Des délégués ont découvert la culture du café dans la province de Dak Lak. Photo: nhandan.vn

Forum mondial sur le patrimoine du café : un espace de dialogue pour connecter les cultures et les savoirs globaux

Ce forum mondial a rassemblé des représentants ministériels, des diplomates des grandes puissances caféières ainsi que de nombreux experts et acteurs de la filière pour engager un dialogue multidimensionnel sur le rôle du café dans le contexte de la mondialisation. Il vise à définir le café comme un « patrimoine vivant », capable de tisser des liens entre les communautés et les civilisations pour devenir un langage universel de paix et de développement durable.

Photo d'illustration: VNA

Carburant aéronautique : le Vietnam sollicite l’appui de la Chine

Le responsable de la CAAV a officiellement adressé une lettre au directeur de la CAAC, Song Zhiyong, concernant l’approvisionnement en carburant aérien, dans un contexte où le conflit au Moyen-Orient affecte fortement les opérations de l’aviation civile vietnamienne.